Джулия Гарвуд - Опасные забавы
— Тогда давайте подумаем над возможной связью между тремя женщинами.
— Я пыталась найти связь, но не получилось. Если контракт на все три убийства заключил один и тот же человек, жертвы должны иметь точку пересечения. Я такой точки не нахожу.
— Значит?..
— Приходится признать, что существуют три различных контракта на убийство, с тремя различными заказчиками, но по какой-то причине Монк решил свести жертв вместе и устроить один большой спектакль.
С этим трудно было не согласиться.
— Ясно одно, — сказал Джон Пол, — три убийства сразу должны принести ему целое состояние. Нанять киллера — это ведь недешево. Ну а раз женщина связалась именно с вами, то во главу угла смело можно ставить вашу тетю Кэрри. Остается вычислить, кому выгодна ее смерть.
Джон Пол приготовился услышать, что никто, ни в коем случае не может желать смерти Кэролайн Сальветти, поскольку это самая милая и добрая женщина в мире, просто ангел во плоти. Однако Эвери сказала:
— Многие недолюбливают тетю Кэрри. Не исключено, что кто-то ее и ненавидит.
— Правда?
— Трения с людьми для нее — дело житейское.
— Почему?
— Такой уж это бизнес.
— А именно?
— Реклама.
— Что, простите? — переспросил он удивленно.
— Рекламные ролики.
Джон Пол расхохотался. Смех хрипло и резко прозвучал в замкнутом пространстве машины.
— Однако, — продолжала Эвери, не обращая внимания на столь непочтительную реакцию, — я не думаю, чтобы кто-то из партнеров или даже конкурентов по бизнесу пошел на такие крайности.
— Почему вы так в этом уверены? — Уверена — и все!
— Тогда, увы, остается дядя Тони. Насколько счастливый У них брак? Может, были проблемы?
— Ну… — Эвери запнулась с внезапным острым чувством тревоги. — Если честно, проблемы были. Тетя Кэрри думала, что дядя ей изменяет.
— Ах так…
— Но они прошли курс психотерапии!
— По-вашему, этого довольно?
— Дядя любит Кэрри!
— Насколько хорошо вы его знаете?
— Не настолько, насколько хотелось бы, — неохотно признала Эвери. — Вскоре после замужества тети Кэрри я уехала в школу, где училась, и возвращалась только один раз, на летние каникулы, да и то больше времени проводила у нее в офисе, чем дома. И все же! На мой взгляд, я неплохо разбираюсь в людях. Дядя никогда не изменил бы тете Кэрри.
— Женам свойственно интуитивно угадывать такие вещи.
— Мало ли, что свойственно типичным женам! Кэрри никогда такой не была. У нее обостренное чувство недоверия к людям. Думаю, в глубине души она не верит, что ее можно полюбить. Она как будто… все время ждет удара в спину и потому держится резче, чем следует, — на всякий случай. Ну и потому, что хочет скрыть, до чего ранима.
— Короче говоря, вы признаете, что дядя мог…
— Я вот что думаю, — быстро перебила Эвери. — Если контракты были заключены с разными людьми, есть человек, который охотно отправил бы нас с Кэрри на тот свет.
— Кто же это?
— Я знаю кто!
Глава 11
Первые минуты были настоящим кошмаром. Потом стало еще хуже.
Эта ненормальная чуть их всех не прикончила!
Кэрри прыгнула и повалила Анну Трапп на пол в самый Последний момент — когда рука ее уже касалась дверной ручки. Кожа да кости, Анна рухнула на пол с грохотом, и Кэрри, упав сверху, расшиблась о бесчисленные острые углы ее тела. У обеих вырвался громкий крик. Анна билась, как буйно помешанная, и не было никакой возможности воззвать к ее рассудку. Она извивалась, лягалась, размахивала скрюченными пальцами, пытаясь выцарапать Кэрри глаза алыми накладными ногтями. В какой-то момент ей удалось перевернуться и пинком сбросить Кэрри, и она уползла бы к двери на четвереньках, если бы подоспевшая Сара не оттащила ее подальше за лодыжки.
При всей своей феноменальной худобе и хрупкости в ярости Анна обрела нечеловеческую силу. К счастью, это была лишь короткая вспышка. Уже через несколько минут она лежала, распластавшись, а Кэрри, дыша, как загнанная лошадь, оглушенная визгом, сидела на ней, прижимая ее к полу коленями и ладонями.
— Поищи что-нибудь, чем можно ее связать! — обратилась она к Саре, стараясь перекричать пленницу.
Еще минут десять спустя Анна сидела в кресле перед холодным камином. Руки ее были привязаны к подлокотникам телефонными проводами.
— Как вы смеете так со мной обращаться? Вам это даром не пройдет! Вы еще будете проклинать ту минуту, когда посмели до меня дотронуться! Я на вас в суд подам!
Кэрри была так измучена, что едва могла шевелиться. Она полулежала на диванчике, сжимая пальцами виски.
— В суд? — хмыкнула она. — Каким образом?
— По телефону, стерва!
— Могу принести телефон. Может, тогда у тебя прояснится в голове. Не помнишь, что он не работает?
— Вранье, вранье!!!
Сара сидела напротив Кэрри, с интересом наблюдая за пленницей.
— Она как будто с другой планеты, — пожаловалась Кэрри. — Совсем помешалась.
— Может, и не совсем, — благодушно возразила судья. — В стрессовой ситуации люди порой ведут себя иррационально.
— А дальше что?
Сара придвинулась ближе к Анне, сложила руки на столе, чтобы их было видно, и обратилась к ней мягким. проникновенным тоном:
— Послушай, дорогая, такая политика еще никому не помогла. Какой смысл притворяться, что все в порядке? Проблемы не уйдут, если закрыть на них глаза. Мы должны действовать сообща.
Реакция последовала сразу и была вполне предсказуемой.
— Не лезь ко мне, жирная свинья!!!
— Где ее только воспитывали! — пробормотала Кэрри, но Анна услышала.
— Сука! Сука! Сука! — закричала она во всю мочь.
— Если не перестанешь вопить как резаная и ругаться как сапожник, нам придется вставить тебе кляп, — пригрозила Сара. — Успокойся наконец!
Анна ответила ненавидящим взглядом.
— Где твое письмо?
Она отвернулась до хруста шейных позвонков.
— Так, теперь она прикусила язык.
— Какое счастье! — заметила Кэрри.
— Интересно. — Заметив, что полы халата соскользнули, Сара поправила их, прикрыв ночную рубашку, и подняла на пленницу спокойный взгляд. — Если ты, Анна, вообще не получала письма…
— Я не получала! — процедила та.
— …значит, тебе грозит участь невинной жертвы в этом… происшествии.
Происшествии! Кэрри еще раз поразилась умению Сары быть неизменно политически корректной. Они сидят на ящике с динамитом, а она — происшествие! Кэрри открыла рот Для едкого замечания, но поймала предостерегающий взгляд Сары и промолчала.
— Видишь ли, Анна, — продолжала Сара, — подолгу службы мне пришлось упрятать за решетку немало закоренелых преступников. У меня репутация сурового судьи, но я этого нисколько не стыжусь. Любишь кататься — люби и саночки возить! Прежде чем встать на путь преступления, стоит подумать о возможных последствиях.