Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание
– А ты не поехал с ними.
– Нет, – покачал он головой. – Они меня звали. Мне было очень грустно, когда они уезжали, но…
Алисса заглянула ему в глаза. Она понимала, почему он отказался уехать на юг с людьми, которых любил и которые были его настоящей семьей.
– Из-за матери, да?
– Иди сюда. Зачем ты отодвинулась?
– Затем. Я знаю твои хитрости. Я пододвинусь, ты меня поцелуешь и сможешь не смотреть мне в глаза.
– Я не поэтому хочу поцеловать тебя.
– Я права? – настаивала Алисса. – Ты остался в Техасе, потому что знал, что, если уедешь, твой отец начнет избивать мать?
Сэму явно не нравился этот разговор.
– Ну и что особенного? Я знал, что все лето дома будет Лейни. Она работала учительницей в частной школе, а с июня по август жила дома. Пока кто-то из нас был дома, отец еще держал себя в руках, поэтому… – Он пожал плечами. – Зато я приезжал сюда каждое лето.
– И уезжал каждую осень. – Алиссе хотелось взять его за плечи и встряхнуть. – Ты отказался жить с людьми, которые любили тебя, ради того чтобы заботиться о женщине, которой было на тебя наплевать. Она ведь ни разу не защитила тебя, не пожалела.
– Ну, да, – подтвердил Сэм. – И у нее было имя – мама.
– Сэм…
– Я настоящий охренительный герой! – ухмыльнулся он. – Иди сюда и поцелуй меня.
Алисса так и сделала.
И в это время зазвонил ее телефон.
Пока Мэри-Лу готовила завтрак, Уитни читала Аманде и Хейли «Алису в Стране чудес».
Это было уже чересчур. Невероятно. Почти чудо.
В отсутствие отца и миссис Дауне, мучить которых Уитни, вероятно, считала своим долгом, она становилась вполне разумным и даже симпатичным существом.
Мэри-Лу зевнула и добавила в кофеварку лишнюю ложку кофе. Этой ночью она вообще не спала.
А сейчас страдала от запоздалого раскаяния. Вчера, после того как ушла Уитни, которая весь вечер проторчала в ее комнате и два раза подряд посмотрела «Мулен Руж» (Эван МакГрегор, конечно, божественно хорош, но сколько же можно?), все страхи Мэри-Лу вернулись. Они выглядывали из углов, скрипели половицами, что-то угрожающе нашептывали ей в ухо, и она так и не решилась расстаться со своим арсеналом.
Более того, Мэри-Лу заперлась в спальне, достала один из пистолетов и попыталась понять, куда же вставляют патрон. Полной ясности по этому вопросу у нее так и не появилось.
А утром, когда рассвело, все страхи куда-то испарились, и теперь Мэри-Лу ругала себя за то, что так глупо упустила случай вернуть оружие на место.
– Какие у тебя планы на сегодня? – поинтересовалась она у Уитни.
– Наверное, посижу дома. А вы что будете делать?
– Лично я до ланча буду мыть холодильник, – соврала Мэри-Лу.
– А-а… – Она взглянула на Уитни и едва удержалась от смеха: у той было такое комическое выражение лица. – Помочь тебе? – вдруг спросила девушка.
Нет, это точно, чудо.
– Я пошутила, – призналась Мэри-Лу. – Думаю, мы тоже посидим дома, потому что на улице страшная жара. – И потому что даже при свете дня она боится стать мишенью для снайпера. – Может, сложим пару пазлов или поиграем во что-нибудь. Сегодня очередь Аманды выбирать. Присоединяйся к нам, если хочешь.
Уитни счастливо улыбнулась:
– Спасибо. С удовольствием.
Алисса перекатилась на край кровати и схватила телефон.
– Это Джулз, – сообщила она Сэму и нажала на кнопку. – Есть новости?
– Из лаборатории пока ничего, – ответил Джулз.
– Из лаборатории пока ничего, – повторила Алисса для Сэма.
– Боже праведный! – возмутился Джулз. – Он в твоей комнате в такую рань?
– Кто в моей комнате? – Алисса закрыла глаза и прикусила губу. Черт, как она прокололась! Сэм встал с кровати, ушел в ванную и закрыл за собой дверь.
– Ну ладно, – вздохнул Джулз. – Ладно. В твоей комнате никого нет, но ты такая дура, Алисса! Впрочем, спешу тебя успокоить – ты такая не одна, моя милая. Похоже, сегодня была международная ночь опрометчивых связей для всех на свете, кроме нас, несчастных, вынужденных торчать в офисе до рассвета.
Что он несет?
– Джулз, ты не мог бы перевести все это на какой-нибудь понятный мне язык?
– Я звоню, чтобы выяснить, не звонил ли тебе за последние восемь-двенадцать часов Макс.
Наконец-то до Алиссы дошло. Господи, что же это творится?
– Макс не звонил ни разу за ночь?
– Это я и пытаюсь тебе объяснить, подруга. Его нет в номере, и его мобильный не отвечает.
Алисса не верила своим ушам.
– Пегги считает, что его нет в живых, и собирается звонить президенту, – продолжал жаловаться Джулз. – Но она ничего не знает о…
– … Джине, – договорила за него Алисса. Ох, Макс!..
– И что мне делать? Если Макс ничего не рассказал ни Пегги, ни остальным нашим об этой девушке, то я точно не собираюсь раскрывать им глаза. А Пегги действительно очень волнуется.
– Соври ей что-нибудь неопределенное, – посоветовала Алисса. – Намекни, что, по твоим сведениям, с ним все в порядке и что у него в Сарасоте есть приятельница. Не называй никаких имен. Просто скажи Пегги, чтобы дала ему несколько часов отдохнуть от всего этого… Bay! Вот уж не думала, что Макс когда-нибудь…
– А ты с ней знакома?
– Нет.
Во время операции в Казбекистане Алисса сидела на крыше аэровокзала и держала на прицеле кабину пилотов. Именно она и старшина Уэйн Джефферсон парой точных выстрелов в голову обезвредили двух террористов, изнасиловавших Джину и убивших капитана авиалайнера.
Но потом, когда Джина захотела встретиться со спецназовцами и агентами ФБР, спасшими ей жизнь, Алисса, к счастью, куда-то уехала.
Ей было бы слишком тяжело лично встречаться с этой девушкой. Ее палец не дрожал, когда она нажимала на курок снайперской винтовки. Она знала, что человек, чье лицо она видела в прицеле, потерял право на жизнь в тот момент, когда поднялся на борт самолета с намерением убить всех, находящихся в нем.
Но если бы Алисса встретилась с Джиной, пожала ей руку и заглянула в глаза, если бы эта девушка стала для нее не просто именем в сводках, а реальным человеком, то реальными стали бы и подонки, издевавшиеся над ней.
Реальными людьми, у которых есть матери, жены, а может, и дети.
Нет, Алисса не хотела знакомиться с ней.
– Макс пропал без всякого шанса на спасение, – весело сплетничал Джулз, – хотя, я и не исключаю, что он опять провел всю ночь в своей машине на стоянке у отеля.
– Опять? – ахнула Алисса. Ох, Макс…
– Ревнуешь? – ехидно поинтересовался Джулз.
– Ни чуточки. Позвони мне сразу, как только получишь отчет из лаборатории.
– Позвоню, – пообещал он. – Кстати, есть кое-какие новости насчет той шпаны, что едва не убила Ибрагима Рахмана, помнишь? На первом допросе они сказали, что к ним подошел какой-то мужик и посоветовал им не спускать с Рахмана глаз, потому что тот ведет себя подозрительно, а сам ушел, якобы для того чтобы отыскать представителя Секретной службы, но так и не вернулся. И все это было за полчаса, до того как началась стрельба. Занятно, да? Мы связались с этими парнями и попросили описать того мужика. И догадайся, что они сказали?