Виктор Бэнис - Кровавая луна
Джинни пошла в том же направлении, аккуратно ступая на камни, с которых осыпалась земля и старая штукатурка.
Обветшалая постройка стояла на самом конце узкого тонкого мыса, который, подобно указующему персту, упирался в океан. Усыпанная камнями полоска была всего несколько футов в ширину, и с обеих сторон ревели волны, разбивающиеся о камни. Местами тропинка была настолько засыпана камнями, что Джинни приходилось перебираться через них почти ползком.
Она не могла бы ясно сказать, что толкало ее по этой опасной тропе в такую темень. Джинни понимала, что если кто-нибудь, желающий ей вреда или смерти, встретится сейчас, она окажется в крайне тяжелом, почти безвыходном положении. Трагедии вряд ли удастся избежать. Но инстинкт подсказывал ей, что она находится на расстоянии одного шага от тайны, которую решила разгадать. Джинни упрямо шла, чтобы посмотреть на того, кто прятался в доме. Рэй говорил ей, что строение давно не используется. И если это так, кто может бродить здесь в столь поздний час.
Внезапно Джинни остановилась, как вкопанная. От темного пятна дома отделился пляшущий огонек. Кто-то вышел из двери и остановился прямо перед ней. Черный силуэт человека наклонился, потом вдруг резко поднял руку с зажженной лампой.
Джинни с благодарностью и облегчением вздохнула.
— Пол, — тихонько позвала она и поспешила ему навстречу. Джинни не успела добежать всего несколько шагов, как вдруг оступилась и упала бы, не поспеши Пол ей навстречу. Он вовремя вытянул обе руки, и она упала прямо ему в объятия.
Джинни заглянула в его серебристые глаза, но не нашла в них радости встречи.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Я... шла... за тобой, — задыхаясь, проговорила Джинни. Она была рада возможности вновь опереться о плечо Пола. Ее тело, все в ссадинах от недавнего падения, нестерпимо болело. Она как-то не замечала этого раньше. — Точнее, шла за твоим огоньком. Пол, что случилось?
Джинни увидела, что лицо Пола искажено каким-то сильным потрясением. Она посмотрела на домик. Пол повернулся вместе с ней.
— Я не был здесь лет шесть или семь, — сказал он, и голос его неожиданно дрогнул. — Но я уверен, что тогда в доме не было мертвецов. Сейчас я нашел здесь три могилы. Прямо внутри, в земляном полу...
Джинни охнула от ужаса и удивления.
— О, Пол! Этого не может быть...
Он легко потянул ее за собой. Подальше от двери, к куче наваленных камней, где можно было сесть. Джинни удобно уселась, опершись о его руку, от которой исходило спокойствие и тепло.
— Я хотел дождаться завтрашнего дня, чтобы все тебе объяснить. Всего один день. Я думал, что к этому времени успею увезти Варду. Мне казалось, будет лучше, если ты не будешь знать о ее отъезде.
— Варда? Но причем здесь она? Неужели ты веришь во все эти страшные сказки?
— На Варде лежит проклятие Лэнгдонов, — горько сказал Пол.
— О, Пол, дорогой! Я не верю в это, — настаивала Джинни. Она инстинктивно прижалась к нему.
— Ты думаешь, я хотел в это верить? — голос Пола был грустным. Он вздохнул очень тяжело. В этом вздохе чувствовалась безнадежность. — Еще перед смертью отец в одну из тех редких минут, когда он был в здравом рассудке, предостерегал, чтобы я не имел детей. Он предрекал, что проклятие перейдет и на них. С того самого дня, как родилась Варда, я жил, как в кошмаре. Я боялся... боялся, что его пророчество сбудется.
Пол замолчал. Он сидел и смотрел на океан. Глаза его были полны тоски. Джинни терпеливо ждала, и ее терпение было вознаграждено.
— В ту ночь, когда погибла моя жена, меня не было на острове. Сьюзан была в своей комнате, Как раз в той, в которой сейчас живешь ты. Она все время пила снотворное, всякие успокоительные пилюли, и все были уверены, что она заснула на всю ночь.
Пол провел ладонью по взмокшему лбу и продолжал:
— Внезапно Сьюзан начала кричать. Она кричала так громко, что ее было слышно во всем доме. Мария первая добежала до ее комнаты, но все равно прошло несколько минут, пока она из кухни попала наверх. Было слишком поздно. Сьюзан уже упала с балкона. Вся комната была в крови. Вся постель в крови... Все выглядело так, будто на нее напали, пока она спала. В ужасе она проснулась и в панике или в шоке, вскочив с кровати, бросилась к балкону. Что было дальше, ты знаешь.
Джинни от ужаса закрыла глаза, вспомнив про высокие, как дверь, окна прямо над обрывом. Перед ее глазами были камни и ревущие океанские волны, сквозь грохот которых, ей показалось, она слышит надрывный предсмертный крик Сьюзан.
— Первой мыслью Марии было: не случилось ли чего с Вардой? — продолжал Пол. — Все понятно, она совершенно предана девочке. Мария тут же поспешила в ее комнату. То, что она увидела там, настолько испугало ее, что она заперла дверь и стала дожидаться меня во внутреннем дворике. Когда примерно через час я приехал, она отвела меня прямо в комнату Варды. Моя дочь спала сном ангела, а губы ее, лицо и ночная рубашка были вымазаны кровью.
— Когда мы нашли тело Сьюзан, мы обнаружили рану у нее на горле. Конечно, я был вынужден обо всем рассказать матери и брату. Все, что я видел... — Пол вздохнул. — Мы расспросили Варду обо всем, как можно осторожнее, но она ничего не помнила. Такое впечатление, что память ее чем-то заблокирована или стерта. Она вообще ничего не смогла нам рассказать.
— Боже, какой ужас... — проговорила Джинни, чувствуя, что у нее кружится голова и дрожат руки.
— С тех пор, — сказал Пол, — я живу, объятый ужасом от того, что моя дочь все-таки унаследовала семейное проклятие. Лэнгдонский Зверь оставил на ней свою отметину. Я сделал все, чтобы предотвратить возможное повторение подобного кошмара. Вот почему сплю в ее комнате, вот почему ее дверь под замком. Теперь она не может убить никого, кроме меня, но зато ей не приходится быть по ночам одной. Если в я знал, то не позволил бы тебе приехать, но моя матушка сама списалась с тобой, а, когда мы заспорили, сказала, что девочка должна получить хоть какое-то образование, если я не хочу, чтобы она всю жизнь оставалась просто зверем.
Пол горько усмехнулся.
— Конечно, это было глупо. Я пытался избежать того, что рано или поздно все равно бы сделал. Неподалеку отсюда, на континенте, есть клиника. В те дни, когда у отца были самые тяжелые приступы, мы отправляли его туда. Я договорился с ними, они готовы принять и Варду. Я собирался отвезти ее рано утром. На берегу меня ждет взятая напрокат автомашина, так что, думаю, к полудню я уже смог бы вернуться... и рассказать тебе обо всем.
— Неужели необходимо... везти ее туда? — спросила Джинни.
— Да, это самый правильный выход из положения. К тому же, это хорошая клиника. Я знаю это наверняка. Девочку будут там учить, за ней будет постоянный присмотр. Возможно, ей смогут там помочь.