Нора Робертс - Наказание – смерть
– Вы хотите убедить меня в том, что перед тем, как этот парень повалился на пол, к нему не приближалась ни одна живая душа?
– Именно так, лейтенант. Мы действовали строго в соответствии с инструкцией. Здесь было довольно много людей, но никто не заговаривал с арестованным и тем более не вступал с ним в физическое соприкосновение. С нами тоже никто не общался, только один раз кто-то остановил моего напарника и спросил, как пройти в зал, где слушаются дела по гражданским искам.
– Этот человек, который спросил дорогу… Насколько близко он подошел к арестованному?
– Она, лейтенант. Это была женщина. Она, видно, была очень расстроена и остановила нас, когда мы проходили мимо.
– Вы хорошо ее рассмотрели, Хармон?
– О да, лейтенант! Лет двадцати с небольшим, блондинка, глаза голубые, хорошо сложена… Она так горько плакала, что даже выронила сумочку, и оттуда высыпались все вещи.
– А вы с напарником, готова поспорить, были столь галантны, что бросились ей на помощь и стали эти вещи собирать?
Тон, которым Ева это произнесла, насторожил Хармона. Он почувствовал, что находится на пороге крупных неприятностей, и не ошибся.
– Лейтенант, на это ушло не больше десяти секунд, и арестованный все это время находился в поле нашего зрения.
– Пойдемте-ка со мной, Хармон, я вам кое-что покажу. А вы потом расскажете об этом вашему придурку-напарнику. – Ева подвела охранника к лежащему на полу Льюису, жестом велела санитару отойти и наклонилась над телом. – Видите эту круглую розовую отметину на груди?
Хармон, которого уже трясло от страха перед неминуемым наказанием, едва не уткнулся носом в волосатую грудь трупа.
– Д-да, л-лейтенант…
– Вы знаете, что это такое?
– Н-нет, л-лейтенант…
– Это отметина от шприца. Ваша рыдающая блондинка убила арестованного, которого вам было поручено охранять, прямо у вас под носом!
В поисках блондинки, которая отвечала бы описанию, данному конвоиром, здание суда было прочесано от чердака до подвала, но, как и ожидала Ева, поиски оказались безрезультатными. Поручив оперативно-следственной бригаде начать работу по возбуждению уголовного дела о новом убийстве, она позволила себе удовольствие допросить Кенарда.
– Вы ведь знали, что он готов согласиться сотрудничать с нами, не так ли?
– Не имею ни малейшего представления, о чем идет речь, лейтенант. – Они уже находились в Управлении полиции, в комнате для допросов, и Кенард, развалившись на стуле, с безразличным видом разглядывал свои ногти. – Хочу напомнить вам, что я не обязан здесь находиться и, согласившись приехать сюда, сделал вам одолжение. Сегодня утром я даже не виделся с моим несчастным клиентом, А вам, между прочим, еще только предстоит установить, является ли его смерть насильственной или она была вызвана естественными причинами.
– Здоровенный сорокалетний мужчина ни с того ни с сего падает и умирает от сердечного приступа? И это при том, что накануне офицер полиции предложил ему защиту полиции в обмен на свидетельские показания против другого вашего клиента, мистер Кенард. Замечательная получается картина!
– Даже если вы предложили ему защиту, лейтенант, мне об этом ничего не известно. Вы, видимо, забыли ввести меня в курс дела. А между тем закон требует, чтобы подобное предложение было сделано подзащитному с ведома и в присутствии его адвоката. – Кенард обнажил в улыбке мелкие острые зубы. – Вы нарушили процессуальные правила, лейтенант, и это, как видите, обернулось для моего клиента трагической гибелью.
– Вы все правильно понимаете, Кенард, и можете передать вашему основному клиенту, что этот его шаг окончательно вывел меня из себя. А когда я злюсь, я начинаю работать еще усерднее.
Кенард одарил Еву еще одной змеиной улыбкой:
– За моего клиента можете не волноваться, лейтенант, он умеет о себе позаботиться. А сейчас я, с вашего позволения, выполню свой долг по отношению к бедному мистеру Льюису. Насколько мне известно, у него остались жена и брат. Я должен выразить им свои соболезнования. А если по странной прихоти судьбы вы окажетесь правы и выяснится, что ему действительно помогли сойти в могилу, я посоветую его родственникам подать в суд на Управление полиции. Ведь в таком случае окажется, что он погиб в результате вашей халатности! Для меня будет огромным счастьем представлять в суде их интересы.
– Знаете, Кенард, чем дольше я с вами общаюсь, тем сильнее крепнет во мне убеждение, что Рикеру даже не нужно платить вам гонорар. Ему вполне достаточно просто кидать палочку в лужу, а вы будете прыгать в грязь и со счастливой мордочкой приносить ее хозяину. Это и станет вам лучшей наградой.
Адвокат продолжал улыбаться, но глаза его стали холодными и злобными. Не говоря ни слова, он встал, резко повернулся и вышел из комнаты.
– Я должна была это предвидеть! – мрачно говорила Ева, сидя в кресле напротив стола Уитни, хотя ей хотелось вскочить и заметаться по комнате. – Я была обязана сообразить, что у Рикера есть источники информации в управлении!
– Ты все сделала правильно. О том, что Льюису нужно предоставить защиту, были проинформированы очень немногие – только те, кого это касалось напрямую.
В голосе майора Уитни клокотал гнев, но не на Еву, а на сложившиеся обстоятельства. Она знала, что этот гнев еще долго будет подпитывать его, как дрова питают огонь в очаге.
– И все-таки утечка произошла! А теперь, когда Льюиса убили, мне ни за что не удастся склонить кого-либо из оставшихся троих дать показания против Рикера. Я уже и сама не совсем уверена в том, что мы действительно можем кого-то от него обезопасить. Мне нужна какая-то зацепка, босс! Однажды я уже смогла схватить его за жабры и смогу еще раз. Но мне необходим любой – пусть даже самый незначительный – повод для того, чтобы вызвать его на допрос!
Уитни почесал в затылке.
– Не так это просто. Рикер – тертый калач. Кстати, я хотел спросить тебя относительно Миллза. Ты уверена в том, что он брал в лапу?
– На все сто процентов, сэр. Но я не могу с той же уверенностью утверждать, что он брал именно у Рикера. Это сейчас пытается выяснить Фини. Мы работаем сразу по нескольким направлениям.
– Начиная с сегодняшнего дня я хочу получать ежедневные отчеты о каждом шаге, который предпринимает ваша группа. О каждом шаге, лейтенант!
– Так точно, сэр!
– Я хочу знать имена всех полицейских, которые привлекают ваше внимание, даже тех, честность которых подтвердится в результате ваших проверок.
– Так точно, сэр!
– Если вы обнаружите, что список полицейских-взяточников не ограничивается именами Коли и Миллза, необходимо будет проинформировать отдел внутренних расследований.