Джейми Макгвайр - Аполлония
– Прежде чем мы начнем метаться туда-сюда зимой в темноте, я хочу услышать кое-какие ответы.
Сай дернулся в нетерпении:
– Нельзя здесь задерживаться, Рори!
– Ответь на вопрос, а потом у меня будет еще один, и все, можем идти.
Сай нервно кивнул:
– Возможно, «команда» не точное слово. Скорее, отряд, посланный специально за обломком. А Аполлония – дочь Хамока, воин высокого звания, командует джагатом, армией Яуна. И она – капитан лучшего корабля ее отца, «Наяры».
Я нервно сглотнула:
– И она очень обеспокоится, если не увидит тебя вовремя, потому что… Аполлония и есть твоя невеста, да?
Взгляд Сая смягчился, а лицо у него стало немножко виноватым, хотя я и не поняла почему.
– Да.
Черт побери… Он действительно собирался исчезнуть. И если хотя бы половина из того, что он сказал об этой женщине, правда, разве может соревноваться с ней земная Зена, королева воинов?
– Мне очень жаль, – сказал Сай.
– Почему? – спросил доктор Зет, шагая к Саю. – Почему Сайрусу жаль, Рори?
Профессор скользнул взглядом от Сая ко мне и обратно, его щеки загорелись от гнева, губы превратились в жесткую линию.
– Он что, вел себя бесчестно? Ты не… э-э…
– Что?! Нет! – воскликнул Сай, потрясенный обвинением.
– Нет-нет, – быстро заверила я, закрывая глаза.
Доктор Зет был мне как отец. И его вопрос меня смутил.
– Хорошо, – пробормотал доктор Зет, приближаясь к Саю. – Или тебе бы пришлось тревожиться не только из-за Теннисона. Идем, отправим тебя домой.
Глава 14
Мы выскользнули через заднюю дверь, а к дому доктора Зета уже приближались четыре автомобиля. Олд-Ривер-Бридж находился на окраине городка, ехать туда – не меньше получаса. А пешком, прячась в тенях, еще дольше.
Я глянула на свои часы:
– Когда вы должны встретиться?
– На рассвете, – ответил Сай. – Но без моих сола не могу сказать точно.
– У тебя есть машина? – спросил доктор Зет.
– Я же посещал только ваши лекции и лабораторию. Покупать машину было бы непрактично.
– Ох… Доктор Зет? Я забыла вам сказать. Насчет «Сильвера»…
Лицо доктора Зета сморщилось.
– Что – насчет «Сильвера»?
– Можем мы обсудить это позже? – с нескрываемым раздражением спросил Сай.
Доктор Зет нахмурился, глядя на меня:
– Да, поговорим позже.
Он отошел от меня, а Сай лишь повел бровями.
Мы направились к Олд-Ривер-Бридж, прячась в тенях, обходя уличные фонари и открытые магазины. Вдали все еще слышался гул вертолета, и я гадала, заметили ли его местные новостные каналы и следят ли за ним журналисты.
В миле от нас асфальт осветили фары автомобиля, и я нырнула в кусты. Сай мягко пригнул голову доктора Зета и заставил того опуститься на колени рядом со мной. Мои носки уже насквозь пропитались холодной дождевой водой, а кожа будто разбухла от сырости. И джинсы промокли, потому что вода из лужи, в которой я очутилась, быстро поднялась по хлопчатобумажной ткани. Пришельцы, Зена, тайный отдел ЦРУ – с этим я еще могла справиться, но мокрая одежда… Нет ничего хуже!
– Ох, – спохватилась я, когда мы двинулись дальше.
Сай оглянулся:
– В чем дело?
– Бенджи хотел со мной встретиться в семь часов, он должен был ждать меня у лаборатории. А если они его схватили? Что, если он тоже в том складе?
Сай вздохнул и зашагал дальше:
– Они его не схватили.
– А вдруг? – возразила я. – Что, если он у них и его пытают?
Сай обернулся:
– Как ты можешь быть настолько наивной, Рори? Он же с ними заодно! Ты ведь слышала, что говорила Элли.
– Она соврала. Она вечно врет.
– Почему ты не хочешь взглянуть на него трезво?
– Как его могло завлечь ЦРУ, Сай? Завербовали в средней школе?
Сай покачал головой:
– Пусть он сам тебе расскажет.
– Он не из ЦРУ! Я знаю Бенджи. Он не стал бы мне вредить. Он никому не навредит.
Сай промолчал, а я принялась гадать, пытаюсь ли я убедить его или саму себя.
Грязь, холод и кусты измотали всех нас. Мы шли всего минут двадцать, а профессор уже замедлил шаг. Мы с Саем пытались его приободрить, но чем дальше, тем хуже ему становилось.
– Я… можем мы немного отдохнуть? Всего минутку, – попросил профессор.
– Только минутку, – кивнул Сай.
Доктор Зет прислонился к дереву и сполз на землю. Дышал он с трудом.
– Эй, вы как? – спросила я, касаясь его плеча.
Профессор сдавленно хихикнул:
– Не так молод, как мне казалось. – Он посмотрел на Сая. – А тебе сколько лет?
Сай улыбнулся:
– У нас более долгая жизнь. Но по вашему счету мне двадцать с небольшим.
– А если в реальных годах, то сколько? – спросила я.
– У нас разные жизненные циклы. Но если рассчитать по циклу в двенадцать месяцев, то мне сейчас примерно семьдесят пять.
Мы с доктором Зетом переглянулись, и профессор улыбнулся:
– Тогда я здесь не самый старый.
Я скривилась:
– Знаешь, Сай, это уже не смешно. Что на самом деле происходит?
Сай даже глазом не моргнул:
– Мне понятен твой скептицизм, но ты ведь меня знаешь. Я говорю правду.
Я нахмурилась:
– Ладно, конец отдыху. Идем дальше.
Мы снова зашагали через поросшее кустами пространство вдоль шоссе, прячась от машин. Это куда тяжелее, чем идти по асфальту, но лучше, чем быть пойманными.
– И что будет, когда мы доберемся до моста? – спросила я. – Если она там?
Сай помолчал. Откашлялся.
– Я отправлюсь с ней.
– Ты хотя бы попрощаешься?
Еще несколько минут мы двигались в тишине. Я могла бы потребовать от него ответа, но не смогла. Это казалось уж слишком тривиальным на фоне происходящего. Но потом Сай остановился, обернулся и обнял меня, и я обрадовалась, что дала ему возможность подумать и не спешить. Я таяла в его руках, а он держал меня так же, как и в тот день, когда я еще не знала, насколько нуждаюсь в нем, – в день, когда он проводил меня на занятия. Тогда Сай дал понять, что он – со мной. А теперь безмолвно просил о прощении за то, что не может быть со мной всегда.
– До свидания, – тихо произнес Сай.
Голос у него был печальным.
– Знаешь, хотя вся твоя история – самая безумная куча чуши, какую я только слышала, я все равно здесь, с тобой, тащусь по грязи. Я с тобой, Сай. Может, мы идем прямиком в ад. Но ты собираешься сесть в тот корабль и… и что? Помашешь ручкой и скажешь: «Спасибо, что рисковали жизнью ради меня»?
– Ты даже не веришь в тот корабль.
– Я верю в тебя.
– Мне от этого не легче.
– Тогда… сделай так, чтобы стало легче. – Я пожала плечами, заставляя себя улыбнуться. – Я не хочу терять кого-то еще. Я знаю, каково это. Слишком тяжело.
Сай посмотрел в глаза, и в его взгляде светились и печаль, и сожаление.