KnigaRead.com/

Джейми Макгвайр - Аполлония

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейми Макгвайр, "Аполлония" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Прежде чем мы начнем метаться туда-сюда зимой в темноте, я хочу услышать кое-какие ответы.

Сай дернулся в нетерпении:

– Нельзя здесь задерживаться, Рори!

– Ответь на вопрос, а потом у меня будет еще один, и все, можем идти.

Сай нервно кивнул:

– Возможно, «команда» не точное слово. Скорее, отряд, посланный специально за обломком. А Аполлония – дочь Хамока, воин высокого звания, командует джагатом, армией Яуна. И она – капитан лучшего корабля ее отца, «Наяры».

Я нервно сглотнула:

– И она очень обеспокоится, если не увидит тебя вовремя, потому что… Аполлония и есть твоя невеста, да?

Взгляд Сая смягчился, а лицо у него стало немножко виноватым, хотя я и не поняла почему.

– Да.

Черт побери… Он действительно собирался исчезнуть. И если хотя бы половина из того, что он сказал об этой женщине, правда, разве может соревноваться с ней земная Зена, королева воинов?

– Мне очень жаль, – сказал Сай.

– Почему? – спросил доктор Зет, шагая к Саю. – Почему Сайрусу жаль, Рори?

Профессор скользнул взглядом от Сая ко мне и обратно, его щеки загорелись от гнева, губы превратились в жесткую линию.

– Он что, вел себя бесчестно? Ты не… э-э…

– Что?! Нет! – воскликнул Сай, потрясенный обвинением.

– Нет-нет, – быстро заверила я, закрывая глаза.

Доктор Зет был мне как отец. И его вопрос меня смутил.

– Хорошо, – пробормотал доктор Зет, приближаясь к Саю. – Или тебе бы пришлось тревожиться не только из-за Теннисона. Идем, отправим тебя домой.

Глава 14

Мы выскользнули через заднюю дверь, а к дому доктора Зета уже приближались четыре автомобиля. Олд-Ривер-Бридж находился на окраине городка, ехать туда – не меньше получаса. А пешком, прячась в тенях, еще дольше.

Я глянула на свои часы:

– Когда вы должны встретиться?

– На рассвете, – ответил Сай. – Но без моих сола не могу сказать точно.

– У тебя есть машина? – спросил доктор Зет.

– Я же посещал только ваши лекции и лабораторию. Покупать машину было бы непрактично.

– Ох… Доктор Зет? Я забыла вам сказать. Насчет «Сильвера»…

Лицо доктора Зета сморщилось.

– Что – насчет «Сильвера»?

– Можем мы обсудить это позже? – с нескрываемым раздражением спросил Сай.

Доктор Зет нахмурился, глядя на меня:

– Да, поговорим позже.

Он отошел от меня, а Сай лишь повел бровями.

Мы направились к Олд-Ривер-Бридж, прячась в тенях, обходя уличные фонари и открытые магазины. Вдали все еще слышался гул вертолета, и я гадала, заметили ли его местные новостные каналы и следят ли за ним журналисты.

В миле от нас асфальт осветили фары автомобиля, и я нырнула в кусты. Сай мягко пригнул голову доктора Зета и заставил того опуститься на колени рядом со мной. Мои носки уже насквозь пропитались холодной дождевой водой, а кожа будто разбухла от сырости. И джинсы промокли, потому что вода из лужи, в которой я очутилась, быстро поднялась по хлопчатобумажной ткани. Пришельцы, Зена, тайный отдел ЦРУ – с этим я еще могла справиться, но мокрая одежда… Нет ничего хуже!

– Ох, – спохватилась я, когда мы двинулись дальше.

Сай оглянулся:

– В чем дело?

– Бенджи хотел со мной встретиться в семь часов, он должен был ждать меня у лаборатории. А если они его схватили? Что, если он тоже в том складе?

Сай вздохнул и зашагал дальше:

– Они его не схватили.

– А вдруг? – возразила я. – Что, если он у них и его пытают?

Сай обернулся:

– Как ты можешь быть настолько наивной, Рори? Он же с ними заодно! Ты ведь слышала, что говорила Элли.

– Она соврала. Она вечно врет.

– Почему ты не хочешь взглянуть на него трезво?

– Как его могло завлечь ЦРУ, Сай? Завербовали в средней школе?

Сай покачал головой:

– Пусть он сам тебе расскажет.

– Он не из ЦРУ! Я знаю Бенджи. Он не стал бы мне вредить. Он никому не навредит.

Сай промолчал, а я принялась гадать, пытаюсь ли я убедить его или саму себя.

Грязь, холод и кусты измотали всех нас. Мы шли всего минут двадцать, а профессор уже замедлил шаг. Мы с Саем пытались его приободрить, но чем дальше, тем хуже ему становилось.

– Я… можем мы немного отдохнуть? Всего минутку, – попросил профессор.

– Только минутку, – кивнул Сай.

Доктор Зет прислонился к дереву и сполз на землю. Дышал он с трудом.

– Эй, вы как? – спросила я, касаясь его плеча.

Профессор сдавленно хихикнул:

– Не так молод, как мне казалось. – Он посмотрел на Сая. – А тебе сколько лет?

Сай улыбнулся:

– У нас более долгая жизнь. Но по вашему счету мне двадцать с небольшим.

– А если в реальных годах, то сколько? – спросила я.

– У нас разные жизненные циклы. Но если рассчитать по циклу в двенадцать месяцев, то мне сейчас примерно семьдесят пять.

Мы с доктором Зетом переглянулись, и профессор улыбнулся:

– Тогда я здесь не самый старый.

Я скривилась:

– Знаешь, Сай, это уже не смешно. Что на самом деле происходит?

Сай даже глазом не моргнул:

– Мне понятен твой скептицизм, но ты ведь меня знаешь. Я говорю правду.

Я нахмурилась:

– Ладно, конец отдыху. Идем дальше.

Мы снова зашагали через поросшее кустами пространство вдоль шоссе, прячась от машин. Это куда тяжелее, чем идти по асфальту, но лучше, чем быть пойманными.

– И что будет, когда мы доберемся до моста? – спросила я. – Если она там?

Сай помолчал. Откашлялся.

– Я отправлюсь с ней.

– Ты хотя бы попрощаешься?

Еще несколько минут мы двигались в тишине. Я могла бы потребовать от него ответа, но не смогла. Это казалось уж слишком тривиальным на фоне происходящего. Но потом Сай остановился, обернулся и обнял меня, и я обрадовалась, что дала ему возможность подумать и не спешить. Я таяла в его руках, а он держал меня так же, как и в тот день, когда я еще не знала, насколько нуждаюсь в нем, – в день, когда он проводил меня на занятия. Тогда Сай дал понять, что он – со мной. А теперь безмолвно просил о прощении за то, что не может быть со мной всегда.

– До свидания, – тихо произнес Сай.

Голос у него был печальным.

– Знаешь, хотя вся твоя история – самая безумная куча чуши, какую я только слышала, я все равно здесь, с тобой, тащусь по грязи. Я с тобой, Сай. Может, мы идем прямиком в ад. Но ты собираешься сесть в тот корабль и… и что? Помашешь ручкой и скажешь: «Спасибо, что рисковали жизнью ради меня»?

– Ты даже не веришь в тот корабль.

– Я верю в тебя.

– Мне от этого не легче.

– Тогда… сделай так, чтобы стало легче. – Я пожала плечами, заставляя себя улыбнуться. – Я не хочу терять кого-то еще. Я знаю, каково это. Слишком тяжело.

Сай посмотрел в глаза, и в его взгляде светились и печаль, и сожаление.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*