Мэри Уибберли - Самая опасная игра
Этот его поступок почему-то слегка выбил Кэтрин из колеи, мысли разбежались в разные стороны, она уставилась на третий, наполовину исписанный лист бумаги, силясь понять, что же такое с ней происходит.
Лист бумаги расплылся перед глазами, в сознании начали появляться путающие образы, живые ночные кошмары. Кэтрин задохнулась и резко повернулась, при этом она увидела в зеркале свое бледное лицо, а дальше все поплыло в глазах… Словно в замедленной съемке она наблюдала, как расплывчатая фигура Девлина, похожая на огромную черную тень, поднимается с кресла и приближается к ней. Кэтрин поднесла ладонь ко рту, но в этот момент Девлин подхватил ее на руки, уже своей ладонью зажал ей рот и торопливо понес наверх, в ванную.
— Я подумал, что вы потеряете сознание или закричите, — пояснил он, стоя на коленях перед Кэтрин, которую он усадил на табуретку. — Что случилось?
Кэтрин покачала головой.
— Я… не знаю. Меня охватила паника… простите, это глупо с моей стороны…
— Вполне естественная реакция. Не каждый день к вам в дом через подвал проникает человек, одетый как ниндзя, — успокоил ее Девлин, и в голосе его прозвучали шутливые нотки. — Интересно, сколько у вас это будет продолжаться.
Эти слова уже были сказаны сухим тоном.
— Все уже прошло, спасибо вам.
— Вы уверены?
Девлин помог Кэтрин подняться с табуретки.
— Да. Который час?
— Почти двенадцать. Вам пора в постель, а я останусь здесь. Делайте все как обычно.
Кэтрин кивнула и вышла из ванной. Проводив ее взглядом, Девлин достал мобильный телефон.
Спустя десять минут Кэтрин уже сидела одетая на кровати в спальне, освещенной ночником. Весь дом был погружен в темноту, и только на кухне горела лампа, которую Кэтрин всегда оставляла на ночь включенной. Из ванной не доносилось ни звука. Может, Девлин ушел? А может, она видит еще один странный сон? Кэтрин уставилась на свое пальто и дорожную сумку, стоящую у двери. Но ведь пальто и сумка вполне реальны. Почувствовав, что ей стало холодно, Кэтрин поднялась с кровати и надела пальто. В этот момент в спальне появился Девлин, он взял Кэтрин за руку и увлек за собой в ванную, где сообщил ей:
— Мы уходим через пятнадцать минут.
— Но каким образом?
— Наши люди организовали небольшую диверсию. Сами увидите. А мы с вами на некоторое время отправимся в безопасное место.
— Но я работаю переводчицей, у меня срочная работа…
— Ваша безопасность гораздо важнее, чем работа…
— Но я не могу сидеть там просто так…
— А вы и не будете сидеть просто так. Будете рассказывать.
Внезапно Кэтрин показалось, что слова Девлина прозвучали как-то зловеще, и она почувствовала, как пересохло во рту.
— О… чем?
— Обо всем. Для начала расскажете все, что знаете о своем отце.
— Боже мой! — Кэтрин бросила на Девлина взгляд, полный страдания. — Что вы хотите этим сказать?
Девлин тоже посмотрел на нее, на лице его застыло суровое и серьезное выражение.
— Сейчас не время для разговоров, — ответил он после небольшой паузы, которая показалась Кэтрин целой вечностью. — Нам пора идти…
Кэтрин ухватила Девлина за плечо.
— Скажите мне, что вы имели в виду, — настойчивым тоном потребовала она. — Скажите.
— Не сейчас. — Девлин снял со своего плеча руку Кэтрин, задержал ее в своей ладони и посмотрел ей прямо в глаза. Блеск его голубых глаз усилился, Кэтрин вновь видела перед собой пугающего незнакомца, стараясь изо всех сил не поддаться страху. — И не мешайте мне, у нас мало времени. — Он посмотрел на часы. — Осталось одиннадцать минут. — Голос Девлина звучал спокойно, отчего его следующие слова показались Кэтрин еще более угрожающими. — Если вы запаникуете, мне придется отключить вас и нести на плече, а это нас задержит. Вам все понятно? — Сказано это было таким обыденным тоном, словно Девлин говорил о погоде. Кэтрин опустилась на табуретку, но он поднял ее на ноги. — Я спросил… вам все понятно? — повторил Девлин. — И знайте, что это не игра. Ситуация очень серьезная, моя задача вытащить вас отсюда… и я это сделаю. А теперь ответьте мне, Кэтрин.
Она глубоко вздохнула и собралась с силами.
— Я не буду паниковать, — пообещала Кэтрин почти спокойным голосом. — И сделаю все так, как вы говорите, Девлин.
— Отлично. — Девлин снова посмотрел на часы. — Свет в спальне оставим включенным. Сейчас мы спустимся вниз и подождем у задней двери. Когда услышим звук полицейских сирен, я открою дверь. Где ключ?
— В двери. Полицейские сирены? Но почему?..
— Сами увидите. Пошли, и никаких больше разговоров. — Девлин вышел из ванной, забрал из спальни сумку Кэтрин и направился вниз. Кэтрин следовала за ним, думая, что кошмар продолжается. Однако он даже еще и не начинался.
ГЛАВА 2
— Вы запомнили номера «вольво». Очень разумно с вашей стороны. Но они оказались фальшивыми, и это только подтверждает тот факт, что эти люди следили за вами.
Девлин сидел рядом с водителем, их автомобиль, следуя на большой скорости, отъехал от дома Кэтрин уже на целую милю. Говоря с Кэтрин, Девлин повернулся к ней, и это были его первые слова с того момента, как они покинули дом.
Тогда, закрыв дверь, он произнес всего одно слово: «Пошли».
— Но эта авария на улице… полицейский вертолет…
— Все это часть диверсии, о которой я вам говорил. Следившие за вами люди предпочли убраться отсюда, когда появился полицейский вертолет и две полицейские машины, преследующие угнанный подростками автомобиль…
— Так это все было подстроено?
Кэтрин поймала себя на том, что ей трудно осознать все то, что только что произошло. Сначала они ждали возле задней двери, в угнетающей тишине эти восемь минут растянулись в целую вечность. Девлин держал ее за руку. Затем в небе послышался приглушенный, приближающийся шум вертолетных лопастей. Луч прожектора упал на дорогу перед домом Кэтрин, завыли полицейские сирены, их звук все приближался и усиливался. Потом Девлин коротко бросил: «Пошли». Дверь открылась, Кэтрин шагнула наружу, и они вместе побежали через сад, через калитку в ограде, выбежали на поляну и помчались среди деревьев, высокие силуэты которых выделялись на фоне неба. Шум лопастей вертолета звучал уже над их головами, прожектор шарил рядом, но не освещал их, и все это сопровождалось воем сирен. Потом раздался лязг металла, протяжный гудок клаксона… и все стихло.
А они продолжали бежать, Девлин, помогая Кэтрин, тащил ее за руку. Хотелось остановиться, перевести дыхание, но она продолжала бежать, хотя в боку кололо от такой непривычной пробежки по пересеченной местности. Наконец Девлин буквально протащил Кэтрин через кусты, втолкнул на заднее сиденье поджидавшего их черного автомобиля и швырнул следом за Кэтрин ее сумку. Машина тут же рванула с места. Кэтрин обернулась и, посмотрев в заднее стекло, увидела свой дом, который в отдалении казался игрушечным домиком, а в окружавшей его темноте слабо светился огонек от оставленной включенной лампы.