KnigaRead.com/

Анастасия Юрковская - INDIFFERENT(СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Анастасия Юрковская - INDIFFERENT(СИ)". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство СИ, год 2016.
Перейти на страницу:

– Джемпер лучше сменить на водолазку, – посоветовал Лэйтон. – Да, так будет куда интереснее.

Ян присел к остальным, пристально меня разглядывая и подняв одну бровь.

– И прическа! – Эль отрицательно замотал головой. – Когда последний раз наши гуру выезжали за пределы Детройтских баров? Сейчас же не 80-е! – продолжил парень, на что я согласно кивнула. – Цирк, блин, какой-то! Нам нужна официантка, а не местная шлюха!

Я сама прекрасно знала, как сейчас выгляжу, но слышать это от мужчин было крайне неприятно. В реальной жизни я никогда не позволяла одеть себе что-то вульгарное… Мне было плевать, что мужчины не видят во мне сексуальный объект своих желаний, но я и не отчаивалась из-за такой чепухи.

– Распусти волосы и собери в обычный хвост, – попросил Ян, на что я молча согласилась.

Я уже боялась его ослушаться. После того задания…

– Так? – спросила я, связав волосы.

– Да, нормально, – Ян не сводил с меня глаз, отчего мои щеки медленно стали краснеть. – Пойдем.

Он мгновенно поднялся с дивана и потащил меня в комнату.

Открыв один из собранных чемоданов, он достал оттуда белый короткий свитерок и джинсы.

– Надевай!

– Может, выйдешь или отвернешься? – спросила я.

– Да что я там не видел! Давай шевелись, принцесса!

Я отвернулась от него с неприятным ощущением, что у него, все-таки, вышло меня унизить.

Бросив джемпер на пол, я натянула свитер, сняла туфли и стянула колготки.

– Ты скоро? – Ян стал оборачиваться, а я повернулась к нему попой, чтобы хоть как-то спасти свою гордость.

– Что за бабушкины трусы?

– Обычные белые трусы! – ответила я, не оборачиваясь.

– Вот поэтому ты одна!

– Я одна потому, что мне и так хорошо, – с трудом натянув джинсы, я обернулась к Яну и уставилась на него. – То, что за тобой тащиться вереница девушек, не гарантирует того, что ты не одинок.

Обув туфли, я вышла из комнаты, продолжив дефиле.

– Оооо! Вот это то, что надо! – радостно завопила Лизи.

– Да, сексуально и не вызывающе, – подключился Лэйтон.

– Ты уверена, что справишься, Пейдж? – спросил меня Морелло.

– Я не уверена, но постараюсь, – честно призналась я.

– Ну и хорошо.

Босс кивнул и пошел к выходу вместе с женой.

– Ян, Пейдж! Постарайтесь поддерживать и прикрывать друг друга. Вы же команда, помните?

– Да, шеф! – выкрикнул Ян, падая на диван.

– Ты домой? – спросил его Эль, пока я переодевалась в комнате.

– Подождете меня на улице?

– Ты не на машине?

– Я еще не был дома.

– Ясно, – осуждающе ответил Эль.

– Ладно. Будем ждать тебя с Лэем внизу.

Собрав все свои вещи, я выволокла гигантский чемодан в центр комнаты и взглянула на диван.

– А ты уже вжился в образ, – прокомментировала я, глядя, как Ян виртуозно играет на импровизированной гитаре.

– Мне это не составило труда, – сообщил он. – Не боишься снова облажаться?

– Боюсь, – я присела на чемодан и взглянула ему в глаза. – И что?

Парень бросил импровизированную гитару и поднялся с дивана.

– Пейдж, хочу тебя предупредить, – Ян вплотную подошел ко мне, нависая как гора. – В этом деле нет никаких «мы». Ты сама по себе, я сам по себе. Главное не мешай мне и не путайся под ногами, ясно?

– Но Морелло сказал…И ты …

– Забудь о том, что сказал Морелло! А то, что я ему ответил, было самое обычное вранье.

– Но ты не думаешь, что целесообразно…

– Замолчи, Пейдж! – грубо выкрикнул Ян, отойдя от меня на два шага и дав мне спокойно вздохнуть. – Представь, что твой папа владелец бара, это же не так сложно, правда?

Я прикусила губу и опустила голову.

Ян Галлагер был единственным человеком, кто никогда не упоминал моего отца и его причастность к моей должности в ФБР.

– Представила? Умница! Постарайся не налажать.

– Хорошо, – я пожала плечами и улыбнулась. – Я тебя поняла. Мешать не буду.

Схватив чемодан за ручку, я потянула его вниз, обдумывая сказанное Яном.

Возможно, быть самой по себе будет не так и плохо.


ГЛАВА 2


Протирая столики в «Брасс Лир», я отметила, что в дневные часы тут очень мало народа. Сейчас был уже полдень, но на обед мало кто пришел, да и постоянных клиентов, на которых мне указал бармен Макс, всего несколько.

– Мур!

Я усердно протирала деревянные столики и представляла какая здесь атмосфера ночью.

– Мур, черт тебя подери!

Только сейчас до меня дошло, что Мур - эта моя новая фамилия и желательно на нее, все-таки, отзываться.

– Чего?

– Ты уже до дыр этот столик протерла, иди выпей со мной.

Я медленно подошла, так как была на каблуках, и села за стойку.

– Макс, я как-то не любитель выпивать в такое время суток…

Старик налил мне какой-то бурды в стакан и протянул с довольным выражением лица.

– Давай, не расстраивай старого бродягу.

Я взглянула в честные, но уже довольно подвыпившие карие глаза старика и опрокинула стакан.

– Макс, а вы тут и в ночное время? – поинтересовалась я.

– Да ты что! Я уже стар для ночных танцев, – он усмехнулся и налил себе еще.

– Ммм?

– Нет, нет! – я отклонила его предложение выпить, на что он только пожал плечами.

– Когда был молодой и красивый, то только и работал в ночную смену. Салли – моя жена, пела на сцене, а я все время только и пялился на нее, – мужчина улыбнулся, обнажив почти беззубый рот. – Знаешь, я бы и сейчас не прочь-то ночью, но моя жена меня со свету сживет!

Макс кивнул мне в ту сторону, где уселись клиенты, а сам пошел на кухню.

– Добрый день! – я улыбнулась во все тридцать два, как меня учили, что было сущим пустяком, и кивнула в знак того, что готова принять заказ.

– О, вы вместо Лекси? – спросила меня женщина.

– Нет. Я пока эти два дня поработаю днем. Освоюсь немного…

– Аааа, значит ты тут ночью будешь… – расстроено произнесла женщина. – У тебя такая красивая улыбка.

– Спасибо. Вот что вы наделали? – я приложила руки к щекам. – Смутили меня…

– Да ладно тебе, – женщина, по видимому, приходила сюда довольно часто. – Это мой муж - Такер, он глухой…

Я печально поджала губы, а потом обернулась к статному мужчине и кивнула в знак приветствия.

– Что закажите, мадам?

– Две порции картошки, куриные крылышки, клюквенный соус, две чашки кофе и ваш десерт дня.

Отправившись на кухню, я бодро отдала заказ повару и вернулась к Максу с просьбой сделать два кофе.

К концу своей смены, я буквально валилась с ног. Лизи была права, когда сказала, что я останусь без ног в этих туфлях. Это было даже преуменьшением.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*