Нора Робертс - Ночная тьма
— Прижми ее к стеклу. Прижми крепко и отвернись. Отвернись, детка!
Локтем он выбил стекло, довольный, что подушка заглушила звук. Расширив отверстие, он отбросил подушку и проник внутрь.
Она бросилась к нему, вцепилась в него, всхлипывая и дрожа. Он поднял ее, взял на руки как ребенка.
— Т-с-с… Лиз, все будет хорошо. Я заберу тебя домой.
— О, мне жаль. Мне так жаль!
— Не беспокойся. Ни о чем не беспокойся. — Он отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза. Она выглядела такой худенькой, такой бледной, слабой. Сердце у него сжалось. — Лапушка, — попросил он, — тебе надо собраться с последними силами. Я тебя уведу отсюда, но придется действовать быстро. У тебя есть пальто? Туфли?
Она покачала головой.
— Они все отняли. Они забрали все, в чем можно сбежать. Я пыталась, Колт, клянусь, я пыталась, но…
— Все в порядке! — Он прижал ее лицо к своему плечу, чтобы предупредить истерический приступ. — Не думай сейчас об этом! Ты должна только выполнять все, что я скажу. О'кей?
— О'кей. Мы сможем уйти сейчас? Прямо сейчас?
— Прямо сейчас. Дай, я закутаю тебя в это одеяло. — Он одной рукой сорвал с кровати одеяло и как можно тщательнее завернул в него девочку. — А теперь нам надо совершить небольшой прыжок. Но если ты повиснешь на мне и расслабишься, все будет хорошо.
Он поднес Лиз к окну, старательно защищая ее лицо от торчащих осколков стекла.
— Если тебе захочется вскрикнуть, сделай это мысленно, только не вслух. Это важно.
— Я не буду кричать. — С бешено бьющимся сердцем она прильнула к его груди. — Только, пожалуйста, отвези меня домой. Я хочу к маме.
— Она тоже хочет, чтобы ты вернулась. И твой папа хочет. — Продолжая говорить мягким, успокаивающим голосом, он вылез на карниз и придвинулся к краю. — Мы им позвоним, как только уйдем отсюда.
Колт пробормотал молитву и прыгнул.
Он был обучен падать с любой высоты. Без ребенка он бы просто сгруппировался и покатился по земле. Но с ним на руках ему пришлось распластаться в воздухе и упасть спиной вниз, чтобы принять удар на себя и смягчить падение для девочки.
У него перехватило дыхание, что-то хрустнуло в плече, но он тут же вскочил на ноги с Лиз на руках и бросился бежать к дороге. Примерно на полпути он услышал первый выстрел.
Глава 10
Алтея продолжала беседовать с полицейским диспетчером, в процессе беседы она получила информацию о том, что помощь прибудет минут через десять. Она от всей души надеялась, что за это время Колт уведет Лиз из коттеджа. В любом случае впечатление было такое, что пока все идет как по маслу.
— Спасибо, Билли. Я жду встречи с тобой. И с Бобом, да. Только надо узнать у Харри, где я нахожусь. Я сама совершенно не представляю. — Улыбнувшись Клайну, она прикрыла трубку рукой. — У вас есть адрес или какие-то координаты? Мэт собирается заехать за мной и посмотреть, что с моей машиной.
— Нет проблем. — Харри бросил взгляд на Приливной волне, появившегося в дверях. — Надеюсь, твоего завтрака хватит и для нашей гостьи? У нее было тяжелое утро.
— Да, там на всех хватит… — Приливная волна обратил взгляд своих темно-карих глаз на Алтею и сощурился. — А это что за чертовщина?
— Выбирай выражения, — укоризненно сказал Доннер. — Среди нас присутствует леди.
— Леди? Ха! Это коп! Коп Дикого Билла!
Он бросился на нее, но Алтея была уже начеку и успела достать пистолет. О двоих других не было времени побеспокоиться — на нее неслась стокилограммовая гора мускулов.
Первая пуля прошла мимо, так как, отступая, она полетела на пол, зацепившись за антикварный столик. Коллекция табакерок разлетелась, брызнули осколки. От удара у нее посыпались искры из глаз. Но все же она увидела, что ее противник продолжает стремительно надвигаться на нее, как товарный поезд. Инстинктивно она откатилась в сторону, избегая удара. Приливная волна был силен, но она была проворнее. Алтея поднялась на колени и перехватила пистолет обеими руками. На этот раз выстрел был точен. Вскочив на ноги, она увидела струйку крови на его белой тенниске.
Доннер побежал к двери, а Клайн, ругаясь, дернул ящик стола: Алтея поняла, что он ищет револьвер.
— Стоять!
Хлесткий приказ заставил Доннера застыть с поднятыми руками, подобно статуе, но Клайн успел уже схватить револьвер.
— Только попробуй — и ты покойник, — ласково сказала она, отступая так, чтобы держать в поле зрения сразу обоих. — Брось оружие, Харри, иначе сейчас испачкаешь ковер, как твой прыткий дружок.
— У-у, сука! — пробормотал тот сквозь зубы и бросил револьвер на пол.
— Правильный выбор. А теперь живо на пол, лицом вниз, руки за голову! И ты тоже, Ромео! — обратилась она к Доннеру. Они повиновались. Алтея подобрала револьвер Клайна. — Теперь будете знать, что значит приглашать в дом незнакомых.
О Господи, как же я ударилась! — думала Алтея. Теперь, когда возбуждение, вызванное притоком адреналина в кровь, немного улеглось, она почувствовала боль во всем теле. Приливная волна все-таки задел ее своей тушей. Оставалось надеяться, что внутри ничего не повреждено.
Она уловила отдаленный звук сирены.
— Похоже, старина Билл выслал патруль. А теперь, если вам еще не все ясно: я — представитель закона, а вы — арестованные.
Алтея хладнокровно зачитывала пленникам их права, когда ворвался Колт с револьвером в одной руке и ножом в другой. По ее подсчетам, с первого выстрела прошло не больше трех минут. Да, он двигался быстро…
Она одарила его благодарным взглядом и закончила свою процедуру.
— Пригляди за этими идиотами, ладно, Найтшейд? — попросила она и подняла болтающуюся телефонную трубку. — Офицер Муни? Да, это лейтенант Грейсон. Нам нужна медицинская помощь. Один из подозреваемых ранен в грудь. Нет, ситуация под контролем. Спасибо. Вы нам очень поможете.
Она повесила трубку и снова посмотрела на Колта:
— Лиз?
— Все в порядке. Я велел ей подождать полицейских у дороги. Я слышал выстрелы. — Голос Колта задрожал, выдавая его внутреннее волнение. — Я боялся, что они тебя опознают.
— Так оно и случилось. Вот этот. — Она кивнула на Приливной волне. — Он, должно быть, видел меня с Диком Биллом. Почему бы тебе не поискать полотенце? Надо попробовать остановить ему кровотечение.
— Да черт с ним! — заорал Колт так неожиданно и яростно, что двое лежавших ничком на полу вздрогнули. — У тебя вот голова разбита!
— Да?.. — Она потрогала правый висок, в котором пульсировала боль, и с отвращением посмотрела на испачканные кровью пальцы. — Тьфу, черт! Только бы не понадобилось швы накладывать. Я терпеть этого не могу!