KnigaRead.com/

Линда Ховард - На острие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Ховард, "На острие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бретт был одержим ею предыдущей ночью, и хотя ему хотелось как следует встряхнуть Тессу, в душе он понимал, что она сейчас чувствует. Ведь Тесса пока не знает о том, что он предлагает ей свободу.

О чем она думает? Ее лицо, всегда такое выразительное, такое живое, сейчас походило на маску. Почему она не смотрит на него? И заплачет ли она, когда услышит его предложение? Мысль увидеть ее слезы, пусть даже слезы радости и облегчения, была невыносима для Бретта. Он увез бы ее отсюда в какое-нибудь укромное, тихое место, где они смогли бы остаться наедине, и одну за другой высушил бы ее слезинки, а потом принялся бы налаживать их отношения. Если бы только она взглянула на него хотя бы один раз…


- Мисс Конвей. Тесса, - тихо позвал Келвин Стайн, привлекая ее внимание.

Она хмуро посмотрела на него, в ожидании тех слов, ради которых он вырвал ее из защитного кокона спасительных мыслей.

Келвин обеими руками сжал ладонь Тессы, словно пытаясь согреть ее ледяные пальцы.

- Мистер Ратленд, заручившись поддержкой окружного прокурора, предложил снять с вас все обвинения, если вы признаете свою вину и полностью возместите украденную сумму. Слова Келвина звучали тихо, так тихо, что только Тесса могла их расслышать. Для всех остальных в комнате их разговор выглядел, как небольшая консультация клиента со своим адвокатом. Тогда как на самом деле Келвин объяснял Тессе важные вещи, а она сидела безучастная ко всему, погруженная в собственные мысли. Келвин заметил это, и взгляд его серых глаз смягчился.

- Тесса, вы поняли то, что я вам сказал?

- Да, я все поняла, - прошептала она.

В ее глазах застыло ошеломленное, загнанное выражение. Заметив это, Стайн инстинктивно придвинулся к ней, закрывая ото всех присутствующих.

- Я советую вам принять их предложение, - быстро пробормотал он. – Вы и так вынесли достаточно. Не передать словами, какие испытания грозят вам в случае отказа.

Хриплый голос Тессы был еле слышен:

- Вы считаете, у меня нет ни единого шанса оправдаться?

- Боюсь, этот шанс слишком призрачен. Свидетельства против вас очень весомы. Не стоит так рисковать. Вам не выжить в тюрьме, - раздраженно сказал он.

Почему он так рассержен? Ясно, что он с самого начала не верил в ее невиновность. Но согласно закону, каждый обвиняемый имеет право на защиту, и именно такую помощь он сейчас ей оказывает. Келвин всего лишь пытается облегчить ее участь, советуя поступить так, как будет лучше всего в данных обстоятельствах.

Тесса вздохнула, почувствовав усталость, от которой ее руки и ноги налились свинцом.

- Мне нужно подписать документ, подтверждающий мою виновность? Признание?

- Да, это именно то, чего они хотят.

Бескровные губы Тессы изогнулись в дрожащей улыбке.

- Но я не виновна.

Взгляд Келвина полыхнул отчаяньем.

- Тесса, даже не помышляйте об этом. Согласитесь с тем, что они предлагают, и покончим со всем этим.

- Тогда я вынуждена буду уехать. И не смогу больше по утрам смотреться на себя в зеркало. Чувство собственного достоинства и доброе имя – вот все, что у меня есть, и я потеряю их, если подпишу признание, не соответствующее истине. С моей стороны это стало бы трусостью.

Голос Тессы несколько раз прерывался, слова звучали отрывисто и резко, но ей удалось произнести то, что она чувствовала сердцем.

- Бог мой, сейчас не время для благородства!

- О, я вовсе не благородна! Я в отчаянии. – Теперь уже она сжала руку Келвина, пытаясь заставить его понять. - Я этого не сделаю. Мне очень жаль, но я не стану признаваться в том, чего не совершала.

Келвин проглотил проклятия, готовые сорваться с его языка. Он тоже побледнел, его лоб покрылся испариной. Собравшиеся в кабинете беспокойно зашевелились, заинтригованные затянувшейся консультацией и умоляющими нотками, которые удалось разобрать в тихом, упрашивающем голосе Келвина. Тесса отпустила руку адвоката и встала. Ее взгляд был прикован к лицу Оуэна Маккэри. Она не осмеливалась смотреть куда-либо еще.

- Я отказываюсь принять ваше предложение, - сказала она, напрягая голос, чтобы он звучал достаточно громко. – Я не стану признаваться в том, чего не совершала.

Бретт вскочил на ноги, выдохнув яростное проклятье. Даже не глядя на него, Тесса почувствовала, что он направился к ней, и сердце девушки на мгновение перестало биться. Она вцепилась Келвину в руку и прошла мимо Бретта, словно тот невидим.

Дверь за ними закрылась, и в кабинете повисла гробовая тишина. Эван сердито выругался. Бретт повернулся к нему, его глаза пылали бурей эмоций, которые невозможно было выразить словами. Холодный ужас вгрызся ему в нутро.

- Великий Боже, что я натворил? - он задыхался. - Тесса не виновна. Она этого не делала!

Бенджамен Стифел глубоко вздохнул.

- Такого я не ожидал.

И это еще слабо сказано, мрачно подумал Бретт. Он бросился к Оуэну Маккэри, словно дикое животное.

- Откажитесь от обвинений! Полностью. Прямо сейчас, - Бретт выплевывал слова, будто пули.

Маккэри был потрясен происшедшим не меньше других, но ответил:

- Мистер Ратленд, свидетельства против нее очень сильны…

- Я знаю, насколько они сильны, - резко прервал его Бретт. – Я - тот, кто обнаружил эти чертовы свидетельства. Но я не видел дальше своего носа и, не разобравшись до конца, возложил вину на Тессу. И прямо сейчас я отказываюсь от обвинений.

Бенджамен Стифел попытался его предостеречь:

- Бретт, я не думаю, что мистер Картер одобрит…

- Я не нуждаюсь в его одобрении. У меня есть полномочия отказаться от обвинений, и я ими воспользуюсь. Мистеру Картеру нужен вор? Отлично, он его получит. Я преподнесу его Джошуа Картеру на блюдечке с голубой каемочкой.

Темные глаза Эвана были полны такого же сильного гнева, которым пылал Бретт.

- Бен, мы едва не посадили в тюрьму невинную женщину. Это самого начала казалось странным. Такой поступок никак не вязался с тем типом человека, к которому относится мисс Конвей. Мы будем держать мистера Картера в курсе всех своих действий, и если они ему не понравятся, - Эван пожал плечами, - что ж, он вправе нас уволить.

Бретт метался по кабинету, как раненный зверь в клетке. Недавние события в пух и прах разрушили его самообладание. В тот самый момент, когда Тесса отклонила его предложение, он, отбросив логику, понял, что она невиновна. Он понял это инстинктивно, ни секунды не сомневаясь. Господи, он подвел ее к самому краю пропасти, причинил ей боль - Бретт вздрогнул, подумав о том, какую сильную боль, он, должно быть ей причинил. Неудивительно, что она даже не взглянула на него!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*