Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев
– Вот почему я называла тебя недомерком, – заявила Лекси.
Кровь сочилась из рассеченной губы девушки, но она продолжала провоцировать Гарриса. Очевидно, она хотела, чтобы он убил ее прежде, чем доберется до Ребекки.
Несмотря на то что последние шесть лет Лекси заставляла сестру считать ее мертвой, она любила Ребекку настолько, что была готова умереть за нее.
– Перестань, – взмолилась Ребекка, – не надо.
– Не надо чего? – возмущенно вскрикнула Лекси. – Говорить правду? Давно надо было сходить на шоу этого умершего репортера, чтобы рассказать, какое ничтожество этот Гаррис Мауэри!
– Я убил этого репортера, – не без гордости заявил Гаррис. – Но сначала выбил из него дату и время последней примерки.
– Ты же вроде говорил, что он ничего тебе не сказал, – напомнила Ребекка. – Тебе пришлось следить за Джаредом, чтобы добраться сюда.
Гаррис снова направил пистолет на Джареда.
– Этого я тоже порешил. А если нет, то и ему тоже недолго осталось.
На этот раз он прицелился в голову Джареда.
– Нет! – Ребекка поднялась на ноги и снова набросилась на Гарриса. Раздался еще один выстрел. Ребекка не знала, попала ли пуля в голову Джареда или пролетела мимо. У нее не было времени посмотреть или подойти к нему. Гаррис снова отбросил ее на пол, как тряпичную куклу.
Лекси не выдержала:
– Хватит! Прекрати ее бить!
– О, я не просто ее побью, я сделаю еще больнее, – пообещал Гаррис.
– Ты хочешь сделать больнее мне, – заявила Лекси. – Ты ненавидишь меня.
Гаррис выругался, употребив все возможные бранные слова.
– Ты ошибаешься, – сказал он. – Я не испытываю ненависти к тебе. Даже сейчас.
Лекси вздрогнула. Было бы лучше, если бы он ее ненавидел.
– Я люблю тебя, – признался он, а затем снова обозвал ее последними словами. – Я люблю тебя так, как никогда никого не любил.
А Лекси его отвергла. Она решилась инсценировать собственную смерть, лишь бы не провести жизнь с этим человеком.
– Ты не знаешь, что такое любовь, – заявила Лекси. – Ты понятия не имеешь.
– А ты знаешь? – спросил он с презрительной улыбкой. – Ты говоришь о любви к своей сестре? Ты заставила свою драгоценную Бекку пройти через ад, когда притворилась мертвой.
Лекси покачала головой.
– Я люблю, – сказала она. – Люблю своего мужа и своих детей.
Лицо Харриса покраснело от ярости. Лекси слишком сильно его задела. Теперь он точно расправится с ней.
– Ты замужем?
– Да, – ответила она со счастливой улыбкой, и из распухшей губы снова потекла кровь. – И у нас двое замечательных детей.
Гаррис кинулся к ней – так быстро, что Ребекка не успела вмешаться. Лекси упала на спину. Гаррис направил на нее ствол:
– Не двигайся.
– Не стреляй! – закричала Ребекка. Она не могла потерять одновременно и Лекси, и Джареда. Ей нужна будет поддержка сестры, чтобы не впасть в отчаяние.
– Я не собираюсь ее убивать. Пока, – произнес Гаррис. – Я хочу, чтобы она видела, как ты умираешь. – Он повернулся к Ребекке, заткнул оружие за пояс и вытащил нож. – Конечно, она не любит тебя так же, как своего мужа и детей. – Он провел пальцем по сверкающему лезвию ножа. – Мне стоит убить их вместо тебя. Он расхохотался. – Но это не в моем стиле. – Он повернулся к Лекси. – Ты его знаешь. Он появился благодаря тебе.
– Как ты догадался, что на самом деле там произошло? – спросила Лекси.
Гаррис снова самодовольно заулыбался:
– У Кайла Смита был свой человек в ФБР. Какая-то глупая агентша, которая купилась на его хитрую улыбку и снабжала его всеми подробностями дела. Он был дураком и хвастуном. Вытянуть из него информацию не составляло никакого труда.
За исключением последнего раза. Возможно, Кайл понял, что информирует убийцу, и отказался помогать.
Почему никто не пришел Ребекке на помощь? До этого агенты следовали за ней повсюду. Неужели они ушли, чтобы схватить Джорджа? Бедный невинный Джордж может лишиться жены и матери своих детей, если Гаррис одержит верх.
Возможно, агенты ушли, или они слышали разговор через закрепленный на Ребекке микрофон. Они должны были спасти ее и Джареда. Вместо этого он истекает кровью на полу. И как только Гаррис направил нож в ее сторону, Ребекка поняла, что скоро ее постигнет та же участь.
– Нет! – закричала она в тот момент, когда нож, рассекая воздух, начал опускаться к ее груди, к ее сердцу…
Глава 22
Джаред был правшой, но окровавленная и онемевшая рука его не слушалась, поэтому пришлось схватить пистолет левой. Он нажал на спусковой крючок и разрядил весь магазин, надеясь, что он попал в ублюдка.
Тело Гарриса напряглось, когда наконец одна из пуль попала в него. Но убийца не выпустил нож, он схватил его покрепче и вонзил в Ребекку.
Раздался пронзительный крик. Лекси вопила, как ненормальная. Ребекка тихо лежала за застывшим телом Гарриса. Неужели он не успел ее спасти?
Джаред проклинал себя, он был в ярости, что убийца обошел его дважды. И теперь, возможно, убил его единственную, любимую женщину…
Пошатываясь, Джаред подошел к неподвижно лежавшей Ребекке, оттащил от нее Гарриса. Ему пришлось бросить оружие. Если убийца был все еще жив и держал в руке нож, он мог всадить его в сердце Джареда. Но если он уже убил Бекку, то его сердцу уже нечего было терять.
К счастью, Гаррис уже не мог забрать ничью жизнь. Он умер, зная, что потерпел неудачу. Он не смог убить свою последнюю жертву. И не убил Лекси Драммонд.
Глаза Ребекки были широко раскрыты, а руки прижаты к животу. Джаред наклонился над ней, он увидел, что крови между ее пальцами не было. Нож, который Гаррис намеревался вонзить в Ребекку, торчал из ковра рядом с ее рукой. Мясник промахнулся. Он умер, не сумев забрать с собой ни Ребекку, ни Лекси. Джаред должен был ощутить облегчение и даже радость, но его сердце не переставало колотиться от страха за жизнь Ребекки.
– Ты не ранена? – спросил он. Джареду нужно было прикоснуться к ней, поэтому он провел кончиками пальцев по ее щеке. Она была по-прежнему прекрасна, но неестественно бледна. – Бекка?
Она облегченно вздохнула:
– Ты жив. Я так боялась, что он убьет тебя.
– А я боялся за тебя, – признался Джаред. – И за тебя, – произнес он, повернувшись к Лекси. Не нужно было надевать на нее наручники, превращая в беззащитную жертву.
Внезапно дверь в примерочную открылась, и он отдернул руку, чтобы схватить пистолет.
– Почему ты не позвал на помощь? – спросил Рас, заходя в комнату с оружием в руках.
– Это потому, что я держал все под контролем, – ответил Джаред.
– Ты просигналил только один раз, поэтому я знал, что ты жив, – сказал Рас. – Мы отступили, потому что…