Беверли Лонг - Новый муж для Рейни
Знал, что она предложит ему безусловную любовь.
Нечто вроде того.
И к черту сплетни в полицейском управлении, к черту, что скоро все всё узнают.
– Тоби, ты не оставишь нас ненадолго? – обратился он к молодому коллеге.
Тот направился к выходу. Но не успел он дойти до порога, как завибрировал телефон Чейза. Он выхватил его, узнал номер и сразу понял: их ждут плохие новости.
– Холлистер, – ответил он.
– У нас проблема, – с ходу начал Бейтс. – Есть все основания полагать, что ваше местонахождение раскрыто. Вам нужно вернуть Лорейн Тейлор назад.
Чейз подошел к окну, отогнул угол плотной шторы.
– Расскажите, что случилось.
– Возле Пэтч-стрит произошла серия ограблений.
На той улице он впервые увидел Рейни.
– Заявления приняли два разных сотрудника, поэтому мы не сразу осознали всю серьезность случившегося…
Он услышал в голосе начальника горечь и гнев.
– Кое-что стало ясно только после того, как ограбили магазин замороженных йогуртов, – продолжал Бейтс. – Настоящей целью воров были записи с камер видеонаблюдения.
Чейз старался не обращать внимания на звон в ушах. Винченце, добровольно или под пыткой, выдал место, где он высадил Рейни. Узнав, куда ее доставили, злоумышленники попытались понять, куда Рейни пошла потом. И с кем.
– И таким образом они узнали, что она заходила в парикмахерскую, а пару часов спустя вышла оттуда со мной?
– Да. Судя по углу обзора камер.
– На мне не было именного жетона. – Он еще пытался найти разумные доводы. – И даже если они увидели меня в записи, как узнали мое имя? И тем более что мы поехали сюда, в Рейвсвилл?
Начальник ответил не сразу:
– Гэвин Хендерсон мертв. Его застрелили с близкого расстояния… а вначале сильно избили. Характер повреждений… примерно тот же, что и у Луиса Винченце.
Гэвин Хендерсон. Он был хорошим полицейским. Верным мужем. Любящим отцом. Теперь все стало понятно. Гэвин шел по улице с камерой на шее. Хотя в Управлении полиции Сент-Луиса много сотрудников, фотографов там всего несколько. И лишь немногие из них мужчины. Найти его не составило особого труда.
– Через пять минут вы должны сидеть в машине. Если нужно, я помещу Лорейн в камеру, лишь бы сохранить ее живой и невредимой.
Ему хотелось закричать: «Пусть она останется здесь!» Он защитит ее. Но начальник прав. Конечно, можно послать в Рейвсвилл подкрепление, но это маловероятно: у них в управлении и так не хватает людей. А уж на помощь местного отделения полиции и вовсе не стоит рассчитывать. И какие бы доводы ни приводил Чейз, Бейтс не уступит. Ему нужно, чтобы свидетельница находилась там, где он мог бы ее видеть и знать, что она цела и невредима.
– Хорошо. Ждите нас через два часа. – Чейз нажал отбой и повернулся к Рейни.
– Что случилось?
Не было времени смягчать удар, выбирать нужные слова.
– Звонил Бейтс. Мы тебя переводим. Немедленно. Наше местонахождение раскрыто. – Он решил не рассказывать ей про Гэвина Хендерсона. – У тебя две минуты, чтобы покидать самое нужное в чемодан.
– Но…
– Рейни, прошу тебя!
Она кивнула и выбежала прочь мимо Тоби, который так и стоял на пороге.
Чейз тихо рассказал ему о Хендерсоне.
– Мы с Рейни сядем в первую машину, а вы с Лео следуйте за нами. – Он позвонил Лео по мобильному и наскоро ввел его в курс дела.
Потом собрал все привезенное Доусоном оружие. Разделил арсенал на троих.
К тому времени, как он закончил, Рейни была внизу, с маленьким чемоданчиком. Она надела куртку.
Они вышли на улицу и сели по машинам.
Чейз высунулся из окошка и обратился к коллегам:
– Поехали! Не отставайте. Ни при каких обстоятельствах нам нельзя разделяться.
Чейз включил печку, но Рейни все равно трясло. Она промокла под дождем, пока бежала к внедорожнику. Но кровь стыла у нее в жилах не от холода.
Дул сильный ветер; внедорожник раскачивало. Когда они повернули со своей дорожки не направо, в Рейвсвилл, а налево, Рейни с трудом удержалась от того, чтобы не дернуть Чейза за руку.
– Это я тебя втянула в заваруху. Прости, что выбрали тебя.
Он убрал одну руку с руля и сжал ее плечо. Потом взял за руку, поднес ее к губам, нежно поцеловал.
– «Чудесный закат» отлично сочетается с камином. Как ты и говорила.
Она попыталась выдернуть руку, но он ее не выпускал.
– Ты хочешь поговорить о сочетаемости красок? – спросила она, не веря самой себе.
Он улыбнулся и снова поцеловал ей руку.
– Я хочу говорить о сочетаемости красок, об образцах коврового покрытия и о том, какие краны лучше купить для ванной – бронзовые или серебристые. Я хочу поговорить о цветах, которые ты посадишь в саду, о розовых кустах, которые мне придется таскать домой из магазина. Я хочу поговорить о наших детях и о том, как они будут шуметь, носясь вверх и вниз по лестнице.
– А как же твоя работа?
– Найду другую, – ответил он. – Мы с тобой созданы друг для друга, Рейни. Мы созданы для Рейвсвилла. Выходи за меня замуж!
Ей показалось, что сердце ее вот-вот разорвется. Она повернулась, чтобы сказать, что она любит его, и вдруг кое-что заметила краем глаза.
– Берегись! – закричала она.
Чейз прибавил газу и пронесся в сантиметрах от машины с выключенными фарами, которая поворачивала с проселочной дороги.
Они услышали грохот и поняли, что Лео и Тоби не так повезло. Даже завывание ветра не заглушало ужасного скрежета металла о металл.
– Мы должны вернуться! – крикнула она.
– Нет. Это не случайное происшествие, – Чейз достал телефон и бросил ей на колени. – Звони в службу спасения. Скажи, что на пересечении Хок и Биллоу произошла авария с участием нескольких машин и серьезными травмами.
У нее так дрожали пальцы, что она с трудом находила нужные кнопки. И все же ей удалось набрать номер службы спасения. Она передала диспетчеру то, что сказал Чейз. Диспетчер спросил, как ее зовут.
– Рейни. Рейни Холлистер, – прошептала она и нажала отбой.
Чейз повернулся и посмотрел на нее:
– Держись, Рейни. Скоро все закончится.
Она усомнилась в его правоте, когда впереди, на узкой темной дороге, их фары высветили очертания машины, перегородившей им путь.
Чейз повернул руль вправо. Они покинули шоссе, нырнули в кювет, выбрались из него и очутились на кукурузном поле, с которого недавно убрали урожай. Машину трясло на колдобинах.
– Поедем другой дорогой! – крикнул Чейз.
Он опишет большой круг. Возможно, они вырвутся. Возможно…
А потом они въехали на раскисший участок поля; колеса забуксовали. Еще шел дождь, но немного света доходило от полной луны, скрытой за облаками.
Чейз выключил фары и распахнул дверцу.