Кэрол Эриксон - Отель у моря
– Легче перечислить, с кем Мари незнакома.
– В том-то дело. Она слишком много знает. Может, поэтому и сочла за лучшее уехать.
– Поможешь разыскать эту женщину? В смысле, вдову?
– Разумеется. Ради тебя использую все каналы. Ты ведь брат моего напарника. Кстати, когда он вернется на службу?
– Когда захочет.
Когда они вернулись в управление, Кертис разыскал адрес вдовы Риголетто достаточно быстро и, записав его на розовом стикере, вручил Райану.
– Только не рассказывай, что это я дал тебе адрес. Миссис Риголетто проживала на окраине. Из управления Райан и Кэси сразу отправились туда. Когда припарковались напротив маленького аккуратного домика, Кэси взяла Райана за локоть.
– Может, нехорошо являться без предупреждения? Она ведь, наверное, пожилая женщина? Риголетто ведь старше твоего отца.
– Да, но не хочется, чтобы миссис Риголетто тоже вдруг решила отправиться в отпуск.
– Хорошо, как скажешь.
Райан постучал в дверь. И он, и Кэси чувствовали, что через глазок за ними следит пристальный взгляд. Райан показал жетон.
– Миссис Риголетто? Начальник полиции Райан Броди. Мне нужно задать вам несколько вопросов.
Щелкнула задвижка. Райан облегченно вздохнул. Когда дверь открылась, он удивленно вскинул брови. Или миссис Риголетто удивительно хорошо сохранилась, или Джозеф женился на женщине намного моложе.
– Вы миссис Риголетто?
Женщина подозрительно прищурилась.
– Нет, я ее дочь, Ребекка Лидс.
– Меня зовут Райан Броди, а это Кэси Мэннинг. Мы бы хотели задать вашей матери несколько вопросов о вашем отце.
– Броди? – Ребекка схватилась за косяк. – Да, наслышана. Но зачем вам ворошить эту историю? Неужели надеетесь таким образом восстановить доброе имя своего отца?
– Возможно. Вам не кажется подозрительным, что оба напарника погибли в течение полугода?
– Когда все это случилось, мне было двадцать с лишним. Мама очень горевала, когда папу убили, а после самоубийства вашего отца тоже сильно переживала.
– Не она одна.
– Я пару раз встречала вашего отца. Он был хорошим человеком. Папа его обожал. Говорил – когда на службе Джозеф Броди, на пенсию можно идти спокойно.
– Не могла бы ваша мать поподробнее рассказать об обстоятельствах, при которых произошло убийство вашего отца? Я пытался найти дело в архиве, но не смог.
– Не могла бы она рассказать подробности? – Ребекка открыла дверь пошире и махнула рукой. – Пойдемте.
Вместе они вошли в просторную кухню. За столом сидела женщина с ярко-рыжими волосами и что-то вырезала из разложенных перед ней журналов.
– Мам, это Райан Броди, сын Джоуи Броди. Помнишь Джоуи Броди?
Миссис Риголетто взглянула на них блеклыми голубыми глазами и вскинула бровь.
– Водопроводчик пришел? У меня течет этот… как его…
– Кран, мама. Кран.
– Вы тоже водопроводчик? Ребекка погладила мать по спине:
– Нет, я Ребекка, твоя дочь.
– Скажи водопроводчику, чтобы починил… ну… эту штуку…
Ребекка перевернула глянцевую страницу одного из журналов.
– Смотри, какие красивые платья. Эти фотографии ты еще не вырезала.
Миссис Риголетто принялась деловито щелкать ножницами. Райан взглянул на Кэси и покачал головой. В глазах у нее стояли слезы. Ребекка отошла от матери и отодвинула для Райана и Кэси пару табуреток возле кухонного острова.
– Мама даже не помнит, что такое кран. А вы хотите, чтобы она вам рассказала, что двадцать лет назад случилось.
– Сочувствую, Ребекка. Да, жизнь у нее тяжелая, а тут еще и болезнь Альцгеймера. Впрочем, бывает и хуже.
Райан сел на табурет.
– Кэси пишет книгу о моем отце. Когда я узнал об убийстве его напарника Риголетто, решил разобраться как следует.
– Смелый вы, не боитесь раскапывать это дело. По мне, так лучше не связываться. – Ребекка покосилась на мать. – Пожалуй, и хорошо, что она ничего о папином убийстве не помнит.
Кэси спросила:
– А вам что известно, Ребекка?
– На них устроили засаду. Произошло несколько убийств, и у Броди с моим отцом были подозрения, что наркодилер что-то знает. Хотели с ним поговорить, и информатор сообщил, где он скрывается. Броди и мой отец отправились на заброшенный склад в Тендерлойн, но даже до двери не дошли. Моего отца застрелили прямо на улице, а ваш успел спрятаться за машиной и отстреливался, пока не пришло подкрепление.
– Полиция кого-нибудь арестовала?
– Да. – Ребекка скрестила руки. – Информатора.
Кэси склонила голову набок.
– Зачем ему готовить засаду?
– Не знаю. У них там, на улице, свои разборки. Может, кто-то заподозрил, что этот человек сливает информацию полиции, вот он и решил организовать нападение на копов, чтобы отвести от себя подозрение. В любом случае с нами он своими мотивами не поделился. – Костяшки пальцев Ребекки побелели. – Я его видела всего один раз, в суде, когда выносили приговор. Ни одной эмоции во взгляде.
Райан почесал шею. Редкий информатор осмеливается злоумышлять против полиции.
– Он до сих пор в тюрьме?
– Был. Несколько лет назад убили в драке. В общем, получил по заслугам.
Еще одно убийство. И снова тупик. Побарабанив пальцами по стойке, Райан произнес:
– Простите за беспокойство, Ребекка. И спасибо за ценные сведения.
Ребекка встала и смахнула со стола обрезки бумаги.
– Наверное, лучше будет, если вы прекратите расследование. Любой, кто знал Джозефа Броди, понимает, что он никак не мог быть убийцей.
– Но он же спрыгнул с моста Золотые Ворота.
– Да.
Миссис Риголетто уронила ножницы.
– Джоуи Броди с моста не прыгал. Ребекка присела перед матерью на корточки:
– Мама, ты помнишь Джоуи Броди?
– Это кто, водопроводчик?
Беспокойные, покрытые синими венами руки принялись теребить вырезанные фотографии. Ребекка вздохнула, взяла у матери ножницы и, повернувшись к Райану, пожала плечами:
– Ладно, вызову водопроводчика.
Райан опустился перед миссис Риголетто, которая снова бодро взялась за ножницы, и положил руку ей на колено.
– Здоровья вам, миссис Риголетто.
Пожилая женщина вдруг нахмурилась, и взгляд голубых глаз внимательно устремился на его лицо.
– Джоуи Броди с моста не прыгал. Райан сжал ее колено.
– До свидания.
У двери Ребекка произнесла, указывая на мать:
– Извините.
– А прояснения у нее бывают? – спросила Кэси, когда они вышли на веранду.
– Иногда случаются. Но в последнее время редко. Кэси взяла ее за руку:
– Вы такая молодец, что ухаживаете за ней.
– Нечего изображать из меня святую. – Ребекка рассмеялась. – Семья у нас большая, присматриваем за ней по очереди. А еще сиделка приходит.
– Значит, вы все святые. Спасибо, что уделили время.