Сандра Браун - Трудный клиент
— Алименты, — ответил он на незаданный вопрос Кэролайн. — Двум женщинам.
— Ты был дважды женат?
— Первый раз, чтобы доказать себе, что я могу.
— Можешь что?
— Забыть тебя. Но второй развод доказал окончательно, что нет, не могу.
Кэролайн посмотрела ему в глаза, вдруг быстро встала и подошла к кухонной раковине, включила кран, затем выключила, словно забыв, зачем ей это было надо.
— Прекрати говорить мне такие вещи, — попросила она.
— Подай на меня в суд!
Кэролайн резко повернулась к нему. В глазах ее пылал гнев.
— Не ерничай, Додж. Тебе не удастся справиться с кризисом с помощью набора своих любимых фразочек. Ситуация…
— Дурно пахнет? — Встав со стула, Додж направился в ее сторону. — Единственное, что можно сказать про эту ситуацию. Тебе стыдно?
— Стыдно?
— Почему ты не рассказала Берри, кто я?
— А почему ты ей не рассказал?
Последняя реплика застигла Доджа врасплох. Он не знал, что на это ответить.
— Черт!
Наступила долгая, напряженная пауза. Первой заговорила Кэролайн:
— Мне не следовало звать тебя. А тебе не следовало посылать мне свой номер телефона.
Несколько лет назад, будучи сильно пьяным и особенно остро чувствуя одиночество и раскаяние, в припадке сентиментальности Додж написал на почтовой открытке номер своего мобильного и «Подай на меня в суд!» — одну из набора своих любимых фразочек, как назвала это Кэролайн. Додж был уверен, что, прочитав именно эти слова, Кэролайн сразу поймет, чей именно телефон написан над ними. На открытке был домик Маргарет Митчел, так что Кэролайн поймет и то, что прислали ее из Атланты.
И сейчас его старому, изношенному сердцу было приятно узнать, что Кэролайн Кинг не кинула эту открытку в уничтожитель бумаг, не разорвала собственноручно на мелкие кусочки, не стала сжигать и развеивать пепел по ветру.
— Никто не заставлял тебя хранить мой номер телефона, Кэролайн, — тем не менее произнес он. — Я даже не знал, получила ли ты его тогда, пока ты не позвонила вчера вечером. Я ведь понятия не имел, работаешь ли ты еще в той компании. Адресовал открытку Кэролайн Кинг, но не был уверен, оставила ли ты свою девичью фамилию или взяла фамилию мужа.
— Оставила свою.
— Почему же?
— По профессиональным причинам.
— А что думал по этому поводу муж?
— Он не возражал.
Сердце Доджа вдруг словно зажало тисками, но он почувствовал, что просто обязан задать свой следующий вопрос:
— Почему ты вышла за него?
— Додж…
— Скажи мне. Почему?
— Потому что я так хотела!
— Чтобы позлить меня?
— Ты себе льстишь!
— Ты любила его?
— Да.
— Так ты любила его!
— Да.
— После меня, после того, как все это было у нас, легко ли было…
Додж осекся, потому что увидел, что Кэролайн смотрит куда-то поверх его плеча. Он резко обернулся и увидел стоявшую в дверях кухни Берри, растерянно переводившую взгляд с матери на Доджа и обратно.
— Что здесь происходит?
Первой заговорила Кэролайн.
— Выяснилось, что для нашего гостя очень важен вопрос, сколько именно должны вариться спагетти, — она улыбнулась Доджу, который вымученно улыбнулся в ответ. Вернее, попытался. Кэролайн между тем продолжала: — Теперь уже недолго. Кстати, Додж, если хочешь освежиться, здесь есть ванная, и…
Она сделала неопределенный жест, указывая в направлении ванной.
— Д-д-да, спасибо! — Пройдя мимо по-прежнему удивленной Берри, Додж покинул заполненную паром кухню.
За обедом разговор вела в основном Кэролайн. Додж старался поддерживать его, не запинаясь, так как сидевшая рядом Берри, хоть и выглядела спокойной, явно была настороже. От Доджа не укрылось, что девушка тайком разглядывает его, даже когда делает вид, что смотрит в другую сторону.
Слава богу, что Берри унаследовала внешность Кэролайн. Но она ведь была и его ребенком. И если девушке досталась хоть малая толика его способности к дедукции, обмен ничего не значащими словами вряд ли способен усыпить ее бдительность надолго. Додж подумал о том, что они с Кэролайн слишком сильно стараются не выказать своих истинных чувств к друг другу и именно этим могут себя выдать. Или у него уже просто начинается паранойя.
Кэролайн заставила его рассказать об интересных делах, над которыми приходилось работать. Он изложил подробнее, чем раньше, историю романа Дерека Митчела и его жены Джули.
— Это было по-настоящему необычно. Весьма и весьма. Ставки были слишком высоки для обоих. Но эти двое влюбились друг в друга по уши, и все остальное перестало иметь значение. Сейчас, когда у них должен родиться ребенок, они сделались просто несносны. Дерек, которого раньше трудно было застать дома, стал завзятым домоседом. Черт побери, он пользуется теперь салфетками с бахромой! Я мог бы обвинить Джули в том, что она его кастрировала, но ясно же, что ей очень даже дороги его яйца!
Берри попыталась подавить смешок, но это ей не удалось. Кэролайн, смущенно моргнув несколько раз, тоже рассмеялась. И при звуке ее смеха у Доджа вдруг перехватило горло от нахлынувших эмоций.
Однако призрак его разговора с Амандой Лофланд продолжал витать над обеденным столом, и Додж был рад возможности, закончив трапезу, выйти покурить.
— Всего одна сигарета, — сказал он, покидая сидящих за столом дам. — Потом я вернусь, и мы будем говорить о Берри и Лофланде.
10
Скай уже приготовился к прыжку, когда стоявший перед ним мужчина вдруг резко обернулся, и в руке его блеснул пистолет.
— Черт!
— Сукин сын! — выругался Додж Хэнли, опуская руку с оружием. — Я ведь чуть не убил тебя.
— Это было бы плохо для нас обоих.
— Но для тебя хуже.
Додж вложил пистолет обратно в кобуру.
— У тебя есть лицензия на скрытное ношение оружия? — поинтересовался Скай.
— В Джорджии.
— Здесь Техас.
Додж пожал плечами.
— А у Джорджии разве нет соглашения о взаимном признании документов с Техасом?
— Ты не потрудился поинтересоваться?
— Нет. Так есть?
— Да.
— Тогда в чем проблема?
Скай в три шага преодолел расстояние, отделявшее его от того места, где сидел на обломке дерева Додж, когда Скай подошел к нему сзади. В лесу звенел хор насекомых, на озере оглушительно квакали лягушки.
Ночь была жаркой и безветренной. Деревья вокруг стояли неподвижно. Свет, проникавший из окон дома Кэролайн Кинг, напоминал какое-то таинственное мерцание.
Додж снова сел на пень и прикурил сигарету. Задув спичку, он оглядел с ног до головы Ская Найланда.