KnigaRead.com/

Дебра Коуэн - Любовник под подозрением

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебра Коуэн, "Любовник под подозрением" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что это значит – насовсем?

Я не стану тебя больше тревожить.

– На наших отношениях это скажется?

Он посмотрел в окно, решая, что сказать.

– Мне хотелось бы сказать «нет», но я не уверен. Ты мне очень нравишься, и я сомневаюсь, что смогу оставить все как есть.

Глаза Джен потемнели от испуга.

– Мне не хочется, чтобы ты так легко отступал.

Уокер медленно выдохнул:

– Так ты пойдешь со мной на свидание?

После долгой паузы она кивнула.

– Прекрасно. Может, завтра вечером? Брат с невесткой пригласили меня на ужин, но я передам, что занят.

– Нет, – быстро сказала она. – Не надо.

– Но я хочу увидеться с тобой.

– Я могу поехать с тобой туда.

– Тебя это не смутит? Все-таки это наше первое свидание.

– А я не испорчу ужин?

– Нет. Более того, ты меня выручишь. Невестка вечно твердит мне, чтобы я явился к ним с новой девушкой. Мне уже неудобно показываться перед Кайли в одиночку. Она коп. – Уокер нарочито вздрогнул. – У нее пистолет есть.

Джен усмехнулась и задумчиво поднесла палец к губам:

– Ты возьмешь с собой свое фирменное мороженое?

Он улыбнулся:

– А если не возьму, ты обидишься?

– Да.

– Тогда обязательно возьму.

– Вот тут уж я и правда не могу устоять.

Уокер широко улыбнулся. Он был в восторге и от этого ощущал себя крайне глупо. Это всего лишь свидание, не более того.

– Прекрасно.

– Что мне надеть?

– Ничего… – Уокер поперхнулся под ошарашенным взглядом Джен. – Особенного, – поспешно добавил он.

Ясно.

Ему хотелось закрепить их уговор поцелуем, но они условились лишь о свидании, и он боялся торопить события.

– Думаю, нам лучше расстаться, пока ты не передумала.

Он вышел из машины, открыл заднюю дверцу, достал сумку и понес к ее джипу. Джен шла следом, держа М-16 стволом вниз. После того как Уокер сложил ее вещи в джип, они поднялись по каменным ступенькам к ее квартире.

Джен помрачнела:

– Ты уверен, что твой брат и его жена будут не против моего прихода?

– Не против – это не то слово, поверь мне, – произнес Уокер, представив себе их реакцию. Но чем больше он думал об этом, тем меньше хотел делить с кем-либо Джен на их первом свидании.

– Слушай, может, все-таки пойдем куда-нибудь в другое место?

– Нет, – быстро ответила Джен, – поедем к твоему брату. Я уже настроилась.

Он поймал ее взгляд:

– Уверена?

– Да. Мы с Коллиером встречались, и он понравился мне. Уверена, что понравится и его жена.

– Хорошо. – Уокер придержал ее за локоть, когда они поворачивали на лестничной площадке. Еще несколько ступеней, и они остановились возле ее двери.

Небольшая лампочка над дверью отбрасывала желтовато-белый свет, в котором кожа Джен казалась бархатной.

Я за тобой заеду в семь часов. Подойдет?

– Конечно.

Уокер провел тыльной стороной ладони по ее щеке:

– Обещаю, я не стану представлять тебя сразу всем членам моей семьи.

Сердце Джен сжалось. Возможно, это единственный раз, когда она встретит его родственников и вынуждена будет всем им солгать. Прежде ей казалось, что, узнав правду, ненавидеть ее еще больше Уокер уже не сможет. Но теперь поняла, что сможет.

Она отперла замок и повернула ручку под горячим, полным страсти взглядом Уокера.

– Увидимся завтра.

– Конечно, – произнес он медленно спокойным голосом, от которого ее бросило в дрожь.

Джен смотрела ему вслед, пока он спускался по лестнице, отдавая должное его широким плечам и поджарой, мускулистой фигуре. И когда он выезжал со стоянки, она еще чувствовала его прикосновение на своей щеке.

Уокер сказал, что пытался удержать себя от того, что происходило между ними. Она тоже пыталась.

Ей не следовало идти с ним на свидание. Она вела расследование. Господи, да она несколько часов назад лгала ему, чтобы обыскать салон его автомобиля.

Джен почувствовала, что вынуждена согласиться на свидание, особенно когда он пообещал, что отступит. Она не могла пойти на такой риск, хотя вероятность перейти грань в такой ситуации была невероятно велика. Откровенный мужской интерес, читавшийся в его глазах, пробивал любую ее защиту насквозь. Согласие на ужин с его братом и невесткой, как ей казалось, придавало мероприятию менее опасный оборот.

Она может утверждать, что согласилась по всем вышеизложенным причинам, но также согласилась и по причинам совсем иным.

Потому что она хотела. Хотела его.

И понимала, что действительно небезразлична ему.

Уокер ей тоже. Он рисковал жизнью, чтобы помочь агрессивному бездомному. Зачем ему так поступать, если он ходит по городу и убивает точно таких же людей? По мнению Джен, такое поведение для убийцы нетипично. Так же как и поведение Уокера прошлым вечером, когда он пошел за ней и спросил, что с ней не так.

Именно в этот момент Джен поняла, что в глубине души знала о его невиновности. Убийца-мститель не он. Она это знает.

И теперь ее задача – найти доказательства.

Глава 9

«Будь осторожней», – твердила себе Джен, когда следующим вечером они с Уокером остановились у очаровательного коттеджа его брата. Если раньше ей казалось что она играет с огнем, разрываясь между чувствами и долгом, то теперь она ступила на куда более опасную дорожку, согласившись на свидание с Уокером.

Он заехал за ней чуть раньше, но она не огорчилась – иначе переоделась бы еще раза три, не меньше, подбирая туалет. Она осталась в светло-зеленом летнем платье с кокетливой юбкой выше колен и паре подошедших по цвету зеленых сандалий.

На Уокере были джинсы и белая рубашка. Но выглядели они на нем не так банально, как это может показаться. Мягкая ткань рубашки облегала его мускулистую спину и прикрывала крепкие бедра. Засученные рукава обнажали сильные, красивой формы руки. Одежда приходилась ему точно впору, плотно облегая его широкую грудь, к которой ей уже довелось прикасаться. Впадины на его щеках и легкая щетина отнюдь не помогали ей сдерживаться.

Пейджер висел у него на ремне. Поскольку этим вечером резервными медиками были они оба, у Джен пейджер тоже лежал в сумочке.

Брат Уокера устроил ей экскурсию по дому, начав с прихожей. Уокер обнимал ее за талию, в то время как Коллиер обратил ее внимание на выложенный елочкой кирпичный пол.

– Выглядит потрясающе, – сказала она. – Пол уже был таким, когда вы купили дом?

– Нет. Мы с Уокером его выложили.

– Просто не верится, что вы все сделали сами!

Коллиер провел их в уютную гостиную с камином. Джен улыбнулась Уокеру:

– Ты чинишь машины, выкладываешь полы, тушишь пожары… Что ты еще умеешь?

– Буду рад тебе продемонстрировать, – сказал он негромко, и голос его вызвал у нее легкую дрожь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*