Фабио - Превратности любви
Лекси недоумевала, почему Йейл сообщает ей все это, да еще таким тоном, словно они постоянно говорили об этой женщине. Каково бы ни было его отношение к Джастин, мысль о ней причиняла Лекси нестерпимую боль. Особенно сейчас, когда она стояла рядом с Йейлом, чувствуя к нему страстное влечение.
Лекси старалась не задерживать взгляд на его губах, не вспоминать, как они прикасались к ее обнаженной коже, не замечать его широкие плечи и грудь.
– Давай войдем в дом и покажем Эмме Розе подарки, – предложил Йейл и, взяв пакеты, открыл дверь. В гостиной он огляделся. – Тут очень мило.
– Спасибо. Пока еще пусто, но мы купим мебель, как только наладится мой бизнес. Перед твоим приходом я оформляла заказы на корзины.
– Тебе нужен письменный стол, – заметил Йейл.
– Пока мне хватает этого. Мы не устраиваем званых обедов, так что…
Эмма Роза протянула ручонки к Йейлу.
– Привет, дорогая! Посмотри, что купил тебе дядя Йейл.
Лекси с малышкой опустилась на пол, и Йейл уселся рядом с ними. Она с удивлением отметила, что никогда не видела его в такой раскованной позе.
– Ну же, начинай. – Он протянул Лекси пакет с подарками: куклами, плюшевыми медведями, пластмассовыми игрушками, кубиками и погремушками. Лекси извлекла оттуда и электронную музыкальную шкатулку.
– Йейл! – Она покачала головой. – Тебе не следовало этого делать.
– Почему? Она моя племянница, и у нее…
– Ты считаешь, что моя дочь – нищая, да? – в гневе воскликнула Лекси, быстро поднялась и посадила девочку в кресло.
– Я никогда этого не говорил.
– Зачем же ты купил ей столько игрушек?
– Я могу себе это позволить… и я люблю ее.
Лекси замерла, увидев выражение его лица.
«Он любит ее!»
Вместо радости и благодарности она почувствовала необъяснимую ревность.
«Он любит мою дочь, но не любит меня. Он никогда не любил меня!»
– Можно мне взять Эмму Розу на руки?
«Нет! – хотелось крикнуть Лекси. – Нет, ты не смеешь ни прикасаться к ней, ни любить ее!»
Но она устыдилась своих чувств.
«Разве можно лишать дочь дяди, который любит ее? Единственного, кто связывает девочку с отцом?»
– Конечно, – тихо ответила Лекси и пошла на кухню.
Нарезая лимон и готовя чай, она решила, что должна радоваться тому, что Йейл любит Эмму Розу.
«Но я не хочу, чтобы он любил ее», – снова подумала Лекси.
Но у малышки должен быть родственник-мужчина. Конечно, у нее есть дед, Скотт Синклер, но он уже постарел и угнетен болезнью жены.
Лекси не хотелось думать о предстоящем им всем тяжком испытании.
Эмме Розе нужны родные, а Йейл ее дядя. В жилах девочки течет кровь Брадиганов.
«Тебе повезло, что Йейл любит Эмму Розу, – сказала она себе, взяв стаканы с чаем и направляясь в гостиную. – Его равнодушие было бы куда хуже». Если бы Йейл и не был обручен, их отношения все равно не сложились бы. Лекси не смогла бы полностью доверять ему.
Входя в гостиную, она твердо решила забыть о своих чувствах и сосредоточиться на основной цели визита Йейла.
– Что ты думаешь о сказанном Джо Паркером? – спросила Лекси, поставив стаканы на кофейный столик.
Йейл сидел на диване, держа на коленях Эмму Розу.
– Я научил ее говорить «привет», – в восторге сообщил он. – Ты не поверишь, но она сказала «привет»!
– Нет. – Лекси села перед ним на пол. – Она еще слишком мала, чтобы говорить.
– Клянусь, Лекси, она сказала!
– Иногда Эмма Роза произносит звуки, напоминающие слова.
Заметив, как он разочарован, Лекси пожалела, что выразила недоверие. И только потому, что злилась на него!
– Знаешь, Йейл, – поспешно сказала Лекси, – через несколько месяцев малышка действительно заговорит и тогда будет повторять каждое твое слово.
– Так ты думаешь, что через шесть месяцев я буду рядом?
«Что это значит? – спросила себя Лекси. – Уж не хочет ли он сказать, что будет появляться и исчезать, как и прежде?»
– Нет, – твердо ответила она. – Полагаю, ты забудешь о ней. Женишься и пойдешь дальше, не оглядываясь назад, а я…
– Постой, Лекси! Речь не о том, буду ли я любить девочку. Конечно, буду. Я не причиню ей боли. Обещаю тебе это.
«Я не даю обещаний…»
Нет, это сказал Эммет, а не Йейл!
Йейл, впрочем, тоже не давал обещаний, хотя юная влюбленная в него Лекси страстно желала услышать, что он никогда не покинет ее.
Потом она хотела услышать ту же клятву от Эммета.
Брадиганы не давали опрометчивых обещаний, но сейчас Йейл обещал не оставлять ее дочь. Значит, он сдержит слово.
Лекси отогнала от себя мысль о том, что поклялась больше не верить ему.
– Я имел в виду другое – позволишь ли ты мне быть частью ее жизни? – Йейл внимательно наблюдал за Лекси. – Ты постоянно подчеркиваешь, что не хочешь видеть меня рядом с вами.
– Я передумала.
– Почему?
Он не сводил с нее глаз.
– Я вижу, что ты любишь Эмму Розу, – искренне ответила она. – К тому же ты ее единственный родственник по отцовской линии.
– Я думал, это не имеет для тебя значения.
– Имеет, – возразила Лекси.
Между тем Эмма Роза заснула на руках у Йейла, прижавшись щечкой к его мягкому свитеру.
Он вопросительно посмотрел на Лекси.
– Можно, я уложу ее в кроватку?
– Пожалуйста.
– А не возражаешь, если она поспит у меня на руках?
– Нет. – Лекси подавила неудовольствие.
«Спасибо малышке».
Бессмысленно желать невозможного.
Зачем думать, что Йейл станет хорошим отцом.
«Только не для Эммы Розы», – твердо сказала себе Лекси.
– Йейл, нам надо поговорить об Эммете, – напомнила она.
– Расскажи мне все, что узнала от Джо Паркера.
– Главное ты уже знаешь.
– Повтори.
Казалось, он слушает ее равнодушно и ничему не удивляется.
Лекси уже не в первый раз размышляла, почему он хочет узнать тайну смерти Эммета. Ведь целых десять лет братья не общались.
– Что ты об этом думаешь? – спросила она, закончив рассказ.
Йейл рассеянно поглаживал головку спящей девочки.
– Не знаю.
– Не знаешь… чего?
– Не знаю, что привело его к несчастью – игра или что-то другое.
– Ты уже не считаешь, что нам необходимо это выяснить?
– Не раздражайся. – Его спокойный голос лишь усилил ее недовольство.
– Ведь именно ты сказал мне, что Эммета убили, а теперь предоставляешь мне решать эту загадку.
– Я обдумываю все, что услышал. Это весьма серьезно, Лекси. Брат был сложным человеком, общался с дурными людьми и, вероятно, участвовал в сомнительных делах, о которых тебе ничего не известно.
– Но я знаю о нем гораздо больше, чем ты, – порывисто возразила она. – Ты не интересовался им много лет, а теперь, когда он умер, чувствуешь себя виноватым и поэтому…