KnigaRead.com/

Крис Брэдфорд - Выкуп

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Крис Брэдфорд - Выкуп". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2016.
Перейти на страницу:

Коннор не мог говорить. Он не знал, каким было прошлое Линг. А знали ли об этом остальные в Альфе? Но он понимал теперь слова полковника, это объясняло и постоянное желание Линг показать себя.

- И как ты стала стражем-другом? – спросил он.

- Полковник Блэк поймал меня, крадущую его кошелек.

Коннор сел в шоке.

- Что ты сделала?

Линг сцепила руки за головой, улыбаясь.

- Да, я почти сбежала с ним. Но в последний миг полковник схватил меня за руку и завел ее за спину. Это меня не остановило. Я вывернулась, ударила его по колену и убежала. Но он был со Стивом, нашим инструктором. Ох и быстрый он был! Он догнал меня в переулке. Я думала, что меня побьют, но меня даже не сдали в полицию, а наняли.

Коннор был потрясен.

- Почему полковник так поступил?

Линг пожала плечами.

- Сказал, что ему понравились мои беззвучность и боевой дух. Он решил, что у меня есть задатки телохранителя, - Линг рассмеялась. – Он сделал мне паспорт и визу, и я оказалась в штаб-квартире. Вот так-то.

Она посмотрела на Коннора и задумчиво прищурилась.

- Порой мне кажется, что он специально дал мне залезть в его карман.

Вспомнив свою историю, Коннор улыбнулся.

- Это вполне в духе полковника.

Глава 43

Коннор взглянул на часы.

- Пора на последний обход.

- Ага, лучше проверить, что принцесски вернулись в кровати! – Линг встала с шезлонга.

Коннор включил фонарик, яркий луч озарил гладкую палубу. Они направились в обход. Все матросы были в своих каютах, и только Скотт был в дозоре на мостике. В проверке, может, и не было нужды, но Брэд просил их тоже следить, Коннор решил, что это не повредит.

Девочки ушли в свои каюты, мистер Стерлинг и его спутница отправились в свое путешествие, и на борту было тихо. Плескалось о яхту море, вдали слышалась музыка с пляжа, нарушающая тишину ночи. Коннор видел на берегу костер, его сияние отражалось в воде.

Они обошли палубу по одной стороне и повернули на другую. Коннор думал, что переволновался из-за пропажи Хлои. Ее не было мало времени, и она ушла недалеко. Они должны были искать лучше и не хвататься за первые догадки. Это показывало их неопытность, но Брэд их не ругал. Он сказал, что они правильно поступили, ведь лучше напасть, но понять, что угрозы не было, чем понять, что уже поздно, а угроза реальна.

- Смотри! Матросы забыли убрать трап, - сказала Линг, указывая на ступеньки, ведущие к воде. – Брэд должен был предупредить их.

Она нажала на кнопку, чтобы убрать его. Они дождались, пока трап исчезнет. Коннор заметил фонариком блеск на палубе. Он пригляделся. Влажный след. И свежий.

Он провел лучом дальше, появилось больше следов, они уходили в темноту.

- Матрос? – предположила Линг.

- Решил поплавать ночью? – Коннор покачал головой.

Они пошли по следу к ступенькам. Поднявшись на этаж выше, Коннор почувствовал тревогу из-за нарушителя на борту. Брэд говорил им, что по ночам корабли в гавани Виктория и в соседних заливах могут грабить, но такое казалось маловероятным.

Они не сразу увидели кого-то на палубе. Потом Линг заметила тень и силуэт, что заглядывал в окно гостевой каюты.

- Думаю, надо позвать Брэда, - прошептал Коннор.

- Поздно, - ответила Линг, нарушитель открыл дверь в каюту. За ней стояла Хлоя. Нарушитель схватил ее. Она взвизгнула.

- Тихо! – прошипел он, прижимая ладонь к ее рту.

Линг больше не ждала. Она вскочила и побежала к нарушителю.

- Отпусти ее! – крикнула она и ударила по колену напавшего.

Он пошатнулся и упал. Линг схватила его за волосы, повернула голову и оттолкнула. Но не потянула нарушителя на пол, а перекинула через поручень.

«Тело следует за головой», - так говорил им инструктор, когда учил их этой технике.

Закричав, нарушитель полетел по воздуху и рухнул в воду.

- Зачем ты это сделала? – закричала Хлоя, раскрыв рот от страха и ужаса.

Линг озадаченно смотрела на своего клиента.

- Он нападал на тебя.

- Это мой гость! Вы бросили за борт Мэтта.

- Ого! – Линг зажала рот ладонью. Коннор не знал, скрывает она свое смущение или удивление. – Нельзя пускать чужаков на борт, - защищалась Линг. – Это рискованно.

Хлоя вскинула руки.

- Ты кошмарна! – прокричала она и закрыла дверь перед лицом Линг.

Глава 44

Рут МакАртур зажгла вторую сигарету за ночь. Выдохнув облако едкого дыма, она смотрела, как он поднимается к мрачному потолку подземного перехода под Мэннинг Роад территории университета Сиднея. Яркие огни светили резко и окружали ее сиянием. Стены, потолок и даже пол были покрыты граффити и надписями, словно переход истекал рисунками. Сквозь дым ее сигареты пробился запах аэрозоля, и Рут начало подташнивать.

Как главный редактор основной газеты Стерлинга, «Австралия сегодня», она побывала и в зонах боевых действий, и в притонах наркоманов и в трущобах. Потому и это место ее не пугало. Она не была наивной. Она крепко сжимала в руке ключи от машины, кончик которых мог ее защитить, она это выучила. Заостренные металлические концы были эффективным самодельным оружием.

Туннель был пустым, тишина отражала саму себя эхом. В такое позднее время ходить здесь мог только художник граффити, решивший оставить свой след.

Рут взглянула на часы, думая уже, что никто из отдела ресурсов и энергии не придет. Получить информацию о смерти Гарри Гибба было так сложно, как выдавливать кровь из камня. Никто не хотел думать, что он умер неестественной смертью. Дело закрыли. Но ее интуиция требовала доказательств.

Раздавив сигарету, Рут потянулась за телефоном в сумочку. Должно быть хоть сообщение. Она ввела пароль, но не было ни пропущенных вызовов, ни сообщений. Одна из полосок света замигала и загудела, делая свет тусклым. Она подняла голову и подавила крик. Там, где была тень, теперь стоял мужчина в сером костюме. Она не слышала и не заметила его, он словно появился из граффити, потеряв цвет.

- Рут МакАртур? – спросил мужчина сухим и бездушным голосом.

- Да, - сказала она, ослабив хватку на ключах. Это, видимо, ее собеседник. – А вы… Джеймс?

Мужчина был старше, чем ожидала Рут, но казался не имеющим возраста.

«Словно сохранившийся труп», - подумала она и прогнала из голову неприятную картинку.

- Вы хотите знать о Гарри Гиббе? – сказал он.

Рут кивнула.

Мужчина оглядел туннель.

- Вы ведь не полиция под прикрытием или агент ФБР?

- Нет, конечно, - Рут показала свое удостоверение журналиста.

Он посмотрел на фотографию и данные.

- Это тоже можно подделать.

Рут понимала причину его осторожности. Из-за коррупции Гарри Гибба пострадало правительство. Многие властные люди радовались смерти политика и надеялись, что с ним скандал и уляжется. Но Рут чуяла важную историю, что была скрыта, и она хотела узнать правду. Она называла это ощущение журналистским чутьем, а этот случай мог бы повысить ее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*