KnigaRead.com/

Кэтрин Коултер - Роковая страсть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Коултер, "Роковая страсть" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну, разумеется, я здесь ни при чем. Всего два часа назад я еще лежал в больнице, как и ты. Кто-то достал нас обоих.

У нее изумленно округлились глаза, но тут же ее взгляд сделался твердым и сосредоточенным.

— Что-то голова болит.

— Знаю. Скоро пройдет, не волнуйся. Со мной все это уже было. Так кто же мог устроить нам такую ловушку, а?

— Понятия не имею. Кофе был явно отравлен, ведь мы оба его пили, и ты, если не ошибаюсь, даже больше, чем я.

Уловив какое-то движение справа от себя, я резко обернулся и увидел детектива Минтона Кастангу.

Лора напряглась, словно готовясь дать отпор врагу.

— Он уже был здесь, только тогда я не могла ни слова выговорить. Этот человек мне не нравится. Прогони его, Мак.

— Рад бы, да не могу. Но ты не беспокойся, Лора, ничего дурного он тебе не сделает: это полицейский, детектив из местного управления. Его зовут Минтон Кастанга, и он занимается нашим делом. Детектив, это Лора Скотт. Она только что очнулась. Подходите поближе, так ей проще будет с вами разговаривать.

Кастанга не заставил себя долго упрашивать и, как ни в чем не бывало, расположился по другую сторону кровати. Некоторое время он молча смотрел на Лору, а потом заговорил, по привычке растягивая слова:

— Вы правы, я здесь уже был и даже находился точно на том же месте, что и сейчас. — Он широко улыбнулся. — Рад, что вы выкарабкались, мисс Скотт. А теперь нам и впрямь пора потолковать.

Взгляд Лоры оставался совершенно бесстрастным. Она была по-прежнему бледна, на ее лице жили только одни глаза. Интересно, о чем она думает?

Наконец она кивнула:

— Слушаю вас, детектив.

— Агент Макдугал считает, что в доме были только вы двое, ну и кошка с попугаем. Это верно?

— Да. Насколько мне известно, в гардеробе никто не прятался, а если и так, то он вел себя очень тихо.

— Теперь насчет фенобарбитала в кофе. Скорее всего, он попал туда из аптечки.

— Сомневаюсь, таких вещей я там не держу. Хотя погодите, возможно, осталось от дяди Джорджа.

— Похоже на то. А зачем вы сохранили эти таблетки?

Лора пожала плечами. При этом простыня немного соскользнула вниз, и я машинально подтянул ее, а затем потрепал Лору по щеке. Она благодарно посмотрела на меня.

— Вот уж не знаю. Говорят, фенрбарбитал помогает от бессонницы — возможно, поэтому я и не стала выбрасывать его. Теперь мне кажется, что это не самый умный мой поступок.

Я и глазом моргнуть не успел, как на месте детектива Кастанги — Славного Малого появился детектив Кастанга — хмурый Сукин Сын с насмешливо-мстительным голосом.

— Давайтека разберемся, мисс Скотт, правильно ли я вас понял. Кто-то вошел в ваш дом, порылся в аптечке, отыскал фенобарбитал и подмешал его в кофе. И, проделав все это, он остался совершенно незамеченным, так?

— Боюсь, это единственное правдоподобное объяснение, детектив.

— Вряд ли. Мне лично кажется, что это сделали вы, а потом для отвода глаз сами глотнули немного отравленного кофе.

Я бросил на детектива негодующий взгляд, но он по-прежнему продолжал пристально смотреть на Лору.

— Если я правильно вас понимаю, вы рассчитываете на то, что я признаюсь, будто подсыпала наркотики Маку, а потом себе? Возможен и другой вариант: любовники заключили двусторонний пакт о самоубийстве. Скажите, детектив, ну зачем мне убивать этого славного малого?

— Затем, что он узнал что-то про вас и собирался прищучить. — Кастанга вбивал слова, как гвозди. Я решил дать ему еще три секунды на эту чушь.

— Жаль разочаровывать вас, но у меня нет никаких роковых тайн. — Казалось, Лора едва сдерживает смех. Три секунды прошли, и я уже собирался прервать это идиотское представление, когда Лора вдруг заговорила голосом, таким же холодным и насмешливым, как у ее мучителя:

— А ну-ка отодвиньтесь подальше, детектив: у меня болит голова, меня знобит, и вообще я чувствую себя отвратительно. Желудок как камень, а тут еще вы пытаетесь представить меня неудачливой убийцей. Убирайтесь! Мне вам нечего больше сказать. Займитесь своим делом и не тратьте драгоценного времени.

Кастанга медленно выпрямился. Судя по тому, как дернулась его щека, он был до некоторой степени ошарашен таким отпором.

— Я действительно думаю, что вы пытались убить Мака, мисс Скотт, — холодно произнес он, — и докажу это.

— Вот и отлично. Действуйте, детектив, ловите черную кошку в темной комнате, когда ее там нет, — это куда удобнее, чем искать, кто же в действительности отравил меня и детектива Макдугала. Только как бы вам не сломать шею на этом дельце. От таких полицейских, как вы, меня просто тошнит.

И тут вдруг, к вящему моему изумлению, Кастанга столь же внезапно, как и вначале, превратился из сукина сына в человека, безуспешно старающегося сдержать смех. В конце концов он не выдержал и, потирая руки, расхохотался:

— Отлично, мисс Скотт. Вы ведь в библиотеке работаете? В справочном отделе? Нелегко поверить. Хорошо вы меня сделали.

Он прав. Металла в голосе у Лоры оказалось побольше, чем у него.

Наконец Кастанга перестал смеяться.

— Итак, мисс Скотт, охотились за вами. Принимаем эту версию. А теперь к делу. Присядьте, Мак, выглядите вы все еще неважно. Тем более я ценю ваш героизм: вы ведь готовы были на меня с кулаками накинуться, не так ли? Но это лишнее, мисс Скотт и без вашей помощи способна защитить себя от кого угодно.

В это время в палату вошла доктор Кирен. Она осмотрела Лору, дала ей пару таблеток и быстро вышла, оставив нас одних. После этого детектив Кастанга сел на стул рядом с кроватью и открыл блокнот.

— Вот теперь я слушаю вас, — обратился он разом к Лоре и ко мне. — Похоже, вы сегодня в одной лодке. Так кому выгодно было желать смерти мисс Скотт?

Мы оба молчали, пытаясь найти хоть какую-нибудь зацепку в своей памяти. В конце концов, я пожал плечами:

— Начнем с того, что привело меня в Эджертон, или, вернее, кто. Это моя сестра Джилли. С мисс Скотт я познакомился всего два дня назад.

Похоже, Кастанга не слишком поверил мне. Он повернулся к Лоре и вопросительно поднял темные брови.

— Мне нечего добавить. В конце концов, я всего лишь библиотекарь.

Я понял, что она чего-то недоговаривает. Ответ был прямым и быстрым. Не знаю уж, почувствовал ли это детектив Кастанга: если да, он ничем не выдал себя и лишь задумчиво посмотрел на Лору, а потом перевел взгляд ка меня.

— Мне кажется, с вашим приездом. Мак, все тут пошло кувырком. Назовите мне людей, с которыми вы встречались в Эджертоне.

Лора облегченно вздохнула; я же начал припоминать всех, с кем меня успели познакомить. Подождав, пока я не припомнил последнего из моих новых знакомых, Кастанга поднял голову и произнес:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*