Джеки Коллинз - Власть
— В этом можно не сомневаться, — промямлил служащий номер один, продолжая таращиться на необъятную грудь Салли.
— Его можно понять, — поддакнул второй. Мэдисон почла за благо укрыться за журналом. Ей вовсе не улыбалось поддерживать непринужденную беседу со своей знаменитой попутчицей до самого Лос-Анджелеса. Краем уха она слышала, как вошедший в салон стюард попросил обоих служащих покинуть салон, чтобы экипаж мог подготовиться к взлету. Вскоре после этого огромный самолет вздрогнул и медленно покатился по рулежной дорожке.
И тут Салли неожиданно вцепилась обеими руками в плечо Мэдисон. Это произошло так внезапно, что Мэдисон едва не выронила журнал.
— Терпеть не могу летать! — пискнула Салли, часто-часто моргая. — То есть не летать… Я боюсь, что однажды мы разобьемся! Честно…
Мэдисон осторожно высвободилась.
— Закройте глаза, — посоветовала она, — наберите в грудь воздуха и медленно сосчитайте до ста. Когда мы взлетим, я вам скажу.
— Огромное спасибо, — с искренней благодарностью откликнулась Салли. — Я сама ни за что бы не догадалась!
«Куда тебе!..»— с досадой подумала Мэдисон и нахмурилась. Перелет до Лос-Анджелеса грозил обернуться серьезным испытанием для ее нервов и терпения. Ну почему рядом с ней не мог оказаться кто-нибудь поинтереснее?
В отличие от Салли Мэдисон всегда любила летать. Стремительный короткий разбег, сладкое замирание сердца, которое она испытывала в момент, когда колеса отрывались от бетонной полосы, набор высоты — все это каждый раз приводило Мэдисон в восторг, хотя, казалось бы, она давно должна была к этому привыкнуть.
Салли сидела, беззвучно шевеля губами и крепко зажмурив глаза. Когда она снова их открыла, самолет был уже в воздухе.
— Вот здорово! — воскликнула Салли, поворачиваясь к Мэдисон. — Какая ты у-умная!
— Ничего подобного, — пробормотала Мэдисон почти сердито.
— Нет, правда! — Салли даже слегка подпрыгнула на сиденье. — Твой совет — он сработал!
— Я очень рада, — отозвалась Мэдисон, от души жалея, что не посоветовала этой мисс Резиновый Костюм — однажды она из любопытства посмотрела одну из серий, и это оказалась полная чушь — считать до конца полета. Впрочем, подобная задача скорее всего была ей просто не по плечу. Про себя Мэдисон удивилась, что Салли вообще сумела досчитать до ста.
Спасение явилось в облике Бо Дикона, который нетвердой походкой приблизился к их креслам. В руке знаменитый телеведущий держал полный бокал скотча.
— Салли, дорогая! — воскликнул он. — Как аппетитно ты сегодня выглядишь. Так бы тебя и съел!..
— О Бо, привет! — ангельским голоском отозвалась Салли. — Ты тоже летишь в этом самолете?
«Какой умный вопрос, — подумала про себя Мэдисон. — Приятно, черт побери, путешествовать в компании интеллектуалов'«
— Да, золотко, мое место вон там, — сказал Бо, вяло взмахнув рукой. — Рядом со мной сидит какая-то старая грымза. Хочешь, я попрошу ее пересесть?
Салли захлопала своими длинными наклеенными ресницами.
— Как твой рейтинг популярности? — спросила она таким тоном, словно от этого зависело, согласится она сидеть рядом с Бо или нет.
Бо Дикон осклабился.
— Едва ли его можно сравнить с твоим, детка, — сказал он. — Ну так что, попросим старуху поменяться? Салли неожиданно замялась.
— Вообще-то мне и здесь неплохо, — пробормотала она.
— Ну, не глупи, — откликнулся Бо. — Мы обязательно должны сидеть рядом. Заодно и поговорим о твоем следующем появлении на моем шоу. Когда ты была у нас в последний раз, наш рейтинг взлетел до небес. Мы обогнали даже самого Говарда.
Салли, польщенная комплиментом, хихикнула.
— Я была на шоу Говарда в Нью-Йорке, — сказала она, облизнув свои пухлые губки влажным розовым язычком. — Он кажется таким грубым, но на самом деле — очень милый.
— Ты первая, кто при мне назвал Говарда Штерна милым, — покачал головой Бо.
— Но он и правда милый, — возразила Салли. — Конечно, он очень большой и такой… костлявый, и все время говорит о своем маленьком члене. На самом деле я убеждена, что у него не член, а громадина!
Тут Мэдисон начала понемногу понимать, что сидит рядом с ходячим голливудским клише. Если бы она пересказала этот разговор своим нью-йоркским друзьям, они бы, наверное, ей не поверили. Впрочем, еще пять минут назад и она не верила, что знаменитым актрисам вместе с силиконовыми грудями вставляют и силиконовые мозги.
— Знаете что?.. — вмешалась она, обращаясь непосредственно к Бо. — Если хотите, я могу поменяться с вами.
Бо посмотрел на нее так, будто только что заметил.
— Что ж, юная леди, это очень любезно с вашей стороны, — произнес он голосом, который яснее ясного говорил: «Я, конечно, настоящая звезда, но я умею быть вежливым с простыми людьми, с людьми из народа».
«Юная леди? — удивилась Мэдисон. — Да он что, издевается?!..»
— При одном условии, — быстро сказала Салли.
— При каком, сладкая моя? — удивился Бо.
— Когда мы будем приземляться, я должна буду снова сесть с этой леди. Она очень умная и помогла мне не бояться, когда мы взлетали. Она… в общем, она настоящая волшебница.
Бо картинно изогнул бровь.
— В самом деле?.. — спросил он. — Юная леди обладает экстрасенсорными способностями? Может быть, вы тоже как-нибудь заглянете ко мне на шоу?
— Спасибо за предложение, мистер Дикон, — холодно ответила Мэдисон. — Но мне кажется, что вам лучше продолжать работать с шимпанзе Маком. Крайне удачная идея… Бо просиял.
— Так вы моя поклонница? И часто вы смотрите мое шоу?
«Да, когда не могу заснуть, — хотелось ответить Мэдисон. — Когда все старые фильмы уже пересмотрены, когда шоу Леттермена и Лино перестает доставлять удовольствие, впадаешь порой в такое отчаяние, что готов смотреть всякую дрянь».
— Иногда, — ответила она, изобразив на губах вежливую улыбку, собрала свои вещи и пересела на место Бо.
«Старая кошелка» оказалась весьма привлекательной деловой женщиной лет сорока, которая сосредоточенно работала на портативном компьютере.
— Здравствуйте, — поздоровалась Мэдисон. — Я поменялась местами с мистером Диконом. Вы не возражаете?
Женщина на минуту оторвалась от экрана.
— Ничуть, — сказала она. — Скорее наоборот. Откровенно говоря, я очень боялась, что мне придется с ним разговаривать!
Обе рассмеялись, и Мэдисон подумала, что в качестве попутчицы эта женщина устраивает ее гораздо больше.
Глава 2
— ..Мне абсолютно наплевать, — сказал Фредди Леон, холодно глядя на бородатого коротышку, беспокойно ерзавшего в необъятном бидермайеровском кресле напротив рабочего стола агента.