Чейенн Маккрей - Она выбирает любовь
А как же теперь миссис Йоско будет принимать лекарства? Ведь она даже не сможет их купить… Да и готовить себе еду миссис Йоско будет очень затруднительно. Черт, черт, черт!..
Лайра с лихорадочной поспешностью собирала с пола осколки стекла и складывала их в пакет. Затем побежала на кухню, бросила пакет в мусорное ведро и помыла руки. На все это ушло несколько драгоценных минут. Кроме того, ей пришлось промыть глаза – их ужасно щипало от перцовой смеси. Повесив на место полотенце, она с тревогой осмотрелась.
Что, если этот мужчина приведет сюда других членов секты? Тогда ее непременно схватят и снова приведут в Орегон, вернут в Церковь Света.
Немного помедлив, Лайра направилась к лестнице и поднялась на второй этаж: ей хотелось попрощаться с миссис Йоско. Постучав в дверь комнаты, она громко сказала:
– Это я, Линда! – Под таким именем ее знали в Бисби.
За дверью послышался шорох, потом – шарканье ног, и наконец дверь открылась. На пороге комнаты появилась седоволосая женщина в стареньком халате, расстегнутом на груди. В вырезе же халата виднелась грязно-желтая шелковая сорочка.
– Ты принесла корм для кошки? – спросила старуха.
– Да, тот самый, который Дикси любит больше всего. Он в пакете, на кухне. – Лайра вдруг почувствовала, что у нее начинает кружиться голова. Сделав глубокий вздох, она добавила: – Мне… мне нужно на некоторое время уехать.
Глаза Лайры наполнились слезами, она и в самом деле успела привязаться к этой пожилой женщине и даже полюбить ее. Черт, как же она будет скучать без миссис Йоско!
Лайра уже собиралась уйти, но тут миссис Йоско вдруг тихо проговорила:
– Не нужно убегать от них. Ты должна остановиться.
Лайра замерла, не в силах пошевелиться; она молча смотрела в карие глаза пожилой женщины. Но ведь миссис Йоско ничего не знала о ее прошлом, просто не могла знать… И никто в Бисби ничего о ней не знал.
– Я… мне… мне нужно уехать. Я должна идти. – Лайра развернулась и сбежала вниз по ступенькам. Затем вошла в свою комнату и бросила взгляд на рабочий стол, заваленный разными металлическими скульптурками – она делала их из алюминиевых консервных банок.
Но сейчас ей следовало думать только о том, как бы побыстрее уйти из дома. Миссис Йоско сказала ей, что надо «остановиться». Но если она остановится, то опять угодит в клетку. Поэтому она сделает все возможное, чтобы не утратить с таким трудом завоеванную свободу. Конечно, она будет скучать по этой тихой, спокойной жизни, но, к сожалению, у нее не было выхода.
Стоило лишь подумать о том, что Нил мог сделать с ней, как к горлу подступала тошнота – такое у нее часто случалось. Из-за него…
Отыскав свой сотовый телефон, Лайра бросила его в поношенную сумку, стилизованную под армейскую. В сумке уже лежали две смены белья и кое-какие инструменты, которые она использовала для изготовления металлических фигурок. Еще она положила в сумку маленького желтого медвежонка и небольшую плоскую шкатулку, хранившуюся на самой нижней полке тумбочки. К счастью, деньги у нее имелись, причем довольно крупная сумма. Деньги Лайра хранила в тайнике и всегда расплачивалась только наличными.
Выбежав из своей комнаты, она поспешила в гостиную. Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как она брызнула из баллончика незнакомцу в лицо? Пять минут? Десять? Пятнадцать?
Казалось, это было давным-давно.
Внезапно раздался стук в дверь, и сердце ее заухало как паровой молот, а в висках зашумела кровь.
Через несколько секунд снова раздался стук. И теперь стучали гораздо громче.
Лайра бросилась в свою комнату. Затем, опустившись на колени, вытащила из-под кровати металлическую биту. Сейчас она выйдет на улицу через черный ход и, миновав аллею, доберется до лестницы, спускавшейся по склону каньона.
Тут опять послышался стук в дверь. И это был не просто стук – кто-то пытался выбить дверь. Прошло еще несколько секунд, крепежные болты выскочили из стены, а металлическая цепочка разорвалась. Входная дверь с грохотом упала на пол, и эхо прокатилось по всему дому.
Лайра в ужасе замерла.
– Этого не может быть, – шептала она.
Люди, ворвавшиеся в дом, направились прямо в ее комнату. Несколько секунду спустя перед Лайрой уже стояли двое мужчин. Именно этих двоих она и ожидала увидеть, именно эти двое являлись к ней каждую ночь в кошмарах.
Марк и Адам. В ее доме.
– Здравствуй, Лайра. – Адам едва заметно улыбнулся, и чувствовалось, что он очень собой доволен: его светло-голубые водянистые глаза светились радостью. – Пора тебе возвращаться в стадо, Лайра. Предсказание должно сбыться.
Она отшатнулась и попятилась. Пальцы ее впились в биту.
– Я не пойду с вами. И я не собираюсь больше играть во все эти игры с предсказаниями и пророчествами. Оставьте меня в покое.
«Господи, только бы миссис Йоско не вышла сейчас из своей комнаты, – промелькнула мысль. – Она не должна пострадать».
Мужчины переглянулись и двинулись к Лайре. Одинаково одетые, одинаково причесанные, с одинаковым выражением лиц, они походили на двух роботов, начисто лишенных каких-либо человеческих качеств. А их светло-коричневые рубашки были сшиты из грубой полотняной ткани, из которой шили униформу и для состоявших в секте женщин.
Внешне все сектанты походили один на другого, как горошины из одного стручка.
– Не забывай, предсказания сбываются всегда. И наш настоятель никогда не ошибается, – заявил Адам. Брови его сошлись на переносице, отчего в выражении лица появилось что-то зверское. Мужчины приблизились к Лайре еще на шаг, и Адам добавил: – Твоя судьба уже определена, и ты должна подчиняться повелениям настоятеля.
– Передайте Нилу Баркеру, что он может засунуть свои повеления себе в задницу! – прокричала Лайра, поднимая над головой биту. Ни секунды не задумываясь, она пустила бы в ход свое оружие, если бы кто-то из мужчин приблизился к ней еще на шаг.
Когда Адам все-таки сделал этот шаг, Лайра обрушила на него биту, но он вскинул руку, перехватил конец металлической палки и тут же рванул ее на себя. Лайра же, не устояв на ногах, упала на пол. Падая, она прокричала:
– Я никуда не поеду, зарубите себе это на носу!
Адам нахмурился и покосился на Марка. Тот молча кивнул, и оба тотчас же бросились к Лайре. Лежа на спине, она отчаянно отбивалась ногами, и мужчинам никак не удавалось к ней подступить.
На мгновение Лайра замерла и посмотрела на дверь комнаты. «Надо бежать, – сказала она себе. – Надо уводить отсюда этих двоих, чтобы они не сделали ничего плохого миссис Йоско».
И тут Марк, изловчившись, схватил Лайру за руку и с силой дернул на себя, заставляя подняться на ноги. У Лайры от боли перехватило дыхание и потемнело в глазах. Но она тут же, собравшись с силами, ударила Марка кулаком в лицо. Тот громко вскрикнул и набросился на нее с удвоенной яростью. Он попытался схватить ее и за другую руку, Лайра ударила его ногой в колено, а затем локтем в грудь. Марк снова вскрикнул и ослабил хватку. Воспользовавшись этим, Лайра вырвалась и бросилась к выходу. Адам пытался задержать ее, но ей удалось увернуться от него. Однако у самой двери дорогу ей преградил мужчина в черном. «Значит, он заодно с Марком и Адамом», – промелькнуло у нее.