KnigaRead.com/

Мерилин Паппано - Преступный выбор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мерилин Паппано, "Преступный выбор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты в порядке?

Лиз кивнула.

— Какого черта?! Что, черт возьми, это было?!

— Могу только предположить, что это было предупреждение.

Вот только от кого?


Джо поднялся на ноги, сжимая в ладони оба поводка, а затем протянул Лиз руку. От его внимательного взгляда не ускользнула гримаса боли, на мгновение исказившая лицо девушки, когда он потянул ее вверх. Двигаясь нервно и резко, Джо прошелся по грязи, снова выругался и вернулся.

— Предупреждение от кого? От братьев Мальрони? От федералов? Кто еще замешан в этом деле, о ком я еще не знаю?

Лиз пожала плечами, снова вздрогнув от боли, и Джо, разжав судорожно стиснутые кулаки, дотронулся до ее руки. Даже через прохладный материал плаща он чувствовал тепло женского тела, согревающее, искушающее задержать этот миг прикосновения, проникнуть рукой под мешающую ткань одежды и дотянуться до обнаженной кожи…

На которой, возможно, теперь появятся синяки.

— Ты на что-то упала?

— На свою сумочку, — через силу усмехнулась девушка. — По ощущениям, рухнула на кирпич.

— Тебе нужно в больницу? Я могу позвать кого-нибудь…

— Нет уж, никакой больницы. Но возможно, стоит вызвать кого-то, кто сможет нас подвезти.

— Я позвоню Нат. — Джо скрылся от дождя под нависающими ветвями огромного дуба, вытащил из кармана телефон и набрал номер своей соседки. Он терпеливо ждал, слушая гудки, пока в трубке не раздалось:

— Это Наталия. Можете оставить сообщение.

Господи, где ее носит? Джо обдумывал следующую кандидатуру (Пита Петровски, у которого была действительно насыщенная жизнь вне дома), когда другой автомобиль остановился у обочины, и Томми Мариччи опустил окно.

— Ребята, вы похожи на утопленных крыс. Особенно вот это чучело. — С этими словами мужчина указал на Элизабет, которая величественно подняла голову и оскалила зубы.

— Послушай, Лиз, — сухо произнес Джо. — Нам нужна услуга, а этот парень работает в социальной службе.

Взгляд Мариччи упал на Лиз, и в нем отразилось одобрение.

— Садитесь, я вас подвезу. Даже крысу и вон тот меховой шар на ножках.

— Спасибо, — отозвался Джо и сделал пару шагов к машине, но Лиз даже не шевельнулась. Тогда он вернулся и протянул ей руку. Мужчина замер, не зная, что именно у нее болит, и не желая причинить еще большее страдание.

— Эй, идем. Нужно убираться из этой сырости.

— Да, думаю, на сегодня с меня хватит дождика.

Собак даже не потребовалось загонять в машину — стоило Джо открыть дверь, как они по очереди запрыгнули в салон. Лиз кое-как втиснулась на заднее сиденье и потянулась к ремню безопасности. Но Джо опередил ее, протянув ремень вдоль груди и склонившись, чтобы защелкнуть его неподалеку от бедра. Девушка побледнела, на ее лице застыло непроницаемое выражение.

— Спасибо, — бесцветным голосом пробормотала она, а затем поплотнее завернулась в плащ.

— А что вы делали у Риверс-Эдж? — спросил Мариччи, когда Джо устроился на переднем сиденье. — Я думал, ворота на ночь запирают.

— Я тоже. — И слава богу, что сегодня они остались открытыми. Быть зажатыми между стальными створками и двухтонным автомобилем — какой жалкий конец романтической прогулки под дождем!

— Я искал местечко посуше, чтобы позвонить.

— Совсем рядом твой кафетерий, а ты предпочел сомнительное укрытие под деревом?!

Джо слишком замерз, мышцы лица отказывались работать, но он все же сумел ухмыльнуться.

— Тогда мы бы там все заляпали, и мне пришлось бы еще и убираться, иначе Эстер с утра пораньше оторвала бы мне голову. Ты себе не представляешь, что бы там натворили эти собаки. — Хотя, если судить беспристрастно, пока оба мерзких создания вели себя примерно и даже не пытались отряхнуться в салоне. Казалось, их вполне устраивало просто сидеть в тепле и смотреть в заднее окно.

— Да уж, повезло тебе, что я приехал в собственной машине. Если бы была служебная — остались бы вы торчать под деревьями. В ней нельзя пить, есть, курить, сажать животных или людей, пахнущих примерно так же, как посетители «обезьянника».

— Это политика полиции?

— Это политика Мариччи.

— Так какого черта ты мотаешься по улицам, хотя сегодня не твоя смена?

— Жду, когда Элли наконец закончит. Сегодня не пришли сразу две официантки, поэтому ей пришлось задержаться и помочь.

— Вряд ли в ее нынешнем положении это полезная нагрузка.

Томми хмыкнул:

— Даже в своем «положении» она с легкостью справится с нами обоими.

Джо оглянулся через плечо на Лиз, которая сидела молча и неподвижно. Может, она неловко чувствует себя в компании полицейского? Или просто вспомнила слова Джо о том, что он с легкостью сдаст Джоша в руки Мариччи, если его братец заявится в город? А может, еще не оправилась от шока, что их попытались убить?

Джо, например, до сих пор был под впечатлением.

Он и Мариччи болтали ни о чем остаток пути до дома. Томми довез их до парковки возле коттеджа Джо и хитро посмотрел на сидящего рядом мужчину:

— Загрязнение, разрушение озонового слоя и ужасающее влияние выбросов… видишь, иногда машина оказывается очень даже кстати.

— Да, но только не тогда, когда вышел погулять с собачкой. Спасибо, что подвез.

Джо выбрался из машины и выпустил собак. Лиз выбралась с заднего сиденья. Когда Мариччи отъехал, они направились к дорожке, связывавшей три западных дома. Если бы Джо не был слегка не в себе от событий этого вечера, он бы не заметил легкое движение на крыльце Наталии, но пережитый стресс заставил его с особенным тщанием всматриваться в скользящие тени.

В тусклом свете, лившемся из окна гостиной, было видно, что Наталия стягивает ботинки. На ней были джинсы и темный плащ, капюшон все еще был натянут на голову и скрывал лицо.

Его сердце замедлило бешеный стук.

— Привет, Нат. Слушай, можешь сделать мне одолжение?

Девушка замерла и выпрямилась, а потом откинула капюшон с головы.

— Джо… Я не слышала, как ты подошел…

Именно поэтому он никогда не надевал капюшон, когда ходил в этих плащах.

— Ты не могла бы отвести собак ко мне домой и высушить их? Лиз упала, пока мы гуляли, я бы хотел проводить ее домой.

— Конечно. — Девушка прошлась по траве прямо босиком, взяла его ключи, забрала собак и направилась в соседний дом.

— Я могу совершенно спокойно пройти двадцать метров сама, — запротестовала Лиз.

— Я верю. Точно так же я сам мог бы высушить эти меховые муфты, но предпочту, чтобы этим занялся кто-нибудь другой.

Меньше чем через минуту, они стояли на пороге ее дома, сбрасывая плащи и ботинки. Лиз вытащила ключи из сумочки и открыла дверь, и Джо последовал за девушкой внутрь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*