Линда Ховард - Волшебство Маккензи
Волна из семнадцати мужских тел, одетых в темное, шестнадцать Маккензи и один Макнил, от шестилетнего Бенджи до Вульфа, понеслась в сторону маленькой девочки. Марис заметила абсолютно белое лицо Зейна, который пытался добраться до своей малышки до того, как она окажется под ногами неуправляемой толпы. Сама Марис тоже спрыгнула с возвышения и побежала, не обращая внимания на неподходящее для этого платье.
Две группы людей сближались друг с другом на умопомрачительной скорости, Ники застряла посередине. Одна из девочек-подростков посмотрела под ноги, заметила Ники и панически завопила, стараясь остановиться, но ее подтолкнула девочка сзади.
Ченс стоял в стороне ото всех, чтобы ни коим боком не попасть под раздачу свадебных букетов. В результате перед ним оказалось меньше препятствий, чем перед остальными спасателями. Он обогнал Зейна на два шага, обхватил малышку обеими руками и откатился с ней в сторону от летящей толпы. Зейн развернулся, защищая своим телом Ченса от любого, кто мог налететь на него. А еще через секунду между Ченсом и остальными гостями выросла защитная стена из мужчин и мальчиков.
Букет упал ровно на середину спины Ченса.
Он осторожно перевернулся, и из-под защиты рук дяди появилась голова Ники.
– Ула! – воскликнула она, заметив букет. – Дядя Денс помал цитоцки!
Марис заскользила в попытке остановиться перед ними. Ченс лежал на полу без движения, на его груди устроилась Ники. Он глянул на Марис, золотисто-коричневые глаза подозрительно прищурились.
– Ты сделала это нарочно, – обвинил он сестру.
Макнил и Маккензи подошли чуть ближе, пряча улыбки в углах строгих ртов. Марис скрестила руки.
– Подстроить такое совершенно невозможно, – серьезно ответила она и прикусила нижнюю губу, чтобы не рассмеяться над расстроенным выражением лица Ченса.
– Ха! Ты занималась подобными фокусами всю свою жизнь.
Ники протянула ручку и ухватилась за одну из лент букета, подтягивая его поближе, а потом торжественно положила цветы на грудь дяде.
– Воть, – удовлетворенно сказала она и погладила букет.
Зейн потер с одной стороны нос, но оказался не таким умелым в сокрытии улыбки, как Марис.
– Ты поймал букет, – ухмыльнулся Зейн.
– Ничего я не ловил! – прорычал Ченс. – Она попала букетом мне в спину.
Подошла Мэри и остановилась рядом с Вульфом, который непроизвольно обнял ее одной рукой. Сияющая улыбка расплылась по лицу матери.
– Счастливчик Ченс! – воскликнула она. – Это означает, что ты следующий.
– Нет, не следующий, – выдавил Ченс, принимая сидячее положение с Ники на руках. Потом осторожно поставил девочку на пол и поднялся сам. – Обман и фокусы не считаются. У меня нет времени на жену. Мне нравится делать то, чем я занимаюсь, а жена будет только мешать. – Оправдываясь, он пятился от родственников. – Я сделан не из того теста, из которого получаются хорошие мужья. Так что…
Маленькая ручка дернула его за штанину. Ченс замолчал и посмотрел вниз.
Стоя на носочках, Ники с сияющим видом обеими руками протягивала ему букет.
– Не забудь цитоцки.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
[1]
по Цельсию около 7 градусов мороза
[2]
олдсмобиль - модель легкового автомобиля корпорации "Дженерал моторс"
[3]
В оригинале - kevlar vest - бронежилет из синтетической ткани кевлар
[4]
Хучи-кучи - женский танец, исполняющийся с медленными вращениями бедер, имитирующий сладострастие
[5]
Chance – Dance (танцевать) - Ники здорово переименовала опасного для врагов дядю )))
[6]
"Here Comes the Bride" – «Сюда идет невеста» есть несколько разных песен с таким названием, поэтому автора назвать не могу