KnigaRead.com/

Маргарет Макфи - Таинственный джентльмен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Маргарет Макфи, "Таинственный джентльмен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фиби нервно сглотнула.

– Я… я провела в постели целый день. Я просто хотела размять ноги.

Хантер мельком взглянул на дверь в гостевую комнату, потом снова посмотрел на девушку.

Ни один мускул не дрогнул на ее лице, но в глазах промелькнуло не то сомнение, не то чувство вины. Фиби покраснела.

Хантер злился на мисс Эллардайс, но в большей степени на самого себя. Он сыт по горло этими женскими штучками.

– Почему вы с моей матерью оказались в Блэклоке?

Ее глаза немного расширились. Хантер не знал, вызвано ли это самим вопросом или всего лишь холодной интонацией в голосе. Однако его это мало интересовало.

– Дом в городе на ремонте.

– Уж простите меня, но я не вижу связи между желанием поменять обои и приездом ее сюда и нахожу это весьма странным. Она покинула Блэклок в день, когда мы похоронили отца, и поклялась больше никогда сюда не возвращаться, – довольно грубо ответил он. – Мать меня на дух не переносит.

– Нет. – Фиби машинально шагнула к нему навстречу. – Вы не правы. Миссис Хантер, она…

Она не договорила и закусила нижнюю губу, словно гадая, что делать дальше. У нее было крайне обеспокоенное выражение лица.

– Конечно, мне не следует вам этого говорить, но я думаю, что миссис Хантер делает большую ошибку. Вас нельзя держать в неведении. – Фиби серьезно посмотрела на него. – Только вы должны сохранить в секрете то, что я вам сейчас скажу. – Она ждала его ответа.

– Мисс Эллардайс, – только и произнес Хантер.

– Она очень рассердится, если узнает, что вам все известно. Я потеряю место.

Хантер безмолвствовал.

– Я хочу, чтобы вы поклялись мне, сэр. В противном случае я вам ничего не скажу. – В ее взгляде была такая непреклонность, что Хантер понял – это не пустая угроза.

– Ну хорошо. Я клянусь.

Взгляды их встретились. Хантер знал: Фиби все ему расскажет.

– Кто-то два раза вламывался в дом на Шарлот-стрит. В первый раз это произошло несколько месяцев назад, я как раз начинала работать у вашей матери, а во второй раз – всего пару недель назад. Миссис Хантер ни за что не признается, но последнее происшествие ее очень сильно опечалило. Они все перерыли, добрались даже до личных вещей. Миссис Хантер и так плохо спала до этого, а теперь и вовсе… – Она подняла бровь, Хантер мог только догадываться о деталях инцидента. – Вот почему она так налегает на снотворное. В ответ на ваш вопрос хочу сказать: ваша мать перебралась сюда, потому что очень напугана.

Слова Фиби больно ранили Хантера.

– Она должна была мне все рассказать, – вымученно произнес он.

Фиби коснулась пальцами рукава его рубашки.

– Миссис Хантер слишком гордая. Как вы, – тихо добавила она.

В ее глазах он увидел сочувствие, что еще больше ожесточило его сердце. Он отошел назад.

– Что-нибудь пропало?

– Как ни странно, ничего не пропало. Правда, они разворошили все вещи и оставили за собой сильный беспорядок. Я думаю, именно из-за этого миссис Хантер и решила сделать ремонт. Она не хочет, чтобы что-нибудь напоминало ей о случившемся.

То, что рассказала мисс Эллардайс, внесло недостающие звенья в цепочку размышлений Хантера. Постепенно все вставало на свои места.

– После смерти моего отца в Блэклок тоже два раза проникали. В обоих случаях ничего не пропало.

– Как странно, – нахмурилась она.

– Да, ничего не пропало, но комнаты были перевернуты вверх дном, видать, из-за тщательного обыска… Похоже, ищут что-то определенное. Они думают, это находится либо у меня, либо у моей матери. – Он взглянул на Фиби.

Она смотрела в сторону, но в ее глазах застыло выражение ужаса. Ему вдруг показалось, что она о чем-то догадалась. Кровь отлила от лица, Фиби побледнела, как призрак.

– Что вы об этом думаете, Фиби? – спросил он.

Она пыталась скрыть свое потрясение, но ей плохо это удавалось. Фиби перевела взгляд на Хантера.

– Я не знаю. – Она сглотнула. – Кажется, что… нет, это маловероятно. Я хотела спросить, что они, в конце концов, хотят найти?

– Я надеялся, что вы прольете свет на эту загадку.

Она стояла напротив стены, затаив дыхание. Ужас сковал ее тело, и он заметил страх в ее глазах. Его не покидало ощущение, что Фиби что-то известно. Он отступил немного назад.

– Вы были свидетелем проникновения в дом на Шарлот-стрит. Мне интересно услышать ваши мысли по этому поводу. Ваше мнение может оказаться весьма полезным.

Фиби кашлянула и вымученно улыбнулась:

– Что обычно ищут воры – деньги, картины, украшения? – Она пожала плечами. – Я полагаю, что-нибудь ценное.

Он кивнул и встал напротив нее, прислонившись к стене.

– Вы же понимаете, я не смогу стоять в стороне, когда моей матери грозит опасность, Фиби.

Она кивнула в ответ и закрыла глаза, но Хантер успел заметить слезы.

– Угрозы – это очень страшно. – Голос Фиби опустился до шепота. Она широко открыла ясные карие глаза.

Он удивился тому, как ей удалось сдержать слезы.

– Теперь, сэр, прошу меня извинить, но я должна вернуться в свою комнату.

Хантер решил, что еще немного – и она упадет в обморок. Но Фиби Эллардайс, высоко держа голову, направилась в свою спальню и скрылась за дверью.


В ту ночь Фиби так и не смогла заснуть. Из сказанного Себастьяном ясно, что за всеми проникновениями стоял Посланник.

Впервые она задумалась над тем, что тот говорил «мы», а не «я». Сколько грабителей вовлечено и почему их так волновал столь несущественный на первый взгляд предмет? Фиби очень боялась силы и жестокости этих людей. Что они еще могут сделать с ее отцом? Ее очень смущало то, что она так приглянулась Хантеру, более того, ее чувства к нему отвлекали от важного и срочного дела, в которое она волей случая оказалась вовлечена. Фиби хорошо понимала, что должна найти требуемое, и как можно скорее.

Она металась по комнате уже несколько бессонных часов, не зная, как успокоиться, когда вдруг раздался стук в дверь. На пороге стояла закутанная в темную шаль горничная Марта Битти, которая должна была быть уже дома. Фиби своими глазами видела, как после ужина она покинула Блэклок. В руке она держала фонарь. Девушка бесшумно проскользнула в комнату.

– Ох, мисс Эллардайс. Я очень сожалею, что пришлось вас разбудить, – запыхавшись, выпалила она, словно перед этим ей пришлось долго бежать.

Фиби почувствовала влажный ночной запах с болот, который исходил от девушки, увидела, как та бледна и напряжена. Марта заметно нервничала. Глядя на нее, Фиби позабыла о своих собственных страхах.

– Марта, что случилось?

– Ох, мисс Эллардайс, там мэм… – зарыдала Марта, в руке у нее задрожал фонарь.

– Так, Марта, сделай глубокий вдох, успокойся и расскажи по порядку, что произошло. – Фиби положила ладонь на плечо девушки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*