KnigaRead.com/

Дайанна Кастелл - Запретные желания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дайанна Кастелл, "Запретные желания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С этого момента Грифф поневоле начал прислушиваться. На этот раз речь шла не о сексе.

— Кливленду не понравится, что ты ворошишь старое. Если помнишь, его обвиняли в убийстве.

— Выходит, ты его ни о чем не спрашивал? Это потому, что вы друзья и ты не хочешь задевать его чувства?

— Друзьям палкой в глаза не тычут. И разве ты не получила того, чего хотела, прошлой… — Предложение зависло в воздухе, как виселичная петля. Грифф собирался сказать «прошлой ночью». Но ведь Шарлотта не знает, что ему известно, с какой целью она находилась в его кабинете. Как будто это могло еще больше запутать и так уже безнадежно запутанную ситуацию. Но если все усложнится еще сильнее, ему придется заводить карточки на всех игроков и проверять очки, заработанные каждым. — В прошлый раз, когда мы встречались, — поспешил закончить он.

— В прошлый раз, когда мы встречались, мы были скорее нацелены на расчесывание зудящих мест, чем на дискуссию по тому делу, которое ты поручил мне. Правда, ты не преминул сообщить мне, что я не слишком хороша в постели, вернее, на столе, но я уверена, что смогу это пережить.

Вопрос заключался в том, сможет ли это пережить он. Гриффу никак не удавалось выбросить Шарлотту из головы.

— Я уверен, что у тебя все будет прекрасно. Кстати, ты не заблудилась. «Бухта» как раз за поворотом, и Рей скорее всего там, но только избавь его от своих вопросов, Шарлотта. Я не шучу. С него довольно. Он и так прошел через ад из-за того убийства. Жена его бросила и забрала с собой их ребенка. Он так никогда больше и не увидел их. Все свои деньги Рей потратил на судебные издержки и на адвокатов, и ему пришлось все начинать с нуля.

— Мне некого больше расспросить. Никто не помнит этого ребенка; Возможно, он даст мне прямой ответ на мой вопрос, потому что ты-то мне его точно не дашь.

— Зачем я бы стал что-то от тебя скрывать?

— Вопрос на шестьдесят четыре доллара. Каковы отношения между тобой, этим делом и мной?

На дороге показалась облако пыли. Оно приближалось.

— Это «бумер» Брианны, — сказала Шарлотта. Слава Богу, подумал Грифф. «БМВ» модели Z4 забуксовал и остановился.

По крайней мере будет положен конец вопросам, на которые он не мог ответить. Брианна плавно выскользнула из-за руля. Прическа ее была в идеальном порядке, и это несмотря на то что в ее машине была убирающаяся крыша. Неудивительно, что Бью перед ней немного тушевался.

Нахмурив лоб, одной рукой она плавно обвела дорогу, а другой уперлась в бок.

— Ну, теперь вся моя машина в пыли. — Брианна посмотрела на Гриффа, и привычка к хорошим манерам взяла верх над привычкой уделять внимание деталям. Она вновь перешла в режим под названием «Королева Джорджии», не хватало лишь диадемы в волосах и жезла в руке. Брианна улыбнулась:

— О, здравствуйте, Грифф. Как поживает ваша матушка?

Не дав Гриффу ответить, Шарлотта спросила:

— Это Присси тебя сюда направила?

— Ну разумеется. Потому что как раз сейчас она встречается с горячими братцами Бискотти. Ну и работенку она себе нашла! При мысли о том, что Присси сейчас в морге, у меня мурашки по коже бегут.

Шарлотта сказала:

— Ресторан «Бухта» за поворотом. Можешь меня подбросить, и, надеюсь, мистер Кливленд вытащит мою машину из песка.

— До или после того, как ты выведешь его из себя? — полюбопытствовал Грифф.

— Не думаю, что нам следует расстраивать мистера Кливленда, — проворковала Бри.

— Да заткнитесь вы оба. Я просто спрошу его о Джейден — и все. — Шарлотта обернулась к Гриффу:

— А ты здесь, потому что…

— Просто на рыбалку приехал.

Грифф проследовал за Шарлоттой и Брианной к белому пирсу под зеленым навесом. В этот час на стоянке не было ни одной машины, зато у причала покачивалось множество всяких плавсредств: катера, яхты, моторные лодки и еще «Донзи» Рея — самый скоростной скутер в здешних краях, равных которому на воде не было.

Подруги направились к главному входу; ветерок играл волосами Шарлотты. Грифф поймал себя на том, что очень хотел бы оказаться на его месте. Он взял Шарлотту под руку. Брианна шла чуть впереди.

— Что, если тебе отказаться от дела?

— Слишком поздно, капитан. Деньги уже потрачены. — Лицо Шарлотты приняло задумчивое выражение. — Кроме того, это дело уже вышло за служебные рамки и стало моим личным делом. Я хочу, чтобы Джейден почувствовала, что о ней кто-то думает, чтобы она узнала правду о своих родителях и поняла, что не была выброшена на улицу только потому, что кому-то мешала жить.

Дерьмо! Теперь уже не дашь часам обратного хода. И никто не скажет, чем все это закончится. Нагнав Бриан-ну, они прошли по дорожке из дробленого ракушечника, проложенной вдоль торца дома к застекленной двери с задней стороны здания. Оттуда струился аромат жареного лука и крабов. Рей в шортах, без рубашки, босиком, стоял у большой плиты, помешивая лук. Грифф постучал, и Рей проорал в ответ:

— Если ты красив и хочешь девчонку, здесь тебе самое место. — Он поднял глаза и улыбнулся Гриффу, но затем заметил Брианну и Шарлотту у него за спиной, и во взгляде его появилась настороженность.

Рей выключил плиту и отставил сковородку в сторону. Вытер руки о полотенце, висевшее у него на поясе, и одарил девушек обворожительной улыбкой. Затем обменялся рукопожатием с Гриффом.

— Давно не виделись, парень. Как поживает твоя мама? Передай ей от меня привет.

Рей обернулся к девушкам. На лице его уже играла дежурная улыбка владельца ресторана.

— Добро пожаловать в «Бухту», дамы. Что привело вас ко мне этим чудным весенним утром? — Рей изучал Брианну взглядом из-за стальной кухонной стойки. — Необходимы пожертвования на реставрацию домов? Вы замечательно работаете в этом направлении, мисс Монтгомери. Вся Саванна у вас в долгу.

На кухню вошел Бью, улыбнулся Шарлотте и, встретившись взглядом с Брианной, словно оцепенел.

— При… привет, — заикаясь произнес он.

— Привет, Бью. Как дела?

— Ну… это…

Вот это да! И это старый добрый Бью Кливленд? Тот Бью, которого знал Грифф, ни разу в жизни не тушевался перед девушкой. Знакомый Гриффу Бью уже подкатил бы к ней, непринужденно обнял за плечи и стал бы впаривать ей нечто приятное и сексуальное, что-то такое, что заставило бы ее хихикать, краснеть ив конечном итоге пасть в его объятия.

— Я принесу чековую книжку, — сказал Рей, — и…

— Не стоит, мистер Кливленд, — поспешила вмешаться Шарлотта, — мы здесь не для того, чтобы собирать деньги.

Грифф заскрежетал зубами.

— Шарлотта, это плохая идея и…

— Я знаю, что это было очень давно, — продолжала Шарлотта, не обращая никакого внимания на Гриффа, — но… Вы, случайно, не помните Джейден Карсуэлл, дочь Уильяма и Эйди? Я вовсе не собираюсь доставлять вам неприятности, просто надеюсь, что вы вспомните что-нибудь, что поможет мне ее отыскать для моего клиента.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*