Эва Сайкс - Наездница
Вопрос Дейка вернул девушку к настоящему. Она перевела взгляд на его лицо. Солнце стояло в зените, так что тень от низко надвинутой шляпы полностью скрывала глаза и нос Дейка. Но отчетливо был виден насмешливый изгиб залитых солнцем губ. Памела весь день поглядывала на Дейка. И очень обрадовалась, когда он предложил ей проехаться посмотреть, не появились ли новые следы того нарушителя границ ранчо.
— Да так, вспомнила про ботинки из местных гремучек, — поторопилась ответить она.
Дейк усмехнулся. Памела почувствовала ставшее ей привычным за последние дни стеснение в груди, которое всегда появлялось при взгляде на Дейка, и особенно — когда он улыбался ей.
— Каюсь, виноват, — сказал Дейк.
— Что ты. Порой Фрэнк бывает слегка…
— Наглым? Претенциозным?
На этот раз Памела не сдержала лукавого смешка.
— Именно. Но Идол мигом спустил его с небес на землю.
Дейк глубокомысленно кивнул.
— Сперва атакуй, а потом уже задавай вопросы. Отличная тактика.
— Нападение — лучшая защита?
— Верно. — Улыбка Дейка стала еще шире. Памела поняла, что если немедленно не отведет своих глаз от его губ, то может и не совладать с собой. Интересно, а что он скажет, если она попросит его снять шляпу? Хотя вряд ли ей это поможет, ведь тогда она сможет любоваться не только его ртом, но и глазами…
— На самом деле Фрэнк не так уж и плох, — сочла необходимым пояснить девушка. — Со мной он всегда очень мил. И так сожалел. И не только о своем коне, а обо всех погибших. — Она пожала плечами. — Правда, не думаю, что он верит, будто они убиты. Но Фрэнк постоянно звонит, интересуется моими делами.
Дейк насмешливо хмыкнул.
— Он очень богат, — продолжала Памела. — Вращается в тех же кругах, что и мой отец. Они давно знакомы, встретились у нас на ранчо. Они, можно сказать, говорят на одном языке. Фрэнк тоже привык, чтобы его высоко ставили, точь-в-точь как мой отец.
— Да… Он похож на твоего отца и весьма недурен собой.
— Ну, не настолько он и хорош собой. И потом, я не…
Задохнувшись, Памела умолкла, осознав, что чуть было не выдала себя и не призналась, что в присутствии Фрэнка у нее не подкашиваются колени, как при встрече с Дейком.
— Я не понял, что ты хотела сказать, Памела? — спросил Дейк внезапно охрипшим голосом.
— Я не думаю о нем так, — совершенно убитым тоном проговорила она и замерла, ожидая, что Дальтон не замедлит воспользоваться ее признанием.
— Я рад, — неожиданно для Памелы только и вымолвил Дейк.
— Почему? — изумилась девушка. — Потому, что он не понравился Идолу?
— Пожалуй, я начинаю одобрять вкус кота.
Дейк все еще улыбался, но Памела чувствовала, что его слова куда более серьезны, чем могут показаться на первый взгляд.
«Слишком много людей погибло», — всплыли в памяти слова, произнесенные Дейком тогда, в холмах. Конечно, девушка предполагала, что в его работе приходится часто сталкиваться со смертью. Да и потом, Рэнсом ведь рассказывал, что Дейк служил в армии, в каких-то специальных войсках. Однако после этих слов Дальтона по спине Памелы пробежал холодок — то ли от мрачной пустоты, с какой они были сказаны, то ли от звучавшей в них затаенной боли.
— Кажется, Рэнсому стало получше, — проговорил Дейк беззаботно.
— О да. — Памела на мгновение замолкла, а потом сказала: — Спасибо тебе.
— Мне? За что? — удивился Дейк.
— За то, что ты приехал к нам… Благодаря тебе состояние дяди изменилось.
Памела лукаво покосилась на Дейка.
— Стоило тревожить льва в его логове.
Дейк криво улыбнулся.
— Это и впрямь было так ужасно?
— Ну, временами. — Девушка снова заколебалась, но решила, что терять ей уже нечего. — Сперва мне показалось, что Кэнди — твоя подружка.
— И ты, конечно, сочла, что я в офисе времени даром не теряю?
— Вроде того. А когда Кэнди сообщила, что беременна, то я подумала, что она твоя жена.
Глаза Дейка потемнели.
— Я не в ее стиле. Она разделяет твое мнение насчет типов вроде меня, хотя и по иным причинам.
Памела еле удержалась, чтобы не сказать, что отныне она не так уж и тверда в своем мнении.
— Но ты… беспокоишься о ней.
Дейк резко дернул за поводья. Чеппи протестующе замотал головой, и Дейк в знак извинения потрепал его по холке, а потом повернулся к Памеле. Взгляд его был тверд и решителен.
— Да, беспокоюсь. И очень. Она особенная и хороший друг. Было время, когда я мечтал о большем, но Кэнди слишком боялась меня и не доверяла, пока не стало уже слишком поздно.
Дейк сердито взглянул на Памелу.
— Кроме того, — с нажимом продолжил он, — Кэнди как раз тогда повстречалась с Джоном Лейрдом. Они влюбились друг в друга, а я желаю добра им обоим. Ну что, ты удовлетворена?
— Мне просто… было любопытно, — пролепетала Памела. — Кэнди показалась мне такой славной. Я рада, что она счастлива.
Дейк вроде бы успокоился, а девушка испустила вздох облегчения, что не наговорила ничего и впрямь непоправимо глупого.
Солнце уже достигло зенита, а молодые люди так и не нашли никаких следов чужака, которого видела Памела. День обещал быть жарким, поэтому она предложила, прежде чем ехать назад, ненадолго остановиться в прохладной тени у родника. Дейк согласился, заметив, что стоит как следует осмотреть окрестности источника.
— Надеюсь, там мы ничего не найдем, сказала Памела, наморщив лоб. — Это одно из моих любимых мест. Даже думать не хочу, что незнакомец мог там побывать.
— Можешь не тревожиться на этот счет. Родник трудно найти. Если не знать, где он находится, то ни за что не заедешь так далеко в ущелье.
Пока они скакали к источнику, Памела подумала, что Дейк, наверное, прав. Ущелье дважды сужалось так сильно, что конь и всадник едва могли протиснуться между скал. Чужаку и в голову не пришло бы лезть в этакую теснину. Сама Памела наткнулась на источник совершенно случайно — однажды преследовала отбившегося от стада не в меру прыткого бычка и выехала на крошечную зеленую полянку. Густые кроны деревьев склонялись над чистой заводью, а воздух казался прохладным даже в самый жаркий день калифорнийского лета. Памела считала, что если поискать, то в этих холмах нашлось бы немало подобных уголков. Недаром же городок неподалеку назывался Укромные Ручьи.
Подъехав к берегу, молодые люди спешились и ослабили подпруги коней, чтобы те могли вволю угоститься зеленой травой. Не грех побаловать свежей травой лошадок, вскормленных на сене и комбикормах.
Напоив лошадей, Памела и Дейк опустились на колени возле драгоценной воды. Набрав полную шляпу воды, Дейк опрокинул ее себе на голову, а Памела, намочив шейную косынку в ручье, протерла лицо, шею и руки. Затем они сели в тени узловатого дуба, чьи мощные корни каким-то непостижимым образом уходили в расщелину среди скал. Прикрыв глаза, Памела прислонилась к теплому камню, прислушиваясь к чавканью лошадей и жужжанию пчел, спешивших по своим пчелиным делам.