KnigaRead.com/

Каролина Фарр - Замок в Испании

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Каролина Фарр, "Замок в Испании" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Видишь что-нибудь? — спросила я, стараясь не смотреть на крыс, когда она взобралась на скамейку.

— Трудно что-нибудь рассмотреть, — ответила Анджела. — Мне виден только угол здания. Я не вижу окон. Но там есть свет. Они еще не легли.

— Дай мне взглянуть. Я выше тебя.

— Нет, подожди минутку! Я слышу голоса. Лиза, кто-то выходит с фонарем. Я вижу, как он мерцает.

— А машина там?

— Да, машину видно.

— Может, кто-нибудь из них собирается опять в деревню?

— Нет. Они прошли мимо машины. Они идут сюда! Теперь я вижу их. Их трое. Он рассказал им, где мы! Они идут убивать нас!

Я вскочила на краешек скамьи позади нее. Мне было нетрудно смотреть поверх ее головы. Трое мужчин шли вдоль стены замка. Я увидела Луку и Десмонда, затем еще одного человека. Они остановились прямо за грудой булыжников. Их голоса звучали грубо и сердито, а испанская речь была слишком быстрой и слишком темпераментной, чтобы я могла хоть что-нибудь понять. Мне показалось, что именно Десмонд говорил так сердито. Лука и незнакомый мужчина держали электрические фонари, а Десмонд — прожектор.

Луч света устремился к лесу, затем скользнул вдоль дороги по направлению к деревне. Мы с Анджелой низко присели, когда он скользнул по нашей стене. Некоторое время он был направлен на узкое окно над нами, затем переместился дальше.

— Что они делают?

— Стоят у груды булыжников за этим кустарником, — ответила я, осторожно выглядывая в узкое окно. — Кажется, они что-то замышляют. Они…

Я вздрогнула, когда Десмонд принялся кричать, затем припала к скамье рядом с Анджелой.

— Лиза! Лиза, ты слышишь меня?

Его голос причудливым эхом отдавался в пустой темнице.

— Лиза! Лиза! Лиза…

— Мы знаем, что ты прячешься где-то поблизости, Лиза! — Никогда еще его голос не звучал так резко, так сердито. — Сейчас же выходи. Мы не собираемся причинять тебе вред. Лиза, где ты?

— Где ты? Где ты? Где… — повторяло эхо.

— Лиза, ты поступаешь очень глупо.

«Мы были еще глупее, когда приехали сюда по твоему приглашению», — сказала я себе.

Я слышала их голоса. Похоже, теперь они спорили. Свет прожектора снова скользнул по стене, затем стало тихо и темно.

— Лиза, что?..

Мне показалось, что у Анджелы стучат зубы, у меня самой дрожали колени. Я снова выглянула в окно.

— Двое из них спускаются по склону по направлению к лесу, — прошептала я. — Лука и, кажется, тот человек. Анджела, помнишь, что он сказал, — возможно, они заставят его искать нас и он вернется, когда сможет. Вот чего он ожидал.

— Где Десмонд? — Голос ее прозвучал более нерешительно, чем прежде. — Больше всех я боюсь его.

— Я не вижу его. Подожди! — Снаружи что-то двигалось. Темная тень крадучись пробиралась по булыжникам по направлению к нам. — Он идет сюда обыскивать камеры! — приглушенно воскликнула я.

— Лиза, нам нужно спрятаться! — решительно заявила Анджела.

— Но куда?

— Хоть под одеяло.

— Подожди минуту. Это не Десмонд! Это человек, который запер нас. Анджела, он идет, чтобы выпустить нас!

— Слава богу! Ты действительно думаешь, что он нас выпустит? Разве он не сказал, что ему придется держать нас здесь до тех пор, пока они не откажутся от поисков и отправятся спать? Только тогда он сможет отвести нас в деревню и достать нам машину.

Я склонилась к ней и сдернула с нее одеяло:

— Успокойся! Нельзя, чтобы он увидел, что мы боимся. Ни в коем случае мы не должны вызвать враждебное отношение с его стороны. Сейчас он наша единственная надежда.

Анджела села и поправила платье и волосы. Мы слышали, как кто-то осторожно передвигается по коридору.

В отдалении вспыхивал свет фонаря. Я решила, что он осматривает все камеры, делая вид, будто ищет нас.

— Ты уверена, что это не Десмонд? — дрожащим голосом спросила Анджела.

— Да, уверена. У Десмонда прожектор, а я вижу его свет внизу холма, там, где Лука.

— Значит, они доверяют ему. Мне это не нравится.

— Мне тоже, но вспомни, он о чем-то спорил с Десмондом, прежде чем они с Лукой отправились вниз по склону обыскивать лес, это что-нибудь да значит. Наверное, он убедил Десмонда позволить ему осмотреть это место. Если бы Лука или Десмонд решили осмотреть темницу, мы бы пропали.

— Вы слышите меня?

Я вздрогнула от страха, так как этот голос очень был похож на голос Десмонда. Я вскочила и побежала к решетке, чтобы ответить ему. В спешке я совсем забыла о ножных кандалах, споткнулась и упала.

— Что ты там делаешь? — сердито крикнул мужской голос из дальнего конца коридора.

— Я упала, — ответила я, уныло потирая колени.

— Звук далеко разносится среди ночи. Ты что, хочешь, чтобы они вернулись? Десмонд решил, что слишком опасно оставлять вас в живых, вы можете обратиться в полицию. Они с Лукой убьют вас, как только найдут.

— Вы должны открыть дверь! — в отчаянии воскликнула я. — Вам вообще не следовало нас запирать. Я знаю, вы хотели добра, но это была ошибка. Поскорей!

— Нет, — возразил он. — Мы не должны совершать глупостей и лишать вас шансов на спасение. Они могут увидеть этот свет. Они будут наблюдать. Я должен обыскать все камеры, не задерживаясь ни в одной дольше, чем в других. Мне пришлось закрыть вас, иначе вы попытались бы бежать. Вас быстро бы поймали, и теперь вы были бы уже мертвы.

— Нет! — воскликнула я. Хотя я была очень напугана, но что-то в глубине души восставало против его слов. Мне почему-то казалось, что Десмонд не причинит мне вреда.

— Вы должны доверять мне, — сказал человек. Его голос приблизился. Фонарь освещал соседнюю камеру. — Я уговорил Десмонда позволить мне осмотреть камеры. Думаю, он согласился только потому, что убежден, что вы бежали в деревню. Когда я скажу ему, что все тщательно осмотрел и вас здесь нет, думаю, он поверит мне.

— Вы правы, — сказала я. — Мы в полном замешательстве… и боимся. Мы знаем, что вы пытаетесь помочь нам.

— Рискуя жизнью, — мрачно добавил он. — Так что имейте терпение. Я не могу освободить вас сейчас.

— Тогда оставьте нам ключ.

— Не могу. Он спрятан в моей комнате. К тому же вы можете попытаться убежать одни. Единственное, что нам остается, попытаться помочь друг другу. Время бежать наступит, когда они убедятся, что вас нет в лесу, вернутся сюда и лягут спать до зари. Затем они отправятся в деревню за помощью.

Я ничего не сказала.

— А если вы выдадите меня ему, я погиб вместе с вами, — продолжал мужчина. — Мы должны бежать после их возвращения, но до наступления зари. Десмонд вывел вашу машину из строя. Он сказал мне об этом. Так что нам придется пойти в деревню и я угоню машину. Угнать будет безопаснее, чем просить одолжить, хотя у меня есть там друзья. Но вся деревня ополчится против меня и станет помогать Десмонду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*