Энн Стюарт - Еще один Валентинов день
– Отвяжись от Моретти, Драго.
– Без проблем.
Драго отошел от тележки и двинулся на Рафферти – худощавый жилистый мужичок, нервно подпрыгивающий при ходьбе, всегда суетливый, всегда в движении. Выглядел таким же, как утром 14 февраля 1929 года. Разве что взгляд стал еще безумнее.
– Я пришел за твоей подружкой. Даже не мечтай, что эта милашка наконец станет твоим спасением. После шестидесяти четырех лет холостых попыток только дурак сохранит надежду найти истинную любовь. Признай, Рафферти, не так уж ты и нравишься женщинам, – снова хихикнул Драго.
– Очевидно, нет, – пожал плечами Рафферти. – Я не жду искупления от Хелен Эмерсон. Просто стараюсь уберечь ее от опасности.
– И не мечтай, приятель, – раскачивался на пятках Драго. – Меня не остановишь. Я ее прикончу. Это мой долг. И как бы вы, ожившие мертвяки, ни старались, все равно ничего не поделаете. Даже здесь.
Он вытянул руку с зажатым в пальцах пистолетом, короткоствольным, но по виду крайне смертоносным, настолько современным, что Рафферти не определил калибр.
– Хочешь проверить?
– Нет охоты играть с тобой в игры, Драго. Оставь мисс Эмерсон в покое. Найди себе другую забаву.
Драго медленно покачал головой, стрельнув глазами за спину Рафферти, когда дверь за ним начала открываться.
– Извини, дружище. Я должен закончить эту историю. А она заплатить за содеянное. Я не из тех, кто прощает. Тебе ли не знать.
Рафферти отступил от психа, нащупал ручку и решительно вцепился в нее. Да уж, ему ли не помнить патологическую жестокость и мстительность Драго, что сделало его легендой даже в те времена, когда крайности были обыденностью.
– Оставь ее в покое, Драго. Или я…
– Или что, Рафферти? – ухмыльнулся тот. – Ты же понимаешь, что не в состоянии остановить меня. Пока я жив, а ты болтаешься в персональной преисподней, никто не сумеет помешать мне. Ты не сможешь расстрелять меня или изувечить, уверен, что даже полицию не рискнешь вызвать. Я нападу, когда ты меньше всего ожидаешь. Вчера ты встал у меня на пути, но не всегда будешь рядом с прокуроршей. Пожалуй, я попросту дождусь пятнадцатого февраля, когда душка Эмерсон погрузится в скорбь, гадая, почему ты бросил ее, не сказав ни слова, и не сообразит, кто нанес удар.
В дверь колотили и дергали изо всех сил, но Рафферти стоял, как скала.
– Убирайся отсюда, Драго.
– Почему бы тебе не выпустить шуструю цыпочку, Джейми? Пусть посмотрит в лицо своей Немезиды.
– Ты ненормальный…
– Тоже мне новость, – радостно забулькал Драго. – Я всегда таким был.
Резким рывком Хелен распахнула дверь, вывалилась в коридор и упала на Джеймса. Тот поймал ее за руки, задвинул за спину и загородил своим телом, вознамерившись любой ценой защитить от пули.
– Что с вами, Рафферти? – спросила Хелен, отстраняясь и одергивая подол.
Потом взглянула в конец коридора, фигура в белом халате исчезла за углом.
– Это врач приходил? Что-то не так с Мэри или ребенком?
– Всего лишь дежурный доктор попытался выставить нас за порог, – легко и небрежно соврал Рафферти. – На улице пошел снег. Одевайтесь, советник, довезу вас до дома в целости и сохранности.
«Во всяком случае, надеюсь на это». Киллер, твердо решивший убить Хелен Эмерсон, просто дождался бы момента, когда ее телохранитель вынужденно исчезнет пятнадцатого февраля. Но Рики Драго конченый отморозок. И уж точно не похож на человека, который станет что-либо откладывать на потом.
Автомобиль, брошенный ими на стоянке, украшал парковочный билет. Рафферти выхватил бумажку из-под дворника и разорвал пополам, потом распахнул дверцу для непривычно молчаливой мисс Эмерсон.
– Надо бы оплатить, – вздохнула прокурорша, пытаясь говорить сурово, но получилось грустно.
– Да ладно, советник. Леди в вашей должности наверняка знает, как избежать платы за парковку, – бросил Джеймс, обходя машину и усажваясь на место водителя, прежде чем Хелен успела осознать, что он снова ее перехитрил. – Этому учат в первый же день на юридическом факультете.
– В Чикаго мы не «избегаем» оплаты парковочного билета, Рафферти, – отрезала та.
– Значит, все изменилось даже больше, чем мне показалось.
Драго как в воду канул, но лишняя осторожность не помешает, поэтому Джеймс рванул с места, ловко избежал столкновения со «скорой помощью», очень вовремя вильнув в сторону, потом утопил педаль газа в пол. Хилый маломощный двигатель взревел и вынес их на широкую улицу, наперерез приближающемуся грузовику. Хелен вскрикнула и закрыла лицо руками, Рафферти умело пропустил огромную фуру и начал безумную гонку по почти пустому бульвару.
Хелен съежилась на сиденье, Джеймс включил радио, и она вздохнула от удовольствия, когда из динамика полились бодрящие джазовые синкопы. Рафферти полез в карман за сигаретами и зажег свет, надеясь разглядеть реакцию пассажирки.
Но Хелен не проявила никаких эмоций, просто молча смотрела на лихача.
– Прямо сейчас никто не собирается рожать, Рафферти, – наконец заметила она. – Нельзя нарушать ограничения скорости.
– А я все жду, когда вы придете в себя. Не возражаете, если я подымлю?
– Возражаю.
Но нахал уже прикуривал сигарету, довольный слабой улыбкой Хелен. Никто не следил за ними, возможно, Драго все-таки решил подождать.
– Милый младенец, – завел Джеймс светскую беседу.
– Не вешайте мне лапшу на уши, Рафферти, вы едва взглянули на него, – отрезала проницательная прокурорша. – Я намерена получить ответы на некоторые вопросы, и немедленно.
– Вот как? Меня обвиняют в преступном деянии, офицер?
– Не морочьте мне голову, Рафферти. Я хочу знать, что происходит. Почему вы не давали мне выйти в коридор? Это был вовсе не дежурный врач… не могу вспомнить, но знаю, что видела этого человека прежде. И что означают все эти завуалированные намеки на ваш уход и возвращение? Почему вы не можете остаться на крещение малыша? Почему не можете вернуться в течение года? Почему в вашем бумажнике лежат тысячи долларов наличными, но нет ни кредитных карт, ни чековой книжки… – внезапная ужасающая мысль сразила мисс Эмерсон. – А водительские права-то у вас, надеюсь, имеются?
– А как же.
Права истекли в 1931 году, но вряд ли стоит об этом упоминать. Хелен и без того засыпала его кучей вопросов. Нелегко сообразить, как увильнуть от ответов и как остаться в ее квартире на остаток ночи.
– Ну, Рафферти? Собираетесь что-нибудь сказать?
– Леди, – устало произнес он. – Вы все равно мне не поверите.
– Почему бы не испытать меня?
Именно это желание и мучило Джеймса до смертной тоски. Хелен даже не поняла двусмысленности своего предложения, чересчур погруженная в собственные запутанные мысли. Рафферти резко свернул к обочине и выключил двигатель, гадая, что ей можно раскрыть. Тысячи вещей приходили в голову от «Послушайте, леди, вы в большой опасности» до суровой правды, что он мертв уже шестьдесят четыре года. Ни в одну из этих историй прагматичная мисс Хелен Эмерсон не поверит. Лучше ограничиться обычными небылицами.