KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Брокманн, "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Знаешь, к этому постепенно привыкаешь, – тихо проговорила она. – К боли, когда теряешь того, кого любишь. Совсем она не проходит, но к ней привыкаешь.

– Я еще не потерял Хейли. – Сэм с трудом поднялся на ноги. Надо забираться в машину, пока ими не заинтересовалась дорожная полиция. – Поехали в Сарасоту. Сходим в этот супермаркет и поговорим с людьми, которые знают Мэри-Лу.

Алисса кивнула, заметив, что он употребил настоящее время. Потом теплые пальцы коснулись его руки:

– Осторожнее забирайся в машину.

– Постараюсь.


Отыскав телефон-автомат, Джина набрала номер, представилась и попросила соединить ее с Максом. Он ответил сразу же:

– Почему в Кению?

– Спасибо, у меня все хорошо. А как ты? Поспал хоть немного этой ночью?

– Нет. Почему именно в Кению?

Он говорил с ней так холодно, что ей захотелось повесить трубку и убежать. Но решение принято, и отступать уже поздно. Хуже всего будет, если трубку повесит он.

– Потому что я подружилась с людьми, которые делают там много добрых дел, и я тоже хочу сделать что-нибудь стоящее. Послушай, я не об этом хотела с тобой поговорить. Я хочу попросить тебя об одной услуге.

Макс молчал. Он умел молчать громче всех в мире.

Но за несколько дней, проведенных в захваченном самолете, Джина успела многое узнать о тактике переговоров и поэтому не стала придавать значение этому молчанию. Он просто пытается сбить ее с толку.

И у него, к сожалению, это получается.

– Это очень важная услуга, – продолжила она, подавив желание спросить, слушает ли он ее. Конечно, слушает. Она это и так знает. – У меня проблема. Это касается секса. – Уж на это-то он должен был среагировать: хотя бы усмехнуться или рассердиться, но Макс по-прежнему молчал. – Все как-то разладилось. У меня никого не было, с тех пор как… Ну, ты сам знаешь.

– С тех пор как тебя изнасиловали, – все так же холодно подсказал он. – Мы, кажется, решили, что не будем избегать этого слова.

– Да, – согласилась она. – Спасибо. Правда, решили. С тех пор как меня изнасиловали.

– Нет. Я не могу помочь тебе.

– Может, сначала хотя бы узнаешь, чего я хочу?

– Я и так знаю, чего ты хочешь, и говорю тебе «нет».

У него такой ледяной голос, просто потому что он до смерти испугался. Она это знает. Она знает это. И все-таки Джине потребовалась вся сила воли, чтобы подавить желание извиниться и повесить трубку.

– Мои ровесники даже не приближаются ко мне, – пояснила она, и ее голос дрогнул совсем чуть-чуть. – Я их пугаю.

Джина услышала, как Макс коротко вздохнул, и решила считать это свидетельством того, что он все-таки человек, а не бездушный робот.

– Мне очень жаль, Джина, но я…

– Я ведь не прошу о настоящем романе, Макс. Я прошу всего об одной ночи. Об одной. – Джина закрыла глаза и коротко помолилась, чтобы он не разгадал ее лжи. Разумеется, на самом деле она надеялась, что за первой ночью последует и вторая, и третья…

– Извини…

– Ты нужен мне, – взмолилась она, забыв об осторожности. – С тобой я чувствую себя в безопасности. Я тебе доверяю.

– Вот именно поэтому…

– Я не хочу, чтобы эта часть жизни была для меня навсегда потеряна!

– …я и не должен этого делать.

– Я хочу вернуть ее! Они, черт возьми, украли ее у меня!

Теперь его молчание уже не было таким глухим. Джина слышала его дыхание в трубке. А когда он заговорил, голос стал менее холодным:

– Мне очень жаль, Джина.

– Пожалуйста, – прошептала она.

– Джина, я не могу помочь тебе. И мне надо ответить на другой звонок.

– Хорошо, – согласилась она, уже не стараясь скрыть, что плачет. – Я все понимаю. И не обижаюсь. Хотя, конечно, я разочарована, но… У меня концерт сегодня вечером. – Она решила выложить на стол свою последнюю карту. – Я уверена, что найду в баре кого-нибудь, кто не откажется…

– Не делай этого.

– Кого-нибудь достаточно взрослого, чтобы быть нежным…

Наконец-то Макс повысил на нее голос:

– Джина, прошу тебя…

– А как ты мне помешаешь? – Она вытерла слезы. Кажется, еще не все кончено. – Пришлешь Джулза арестовать меня? Насколько мне известно, клеить кого-то в баре – не преступление.

– Нет, это просто безумие.

– Нет, Макс. Безумие – это говорить «нет», хотя мы оба знаем, что тебе хочется сказать «да».

Джина повесила трубку и заметила, как дрожит рука. Несколько минут она постояла с закрытыми глазами. Господи, сделай так, чтобы он пришел сегодня вечером! Чтобы он разрешил себе не только встретиться с ней лично, но и проводить до дома.

И остаться.


Телефон Алиссы зазвонил, когда они с Сэмом разговаривали с менеджером супермаркета «Пабликс».

Они уже выяснили, что ни одна из кассирш не знала Мэри-Лу достаточно близко, чтобы хотя бы предположить, куда та могла отправиться. Администраторы из зала тоже едва ее помнили.

Судя по всему, когда Мэри-Лу работала здесь, она аккуратно выполняла свои обязанности, держалась замкнуто, во время перерывов читала книжки, а сразу после работы спешила домой. Она была дисциплинированной и ответственной. Никогда не опаздывала. До тех пор пока в один прекрасный день просто не вышла на работу.

Сэм выглядел усталым и опустошенным. Он долго бессмысленно разглядывал яркий плакат с сообщением о воскресной ярмарке, прикрепленный на доске объявлений у входа. Рядом бумажка о том, что двухлетнему ребенку срочно требуется няня. Жилье предоставляется. А также питание и неплохая зарплата. Матери-одиночки имеют преимущество.

Сэм прервал менеджера на полуслове:

– Это объявление давно здесь висит?

Тот оглянулся на доску:

– Не думаю. Администраторы снимают все, что провисело тут больше двух недель.

– Жаль, – сказал Сэм, – потому что на месте Мэри-Лу…

В этот момент и раздался звонок.

– Спасибо и извините, что отняли у вас время, – кивнула Алисса менеджеру.

Сэм, моментально забыв об усталости и апатии, не сводил глаз с ее телефона.

Алисса вышла из прохладного супермаркета на душную вечернюю жару и взглянула на экран.

– Это Джулз, – сообщила она Сэму и нажала кнопку. – Локке.

Сэм обнял ее за талию и наклонил голову к телефону, напряженно вслушиваясь.

– Привет, это я, – известил Джулз. – У меня всего тридцать секунд и очень плохие новости. Я понимаю, что у тебя будут вопросы, но, клянусь, я пока сам ничего толком не знаю. Как только узнаю – перезвоню.

Рука Сэма судорожно сжала ее талию.

– Расскажи… мне то, что знаешь. – Она чуть было не сказала «расскажи нам». Похоже, устал не только Сэм.

– В Сан-Диего взорвана машина. Во дворе Дона ДаКосты, соседа Сэма. Кто-то загнал ее туда и тут же удрал, а через десять секунд она взорвалась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*