Джейн Кренц - Дымка в зеркалах
– А кто это? – с интересом спросила Леонора.
– Доктор Осмонд Керн. Имей вы хоть какое-то отношение к математическому сообществу, это имя было бы вам прекрасно известно. Несколько лет назад он открыл нечто, и его имя вошло в учебники. Какой-то алгоритм, без которого, как оказалось, жить не могут программисты и прочие компьютерщики – и производители, и пользователи. Открытие принесло ему кучу денег и должность на математическом факультете Юбенкса.
– В штате?
– Само собой!
Они одновременно улыбнулись.
Тут к столику подошла официантка, и они сделали заказ. Леонора попросила бокал вина и филе палтуса. Томас одобрил ее выбор, но в качестве напитка предпочел пиво.
«Наконец-то у нас нашлось что-то общее, – подумал Томас, – рыба на ужин». Воодушевление, которое он испытал по этому поводу, смутило его самого.
Они уже приступили к еде, когда Леонора сказала неожиданно серьезно:
– Знаете, одним из самых слабых мест в нашей теории об убийстве мне кажется отсутствие связи между Бетани и Мередит. Они были совершенно разными, и их занятия не имели между собой ничего общего.
– Да, меня это тоже выводит из равновесия, – признался Томас, вонзая вилку в ни в чем не повинного палтуса. – Дэки уверен, что мы не замечаем чего-то очевидного. Но я не могу придумать, как связать их. Мередит была мошенницей, а Бетани не думала ни о чем, кроме математики.
– Они обе пользовались компьютером, – задумчиво произнесла Леонора.
– Но с разными целями. Кроме того, Дэки просмотрел все, что можно было добыть из компьютера Бетани. Если бы имело смысл его разобрать, он раскрутил бы все до винтика. То же самое могу сказать в отношении компьютера Мередит. Ни-че-гo. Теперь вся надежда на вас и на то, что оставила Мередит: книгу и вырезки.
От соседнего столика до них долетел сердитый мужской голос:
– Я желаю отправиться домой! Немедленно…
Томас прекрасно понял, кто именно начал буянить. Посетители кафе усиленно делали вид, что ничего не происходит, и старались даже не смотреть в сторону профессора Керна.
– Мне очень жаль его дочь, – вполголоса произнесла Леонора. – Она выглядит смущенной, испуганной и, кажется, не знает, как справиться с отцом.
– Говорят, в последние месяцы он стал пить намного больше, чем раньше.
– Пошла к черту! – Голос Осмонда Керна стал еще громче. – Ты говоришь в точности как твоя мамаша. Оставь меня в покое, черт возьми!
Покачиваясь, он поднялся на ноги и отшвырнул прочь стул.
– Папа, прошу тебя, сядь. – В голосе Элиссы слышались слезы. Ей явно было тяжело оказаться в столь унизительной ситуации.
– Сиди тут, если хочешь, а я ухожу! – гнул свое Керн, и слова его наползали друг на друга.
Он был уже сильно пьян. Попытался шагнуть вперед и чуть не упал.
– Подожди, я помогу тебе! – Элисса вскочила и бросилась поддержать отца.
– Отвяжись!
Напряжение в кафе стало невыносимым. Люди прятали глаза, чтобы не видеть отвратительную сцену.
– Я сейчас вернусь, – сказал Томас и двинулся к столику профессора Керна.
Леонора с тревогой смотрела ему вслед. Осмонд Керн покачивался, как раненый бык, и обводил мутным взглядом зал, словно в поисках припозднившегося матадора.
Уокер, оказавшись рядом, подхватил его под руку и повлек к двери.
– Позвольте помочь вам, профессор, – сказал он на ходу.
– Что такое? – Керн уставился на него. – Вы кто? Брат Дэки Уокера? Отпусти меня, ублюдок… Вы чокнутый, пустите мою руку.
– Непременно, как только окажемся на свежем воздухе.
Хозяйка кинулась открывать дверь и одарила Томаса взглядом, исполненным искренней благодарности. Элисса схватила сумочку и бросилась следом.
Керн был слишком ошеломлен, чтобы сопротивляться, и они быстро оказались на улице. Холодный воздух оказал на профессора благотворное влияние, и он погрузился в молчание, перестав реагировать на окружающих. Элисса робко улыбнулась Уокеру.
– Благодарю вас, – сказала она. – Мне очень жаль, что так получилось. Теперь я отвезу его домой.
– Вы справитесь? – спросил Томас.
– Да. Дома он сразу заснет, а утром мы оба сделаем вид, что ничего не случилось.
Она взяла отца под руку и повела к большому темному автомобилю, припаркованному у тротуара. Профессор что-то неразборчиво пробормотал, но позволил усадить себя в машину.
Томас подождал, пока Элисса села в машину, завела двигатель и тронулась с места. Лишь тогда он вернулся в кафе.
– Вы молодец, что помогли бедной женщине, – сказала ему Леонора. Глаза ее загадочно блестели.
– Мистер Палочка-Выручалочка всегда к вашим услугам.
– Не надо так. Вы правда молодец.
Томас вздохнул и бросил взгляд в сторону двери:
– Керн был коллегой Бетани. Она восхищалась им, его работами. Дэки говорил, что она смотрела на него как на образец ученого… своего рода идол. Бетани было бы неприятно, что Керн иди его дочь оказались в таком унизительном положении.
– Так нельзя! – Элисса довела профессора Керна до его спальни. Она выбилась из сил и дрожала с головы до ног от усталости и нервного напряжения. Ей безумно хотелось выплеснуть свой гнев и обиду, но по опыту она знала, что к добру это не приведет.
– Тебе нужно бросить пить, папа. Ты просто убиваешь себя.
– Это мое дело. – Осмонд рухнул на кровать и отвернулся лицом к стене. – Если я захочу умереть, я так и сделаю.
– Пожалуйста, не говори так.
– Убирайся.
– Тебе надо побеседовать с доктором.
– Что ты можешь об этом знать? Сказано, убирайся и оставь меня в покое!
Элиссу охватило глубокое разочарование и мучительное чувство собственной беспомощности. Сегодня с ним бесполезно разговаривать.
Она вышла из комнаты и осторожно прикрыла за собой дверь.
Теперь она поняла, что совершила большую ошибку. Не надо было сюда приезжать. С чего, ради всего святого, она решила, что сможет установить нормальные отношения с этим человеком? Она смутно надеялась на некую духовную близость, поддержку… Все оказалось иллюзией. Семейные узы не интересовали Осмонда Керна. Он жил прошлым. Главное событие в его жизни случилось много лет назад, когда профессор открыл и опубликовал свой алгоритм. С тех пор ничто не имело значения, даже его собственная дочь.
Элисса уже несколько раз порывалась разорвать эти тягостные отношения и уехать, вернуться к прежней жизни, когда она была финансовым аналитиком в «Фениксе». Она даже пыталась собрать чемодан. Но каждый раз перед ее мысленным взором вставал Эд Стовал: сильный, надежный, настоящий мужчина. Элисса вынуждена была признаться себе, что не сможет покинуть город, пока не выяснит, как, собственно, Эд к ней относится. Если как к другу, то надо уезжать, и пропади все пропадом. Или все же она может рассчитывать на нечто большее?