KnigaRead.com/

Ширли Конран - Дикие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ширли Конран - Дикие". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Через шесть часов Кэри сказала:

— Надо отвязать Сюзи. Теперь она слишком ослабла, чтобы прыгать. — Положив голову Сюзи к себе на колени, она вспоминала, как нянчилась со своими маленькими девочками. Тело Сюзи судорожно дергалось, и они думали, что она начала умирать. Целый день они молча смотрели на нее.

СРЕДА, 27 МАРТА 1985 ГОДА

На рассвете стало ясно, что рыболовное судно «Анна» с хорошим уловом на борту опаздывает в порт. Плохой ход и отказ трюмных помп угрожал опозданием на рынок в Мероуке. Команда «Анны» была готова прибегнуть к ручным помпам, когда они заметили нечто, похожее на пустую белую шлюпку милях в пяти к западу. Даже с биноклем капитан не мог ручаться, что это не просто плавучий обломок, так как легкая зыбь мешала смотреть, а утренний туман создавал миражный эффект.

Из-за собственных трудностей «Анна» была не в состоянии заняться лодкой. Не могла она также вызвать помощь по радио, так как радио не работало. Поэтому капитан не сделал того, что обязан был сделать по закону.

Когда они наконец вернулись в порт, капитан бросился к начальнику порта, помня о вознаграждении. Начальник засмеялся:

— Вы уже триста семнадцатый претендент. Масса случаев!

Гарри уже привык к разочарованиям, но мысль, что у него оставалось всего пять дней, угнетала его. Впереди, на фоне неба вновь возник силуэт Джоуна. Самолет-амфибия взял курс на северо-запад, на Пауи, после очередного ложного сигнала.

Ну, он сделал все, что мог, говорил он себе. Джоун закричал, обернувшись:

— Керри на радиосвязи. Он получил от береговой охраны сообщение еще об одной лодке, в восемнадцати милях к юго-западу от Мероука.

— Это город на побережье Айрайен Джайа, милях в двухстах к востоку от Танджанг Вэлса?

— Тот самый, Гарри.

— Сколько нужно туда добираться?

— Если повернем туда сразу, то около полутора часов. Я скажу точно через пару минут.

— О'кей, Джоун, вперед.

Гарри взял наушники и услышал дребезжащий голос Керри:

— Кажется, наконец, что-то интересное. Теоретически они могут быть в этом районе, если их отнесло прибрежным течением к востоку, мимо Пулау Сударса в этот залив.

— Ну, что ж, будем прочесывать южную часть района и следовать за течением, — отозвался Джоун, водя пальцем по карте.

Море внизу выглядело как бескрайняя пустыня.

Гарри сказал Керри:

— Скрестите пальцы. Керри неуверенно заговорил:

— Если вы их найдете.. помните, Гарри, что они долго были в море. Понимаете, всякие, ну, специфические последствия… Медики говорят, что обычно те, кто выжил, ни с кем не разговаривают, чтобы забыть… Понимаете? — Не считайте, что я сам не думал об этом, — ответил

Гарри.


…Небо, как обычно, было лазурно-ясным. Смотреть на слепящий блеск воды было так же трудно, как и на солнце.

— Ты уверена, что она умерла? — прохрипела Кэри. Она только что проснулась. Нагнувшись над телом в бесформенных тряпках, Анни кивнула. Под полупросвечивающей кожей Сильваны уже не циркулировала кровь. Ее незрячие глаза не мигая смотрели в небо.

— Наверно, она умерла несколько часов назад, простонала Анни. Никогда она не могла забыть глаз Кэри в эту минуту.

— Я не могу поверить, — всхлипнула Кэри. — Я боюсь, с нами со всеми это будет.

Анни ласково погладила Сильвану по волосам. Она сказала:

— Ну, теперь начнется.

— Конечно, так не будет! — прохрипела Кэри.

— Не будет, — твердо сказала Анни.

— Мы уже многое выдержали.

— Четырнадцать дней, — ответила Анни.

— Не надо будить других, — сказала Кэри, не глядя на Сильвану.

Блестящие черные плавники окружили лодку.

Кэри прошептала:

— Здесь девять этих тварей. Нельзя им ее отдавать.

— Я надеюсь, никто из нас им не достанется, — ответила Анни. — Мы будем дрейфовать, пока не превратимся в высохшие скелеты.

Приглушенные рыдания Анни пробудили Пэтти от кошмарного, дикого сна, в котором она пыталась проглотить глаза Сюзи. Но рот ее слишком высох, и глаз застрял в горле. Пэтти не могла дышать, он душил ее…

Она проснулась и села. Она и вправду не могла глотать, в горле пересохло. Но, слава Богу, рот был пуст.

— Сильвана умерла, — плача, сказала Анни.

Пэтти хрипло спросила:

— Чего же вы плачете? Ведь это значит, что мы выживем! Быстро перережьте ей горло, где ковш?

Анни задохнулась:

— Да ты что, Пэтти?

Пэтти, не отвечая, встала на колени, дрожащей рукой пытаясь достать ковш.

— Сильвана умерла, а я жива и собираюсь оставаться в живых как можно дольше.

Пэтти вытащила нож и глаза ее были свирепыми и решительными, как у волка в гавани.

— Отбери у нее нож, Кэри! — велела Анни.

— Она просто зарежет меня, — прошептала Кэри, — а драка может перевернуть лодку.

— Вы что, не видите? — дико спросила Пэтти. — Это ведь дар Божий. Теперь не надо делать ничего ужасного, чтобы выжить.

— Господи! — простонала Анни. — Это — людоедство. И это, по-твоему, не ужасно?

— Ты хочешь позволить первобытному табу убить тебя? — завизжала Пэтти, собрав последние силы. — Не хочешь принять Божий дар? Тут и еда и питье! — Она показала на костлявое тело Сильваны.

Когда Пэтти замахнулась ножом, Кэри отвернулась, не в силах ни помешать, ни видеть то, что произойдет.

И тут она увидела его.

— Пэтти! — пронзительно закричала Кэри. — Посмотри вверх, налево.

Анни и Пэтти вдвоем подняли головы. Пэтти застыла с ножом в руке.

— Самолет! — закричала она, глядя на черное пятнышко, появившееся в высоте на северо-западе.

— Кери! Ракеты! — Хриплым шепотом сказала Анни. Болезнено, с трудом Кэри наклонилась, чтобы открыть ящик и стала искать их на ощупь. Обе ее ладони были покрыты трещинами. У Пэтти левая была ободрана и непригодна к работе, поэтому Кэри передавала ракеты Анни.

— Осторожно! — крикнула Пэтти, когда Анни, у которой дрожали ноги, забралась на среднюю банку.

— Не надо, упадешь, — упрашивала Кэри. — Слезай! Руки у Анни тряслись. Она взяла ракету в левую руку, вспоминая Пэтти и надеясь, что не обожжется. Пальцы не слушались. Наконец ей удалось вытащить шнур, и она с силой рванула.

Лодка сильно покачнулась, но других последствий не было.

— Давай еще, — крикнула Пэтти.

Самолет приближался, но он держал курс на восток, то есть должен был удаляться от них. Вторая ракета с шумом зажглась, но упала в воду, не поднявшись выше двадцати футов.

Никто из женщин не двигался. Анни сделала еще одну попытку. Она едва стояла. Ракета взлетела, ярко вспыхнув, и так же быстро упала.

— Он нас не видит, — прохрипела Пэтти. — Надо еще, пока не скрылся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*