Карина Тихонова - Солнце ночи
— Атлантида? При чем здесь она?
— Есть версия, что на этом острове добывался удивительный камень: орихалк. Якобы он давал человеку силу богов. Предполагается, что этот камень использовали жрецы в своих обрядах. Значит, украшение носило культовый характер.
— Но это только легенда! — напомнила я.
— И что? — вскинулся Макаров. — Вы произносите слово «легенда» с тем же брезгливым оттенком, что и «подделка»!
Я промолчала.
— Любая легенда основана на реальных исторических событиях, — продолжал Макаров. — Шлиман нашел Трою с томиком Гомера в руках! Никому до него не приходил в голову такой простой путь. Троя считалась легендой, вымышленным городом, авторской фантазией… А оказалось, что Гомер не отклонился от истины ни на миллиметр! И город существовал на том самом месте, как указывалось в «Илиаде», и погиб он именно от пожара. В любой легенде есть рациональное зерно, нужно только его вычленить. И в легенде об Атлантиде оно есть, я в этом просто уверен! Иначе откуда все это взялось? — И Макаров кивнул на закрытую книгу: — Это украшение было найдено немецким археологом Борхардом в Египте. Украшение резко выпадало из общего культурного слоя, и авторство приписали грекам. Хотя были сомнения. Возраст украшения тогда установить не удалось, радиоуглеродного анализа еще не существовало. Но впоследствии такой анализ все же провели.
— И? — спросила я, не удержавшись. — Неужели украшению больше десяти тысяч лет? По-моему, именно тогда произошло крушение цивилизации атлантов?
— Нет, — ответил Макаров. — Украшение было сделано во времена Птолемеев. Знаете, была такая греческая династия, правившая Египтом.
— И царица Клеопатра была последней представительницей этой династии, — нетерпеливо договорила я. — Это я знаю. Вы мне про украшение рассказывайте.
Макаров вздохнул:
— Украшение оказалось имитацией. «Подделкой», как вы любите говорить. Существовала древняя легенда о камне в пасти змеи, который делает человека равным богам. Камень считался тем самым мифическим орихалком, который добывали на затонувшем острове под названием Атлантида. Существуют старинные папирусы, на которых изображены люди в странных одеждах, совершающие храмовые обряды. А на груди у одного из них вот такое украшение. Причем, заметьте, папирусы эти гораздо древнее, чем украшение, найденное Борхардом! Понимаете, что я хочу сказать?
— Понимаю… — протянула я задумчиво. — Вы хотите сказать, что какой-то пронырливый ювелир изготовил украшение по рисунку и выдал его за то самое… Из легенды.
— Вот именно. За легендарное украшение из Атлантиды. Кстати, камень в пасти змеи оказался каким-то полудрагоценным минералом, не имеющим большой ценности. Как видите, времена не меняются. Был бы спрос, будет и предложение!
— Разве египтяне верили в эту легенду? — спросила я.
— Они в нее не просто верили! — ответил Макаров. — Они считали египетскую цивилизацию наследницей другой, исчезнувшей в океане! Египетские жрецы рассказали греку Солону легенду о затонувшем острове. Катастрофа эта произошла, по их словам, в незапамятные времена, когда греки еще не имели своей истории. Жрец сказал следующее: «Ах, Солон, Солон, вы, греки, всегда остаетесь детьми и никогда не станете взрослыми! Ваши знания о мире ничтожны, но даже мы, имеющие знания тысячелетий, не знаем всех тайн прошлых веков. Нам лишь доподлинно известно, что наши предки пришли в Египет с моря. Они и основали здесь колонию по образцу той, что погибла в океане».
— То есть, Атлантиды, — уточнила я.
Макаров кивнул.
— И вы в это верите?
— Верю, — ответил собеседник. — Есть множество косвенных подтверждений легенды. И потом, если еще не доказано существование Атлантиды, то не доказано и обратное. Пятьдесят на пятьдесят! Шлиман тоже верил в существование затонувшего острова и собирался организовать его поиск. В храме египетского города Саиса он отыскал вазу, в которой хранились странные монеты, не похожие ни на какие другие. На них было написано: «Выданы царем Хроносом в Атлантиде».
— Подделка, — сказала я.
Макаров посмотрел на меня со странной улыбкой.
— Подделка, — повторил он. И неожиданно согласился: — Ну, пусть будет так. Теперь ваша очередь. Где вы видели это украшение?
Я покачала головой.
— Вы обещали сказать! — напомнил Макаров.
— Но я не обещала сделать это прямо сейчас! Мне нужно все хорошенько обдумать.
Макаров минуту смотрел на меня не отрываясь.
— Берегитесь, коллега, — предупредил он негромко. — Вы в большой опасности.
Я гордо поднялась и не прощаясь покинула кабинет.
Глава 8
Остаток дня прошел незаметно. Я вернулась в отель, сменила строгий костюм на летнее платьице и отправилась на пляж.
Вода прогрелась еще недостаточно, чтобы получать удовольствие от купания, поэтому я просто позагорала на теплом желтом песочке. В голове не было ни одной мысли, ни хорошей, ни плохой, совесть была чиста: сегодня я заработала для хозяйки хорошую денежку. Значит, можно позволить себе немного побездельничать.
К вечеру воздух стал прохладным. Я собрала вещи и покинула пустой пляж. Если я не приду на ужин, у Антона случится сердечный приступ.
В номере я с удовольствием поплескалась под душем, как следует уложила волосы, переоделась в вечернее платье. Покрутилась перед зеркалом, с удовлетворением разглядывая красивую, нарядно одетую женщину, и отправилась в ресторан.
Публика собралась самая изысканная. Мужчины были в вечерних костюмах, женщины в платьях с глубокими декольте. Но сегодня вечером я выглядела лучше всех. Женщины скользили по мне подчеркнуто равнодушными взглядами, а вот взгляды мужчин от равнодушия были далеки.
Я уселась за свой столик. Передо мной стояла небольшая хрустальная ваза, а в ней — огромный розовый бутон. Опять знак внимания со стороны администрации отеля? Не слишком ли их много?
Я понюхала цветок, осмотрела соседние столы. Интересно, почему у других женщин на столе не стоят цветы? Подошел официант, поклонился мне с заученной любезностью. Я не дала ему открыть рот, постучала пальцем по хрустальному боку вазы и спросила:
— Откуда такая красота?
Официант бросил на цветок короткий взгляд.
— Это подарок одного из наших гостей.
— Кого именно? — спросила я.
Официант напрягся. Его лицо стало непроницаемым.
— Он просил не говорить.
Я отодвинула вазу на край стола:
— Заберите.
— Но…
— Я говорю, унесите цветок! — сказала я, повысив голос.
Женщины за соседним столиком прервали разговор и оглянулись на меня. Я спохватилась и перешла на шепот: