KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

Люси Монро - Удовлетворение гарантированно

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Люси Монро, "Удовлетворение гарантированно" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет, она вовсе не барракуда. Вот тетя Конни действительно…

– Ты говоришь о сестре своей матери, действующем политике?

– Да, по сравнению с ней моя мама настоящая Джун Кливер – женщина, всю себя отдающая семье.

– Значит, это мать запретила тебе встречаться с агентами? – допытывался Итан.

– Она сказала, чтобы я никогда не заводила отношения с мужчиной, если не смогу в дальнейшем связать с ним свою жизнь. А агенты, как известно, не годятся для создания семьи.

Отец Бет тоже был агентом. Теперь Итану было понятно, как она относилась к нему.

– Ты считаешь, агентам не следует жениться? Мне кажется, ты впадаешь в крайности.

– Я не говорила, что им вообще нельзя жениться. Ты постоянно искажаешь смысл моих слов. По-моему, агенты не годятся для создания семьи, и мне бы не хотелось связывать свою жизнь с одним из них.

– Хорошо, что твоя мать прислушивается к голосу сердца, а не разума.

– С чего ты взял?

– Но ведь она связала жизнь с агентом. Твой отец – прекрасный человек.

– Да, это так. Я очень горжусь им. Отец многого достиг в своей жизни. Но ему пришлось дорого заплатить за свои успехи в карьере. – Бет вздохнула. – Впрочем, не только ему. Я на своем опыте знаю, что такое расти без отца, который постоянно пропадает на работе. Конечно, так растут многие дети, но от этого не легче. Отец долгое время был оперативником и не соглашался перейти на работу в офис. А когда он все же это сделал, было уже поздно. У матери сложилась своя независимая жизнь, я тоже отдалилась от отца, привыкнув обходиться без его советов и помощи. Родители не видят ничего страшного в том, что в нашей семье сложилась подобная атмосфера, но я ни одному ребенку не пожелала бы такой судьбы. Тем более своим будущим детям. Возможно, дружная семья – это несбыточная мечта, но я никогда не соглашусь на меньшее. Теперь ты понимаешь, почему я не люблю разговоры о свадьбах и браках.

Пора было перевести беседу на другую тему. Но Итану хотелось продолжить этот интересный разговор. Он не собирался заводить семью в ближайшее время, но знал, что когда-нибудь непременно женится. И возможно, у него будут дети. В конце концов, семья – превосходная вещь! Правда, пока у Итана не было времени всерьез задуматься о браке. А вот Бет, похоже, много размышляла о замужестве и пришла к неутешительным выводам.

Она была такой милой, такой теплой… Женщины, подобные Бет, обычно расцветают в браке. Так было с матерью Итана. Он вырос в атмосфере любви и взаимопонимания.

– Ну хорошо, твой отец не всегда ходил на школьные утренники, на которых ты выступала, но вспомни, сколько добра он тебе сделал.

Бет невесело рассмеялась.

– Если бы речь шла только о школьных утренниках! Согласись, что оперативной работой мог бы заниматься кто-нибудь другой.

– Но он был суперагентом, Бет.

– Да, это правда… Но он был не единственным агентом и, главное, не единственным суперагентом. Кто знает, может быть, если бы он раньше перешел на работу в офис, дела в агентстве пошли бы еще лучше!

– Но твой отец чувствовал бы себя тогда глубоко несчастным.

Неужели она этого не понимала?

– Знаю. Он обрел счастливую жизнь ценой моего счастья. Теперь, будучи взрослым человеком, я, конечно, могу понять отца. Он считал, что поступает правильно. Но я никогда не поставлю своего ребенка в подобное положение. Равнодушие причиняет боль детской душе. Когда я была маленькой, я не понимала, почему папа так жестоко поступает со мной. Наверное, он недостаточно любит меня. Как еще я могла объяснить то, что он снова не пришел на празднование моего очередного дня рождения или не явился на церемонию торжественного вручения диплома в институт? Нет, моих детей не постигнет та же участь, они не будут ложиться спать в слезах или тайком ночью плакать в подушку.

Итан хотел возразить Бет, но промолчал. Он вырос совсем в другой атмосфере и никогда не сталкивался с подобными проблемами. Конечно, родители Итана тоже порой пропускали какие-то важные для сына мероприятия, но не явиться на день его рождения или выпускной бал в колледже они не могли. Поэтому Итан не мог оценить всей глубины переживаний Бет.

– Мне казалось, что ты точно знаешь, чего хочешь…

– Или вернее, чего не хочу.

– Да, действительно. У тебя достанет сил отвергнуть ухаживания парня, который не может предложить тебе то, чего ты хочешь от жизни.

– Ты полагаешь? Вероятно, теперь я уже действительно обладаю силой характера. Но так было не всегда.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Только то, что в прошлом я наделала много ошибок и не хочу их повторять.

– Но ты никогда не была замужем.

Бет невольно вздрогнула.

– Нет, не была.

Ее уклончивые ответы только распаляли его любопытство. Он был заинтригован и хотел узнать о Бет как можно больше. Давно уже никто не вызывал у Итана такого живого интереса, если, конечно, не считать тех, за кем он охотился по долгу службы. Но там им двигало не любопытство, а профессиональное рвение. Он собирал необходимую информацию, которую потом дополняли другие агенты.

Однако в этом случае Итан полагался только на себя. Он выяснит, что за человек Бет Уитни.

– Но если ты хорошо знаешь, чего именно хочешь, то можешь, ничего не опасаясь, заводить романы с агентами. Ведь никто же не заставляет тебя выходить за одного из них замуж.

– А если я влюблюсь?

– Влюбишься? – удивленно переспросил Итан.

Он не отрицал существования любви, но никогда еще не испытывал этого чувства. Ни одной женщине не удалось пробудить его в душе Итана. Порой он задавался вопросом, способен ли вообще влюбиться.

– Да, это досадное чувство заставляет людей совершать всякие глупости, – заявила Бет.

– Тебе это не грозит.

– Ты так считаешь?

– Ты слишком строптива и упряма.

– Что за странный разговор? Ай-ай-ай! – Вито покачал головой, с упреком глядя на Итана. – Как ты можешь называть такую красавицу упрямой и строптивой? О подобных вещах можно говорить только после женитьбы.

Бет усмехнулась:

– Какой вы хитрый, Вито! Кстати, я совершенно не упряма. Понятия не имею, почему Итан так считает.

Взмахнув длинными густыми ресницами, Бет взглянула на владельца ресторана, и итальянец просиял. Ему нравилось флиртовать с этой милой миниатюрной женщиной.

Но на взгляд Итана, эта женщина была чертовски упряма, несмотря на то, что отрицала это. Его матери она наверняка понравилась бы. И сестре тоже. А отец сказал бы, что Итану следует вести себя осторожно, если он не хочет, чтобы его сначала заарканили, а потом крепко связали по рукам и ногам. Итан нахмурился. Да, это предупреждение следовало принять к сведению.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*