KnigaRead.com/

Джеки Коллинз - Я так хочу!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джеки Коллинз - Я так хочу!". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2003.
Перейти на страницу:

В этот момент во встречном потоке машин появился просвет, и Никки, круто повернув, въехала на подъездную дорожку гостиницы.

— Прошу прощения, мэм, вы — постояльцы? — спросил дежуривший у подъезда бой, открывая ей дверцу.

— Нет, мы ненадолго, — ответила Никки, вручая ему ключи. — Так что, пожалуйста, не ставьте мою машину слишком далеко.

Когда они с Шелдоном вошли в просторный вестибюль гостиницы, ни Саммер, ни Тины там не было, и Никки направилась к регистрационной стойке.

— Простите, — обратилась Никки к портье. — Сюда только что вошли две девушки. Не могли бы вы сказать, в какой номер они поднялись?

— Простите, — ответил клерк, — но мы не даем такую информацию.

Никки не собиралась отступать, но Шелдон опередил ее.

Грохнув кулаком по стойке, он заорал так, что клерк испуганно подскочил.

— Одна из этих девчонок — моя дочь! Ей пятнадцать лет — надеюсь, вам понятно, что это означает? Если вы сейчас же не скажете, куда она пошла, я вызову полицию, и вам придется ответить. Ну так как?

— Одну минуточку, сэр, — пролепетал клерк. — Одну минуточку. Я позову менеджера, он вам скажет.

— Делайте что хотите, — прогремел Шелдон, — но я никуда не уйду отсюда, пока не увижу мою дочь!


— О, привет!

На этот раз дверь в номер им открыл сам Норман Бартон, и Саммер улыбнулась ему заранее заготовленной на этот случай улыбкой.

«Нет, я не ошиблась, — подумала она, глядя в его глаза глубокого чайного цвета. — Он действительно очень красив. И, похоже, он и вправду ждал меня».

— Куда ты подевалась? — спросил Норман Бартон, ответив ей своей улыбкой молодого сенбернара. — Стоило мне отвернуться на минутку, как ты уже испарилась.

— Мне показалось, что ты был слишком занят, — ответила Саммер, кокетливо склонив голову набок.

— Я всегда свободен для такого славного крольчонка, как ты, — ответил Норм и, взяв Саммер за руку, буквально втащил се в номер. Тина вошла следом, прикрыв за собой дверь «люкса».

Клуни с отсутствующим видом вытянулась на диване. При виде Саммер и Тины она неопределенно махнула им рукой и снова углубилась в сосредоточенное самосозерцание. Возле нее, на низеньком стеклянном столике, Саммер разглядела небольшую горку белого порошка, и сердце у нее упало.

— Хочешь нюхнуть? — спросил Норман, показывая на столик.

— Я не нюхаю кокаин, — ответила Саммер, не скрывая своего неодобрения. — И Тина тоже, — добавила она, бросив предостерегающий взгляд в сторону подруги.

— Но если у тебя есть «травка», — быстро вставила Тина, — тогда другой разговор.

— Эй, цыпленочек, взгляни, что я для тебя приготовил, — сказал Норман и потянул Саммер в спальню.

— Только для меня? — спросила Саммер, глядя на него в упор.

— Точно, — подтвердил Норман, ослепительно улыбаясь.


Менеджер, вызванный дежурным клерком, выглядел очень респектабельно. Его густые седые волосы были аккуратно подстрижены, а на загорелом лице сияла профессиональная улыбка.

Дорогой костюм сидел на его подтянутой, сухопарой фигуре как влитой.

— Что случилось, сэр? — спросил он, демонстративно игнорируя Никки и обращаясь непосредственно к Шелдону. Он разве что не подмигивал ему, и Никки тут же сдвинула брови. «И здесь мужской заговор!»— неприязненно подумала она.

— Пока ничего, — надменно ответил Шелдон. — Я — доктор Шелдон Уэстон из Чикаго. Моя несовершеннолетняя дочь только что вошла в этот отель, и я хочу знать, где она находится сейчас.

Менеджер несколько сник. Ему тоже не нужны были проблемы.

— Эй, Том, — обратился он к клерку. — Ты не знаешь, в какой номер могла подняться дочь этого джентльмена?

— Д-да, мистер Белл. Две молодые леди только что поднялись в «люкс» мистера Бартона.

— Это на самом верхнем этаже, — сказал менеджер. — Если угодно, я могу подняться вместе с вами, сэр, чтобы проверить, действительно ли ваша дочь там. Обычно мы стараемся не беспокоить своих постояльцев в столь поздний час, однако если вы так уверены…

— Я совершенно уверен, — промолвил Шелдон с угрозой.

— Да, мы уверены, — вставила Никки. — И, поскольку это и моя дочь тоже, я настаиваю, чтобы вы поторопились.


Норман вручил Саммер сигарету с марихуаной и похлопал рукой по кровати, приглашая сесть.

— Знаешь что, Саммер, — сказал он, — ты так красива И обаятельна, что мне хотелось, чтобы ты побыла со мной подольше. Как ты на это смотришь?

Саммер смотрела на это положительно. Больше того — именно это она мечтала услышать. Побыть с ним подольше. Стать миссис Норман Бартон. Навсегда избавиться от Шелдона. Да и от Никки, если уж на то пошло…

— Я… я думала о том же, пока была дома, — смущенно пробормотала она.

— Где твой дом, крошка? — спросил он, плюхаясь на постель рядом с ней.

— В Чикаго.

— Да? Я однажды ездил туда с рекламным выступлением.

Надо было продвигать одну киношку. Довольно странный город, ты не находишь?

— Если в следующий раз ты возьмешь меня с собой, — дерзко сказала Саммер, — я тебе все там покажу. Даже в Чикаго есть клевые места.

— Золотко мое, — промурлыкал Норман. — Когда я еду с рекламным туром, я только и делаю, что пересаживаюсь из лимузина в лимузин. Мне не до красот.

— Это очень жаль!

— Зато мне неплохо платят.

— Деньги — это далеко не все, — сказала Саммер, напуская на себя глубокомысленный вид.

Бартон поглядел на нее с таким видом, словно увидел перед собой цыпленка о четырех ногах или квадратное яйцо. Он никак не мог поверить, что она может быть такой наивной.

— Ты действительно ничего не понимаешь или просто прикидываешься? — спросил он негромко.

— Ну конечно, понимаю! — с негодованием возразила Саммер. — Я, знаешь, не вчера родилась.

— Смотри! — воскликнул он неожиданно, показывая на экран работающего телевизора. — Мел Гибсон в парике… Эти длинные волосы здорово ему идут, верно? Клевый парень этот Гибсон!

— Мне нравится Мел Гибсон, — сказала Саммер.

Норман ухмыльнулся.

— Так нравится, что ты готова пустить пенку в штанишки?

— Что-что? — переспросила она.

Норман захохотал, хлопая себя по колену.

— Боже мой! — воскликнул он. — Какой ты чистый, невинный ягненочек, Саммер! Скажи, у вас в Чикаго все такие?


Когда менеджер постучал в дверь «люкса» Нормана Бартона, некоторое время не происходило ничего. Потом послышались неторопливые, легкие шаги и дверь отворилась. На пороге стояла Клуни; и менеджер, и Никки, и Шелдон узнали ее с первого взгляда.

— Привет, ребята, — сказала Клуни с безмятежной улыбкой. — Что случилось?

— Прошу прощения за беспокойство, — пробормотал менеджер, стараясь не смотреть на гладкие коричневые груди Клуни, рвущиеся на свободу из низкого выреза ее платья. — Но мне стало известно, что в номер к мистеру Бартону только что поднялись две молодые леди. Одна из них несовершеннолетняя, и за ней приехал ее отец.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*