Энни Соломон - Затемнение
С другой стороны, кто знает, что лесть и секс делают с мужчиной в таком возрасте.
Но Фрэнк не какой-то «мужчина». Он куда лучше. Куда умнее.
Ага, точно. Джейк распознал поклонение герою. Устоит ли какой-нибудь представитель сильного пола перед смертельной комбинацией ума и экзотической внешности Марго?
Может, поэтому Темпл и вызвал бывшего подчиненного в штат Колумбия. Проверить свою любовницу.
Но Уайз не поверил бы этому. Не смог бы.
Тогда зачем?
Он отставил стул, все еще не зная, что принять за истину.
— Ладно.
И вышел, чтобы найти Брустера.
Повесив пиджак на стул, расслабив галстук и закатав рукава, коп сидел за своим столом. Поверх толстой шеи и широких плеч располагалась круглая физиономия. Взгляд сосредоточился на кипе бумаг. При виде Уайза Брустер встал и встретил его снаружи комнаты для отдыха.
— Вы один в деле? — спросил Джейк. — А где фэбээровцы? Федералы ведь тоже замешаны?
Полицейский с трудом сдержал раздражение. Ни один мужик не любит, чтобы другая контора диктовала ему, что делать.
— Они занимаются расследованием, если вы это имеете в виду. Хотите с ними поговорить? Могу устроить.
— Я хочу говорить с любым, кто возглавляет это дело. — Уайз заметил, как дернулся глаз. Еще один долгий день у детектива.
Брустер насупился.
— Они занимаются всякой всячиной, что относится к национальной безопасности. Мы же ведем местные дела.
— Вы собираетесь предъявить ей обвинение? — спросил Джейк.
— Возможно.
— Но не сегодня.
Детектив пожал плечами и неохотно подтвердил:
— Мы еще решаем.
Чушь собачья. Выигрывают время.
— Ну конечно.
Джейк улыбнулся и прислонился к стене.
— Есть физические улики, связывающие ее с местом преступления? Отпечатки пальцев, волосы, следы жизнедеятельности?
— Следов пороха нет, но прошли почти сутки, — покачал головой коп. — Она умна. Могла избавиться от них.
— Итог: у вас нет никаких улик.
— Сверили почерк.
Еще одна привязка Марго к Фрэнку.
— Это не трассеологические доказательства. Это не подтверждает, что она была на месте во время убийства.
— У нас есть пуля.
Уайз быстро скрыл удивление.
— Какая пуля? — Дотти сообщила, что начальнику перерезали горло. — Его застрелили?
— Пуля его не убила, но мы ее нашли. Мы также искали оружие, но если это ведет к пистолету, который использовала ваша клиентка…
— Она сказала, что у нее нет оружия.
— Она также говорила, что не знает покойного. Зачем лгать, если нечего скрывать?
Джейк бы сам хотел знать ответ на этот вопрос.
— Может, чтобы уклониться от дознания.
— Убийца правша. Ваша клиентка тоже.
— И остальные девяносто процентов населения Земли.
— У нее есть шестидюймовый нож?
— Наверняка есть. Крошить сельдерей. — «Адвокат» посмотрел вокруг. — Еще что-нибудь?
— Нет, — нехотя признал офицер. — Но это не значит, что мы еще чего-нибудь не найдем.
— Да, возможно. Но не сегодня. Я забираю ее домой.
С этим Брустер ничего не мог поделать, поэтому подмахнул ее пропуск.
— Держитесь поблизости, — предупредил он Марго на выходе. — Никаких путешествий в Бразилию. Департамент не в состоянии платить мне, чтобы вытаскивать оттуда вашу задницу.
Глава 17
— Вы не сообщили мне, что они сравнили почерк.
Марго уставилась в окно, мимо которого со свистом проносились словно размытые улицы.
— А вы не спрашивали.
— Вы вправду такая трудная?
Она не обратила внимания на это подшучивание с ноткой горечи, упорно придерживаясь фактов. Или по меньшей мере фактов, как она их себе представляла.
— Я не знаю Фрэнка Темпла.
— Да, вы не знаете Фрэнка Темпла, но полиция нашла вашу визитную карточку с вашим же образцом почерка в его кармане и вашу фотографию у него в доме. В следующий раз они сравнят найденную пулю с оружием, которого у вас нет.
Марго стиснула зубы. В сумме все так и выходило. А если сейчас адвокат бросит до кучи пропущенный мисс Скотт месяц жизни и потерянную сестру, то будет иметь перед глазами всю достойную сожаления неразбериху.
— Вы так и не сказали, как узнали, где я.
Джейк пожал плечами.
— Полицейское радио. Услышал ваше имя, подумал, что может понадобиться помощь.
— Вы кто — адвокат-стервятник?
— Друг, который познается в беде.
— Послушайте, Джейк, что бы вы там себе не воображали и не делали…
— Помогая вам…
— Надеясь нажиться на мне и бог знает что еще…
— Что, черт возьми, это значит?
— Вы прекрасно знаете что…
— Я вытащил вашу задницу…
— Ну, ладно, пусть так. — Мисс Скотт втянула воздух, пытаясь успокоиться. — Послушайте, просто, черт возьми, держитесь от меня подальше. У меня сейчас и так жизнь наперекосяк. Уж поверьте, вы не захотите связываться.
— Спасибо за заботу, но я большой мальчик. Хочу попытать счастья.
Она прикусила губу. И без него хлопот полон рот.
— Можете высадить меня здесь. Я поеду на метро.
Уайз не остановился.
— Я же сказал, что доставлю вас в родные пенаты.
Она слишком устала, чтобы спорить.
— Отлично. Здесь направо.
Марго дала указания, как добраться до ее дома, и спустя пятнадцать минут добровольный возничий въехал на ее улицу и миновал незнакомый «кроун вик» с сидевшим внутри мужчиной. Когда они проезжали мимо, тот отвернулся.
— У вас компания, — заметил Джейк.
— Угу, — тихо подтвердила пассажирка. Она повернулась и посмотрела назад. Мужчина тоже обернулся и пристально следил за ними.
Очевидно, в полиции не были убеждены в невиновности мисс Скотт.
«А я невиновна?»
Она подавила вдруг возникший в душе приступ страха. Никого она не убивала.
Но детский крик, кровь, падающий мужчина…
Сон. Ей же позволено видеть сны. Марго сцепила руки, надеясь скрыть дрожь.
Через два дома сказала:
— Это здесь. Остановитесь. — Уайз уже замедлил ход и встал перед ее владениями. Она вышла. — Спасибо, что довезли.
— Я ведь ваш должник.
— Теперь мы квиты.
— Уверены, что не хотите, чтобы я зашел? — Адвокат ткнул большим пальцем через плечо на «кроун вик». — Учитывая соседей.
— Нет, спасибо.
— Смотрите, еще пожалеете.
— И не надейтесь.
Она подождала, когда он уедет, потом толкнула дверь и вошла. И, перескакивая через две ступеньки, побежала наверх.
Нет у нее пистолета. Она не знает Фрэнка Темпла. И никого не убивала.
И еще…
Марго ворвалась в неубранную спальню и стала рыться в куче вещей на полу.