KnigaRead.com/

Джеки Коллинз - Голливудские жены

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джеки Коллинз - Голливудские жены". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо-Пресс, год 2000.
Перейти на страницу:

— В другой раз, — непреклонно ответил Ферди.

В другой раз. В другом столетии. Удовольствия удовольствиями, а работа работой. Расхожее выражение. Но факт.

Потом Рокки выдал свой номер — «ты-меня-болыце-не-любишь»— и заявил: «Я ухожу».

Ферди вынужден был все бросить и успокаивать мальчишку.

Закончилось все в постели. Восхитительная пауза, которая однако, порядком затянулась.

Он с беспокойством взглянул на свои черные часы «Порш».

Рождественский подарок от мадам.

Почти одиннадцать. Только бы она не успела уехать в Палм-Спринге.

«Роллс-Ройс» встал на углу Кэнон-драйв и бульвара Сансети не желал заводиться. Росс был в бешенстве. Когда он окончательно посадил аккумулятор и тот перестал даже щелкать, он вылез из машины и шарахнул ее ногой. Группа горничных-мексиканок с детьми, поджидавшие автобус на остановке у отеля «Беверли-Хиллз», затопали и завизжали от восторга. Он отвесил им шутовской поклон, перебежал улицу и помчался наверх, к отелю.

— Нелады с машиной, — пояснил Росс, отдавая ключи швейцару. — А ведь когда покупаешь «Ролле», ничего такого не ждешь.

Он на углу Кэнон.

— Я им займусь, мистер Конти. Вы будете в «Поло»?

Перед встречей с Сейди было бы неплохо выпить чашечку кофе и выкурить сигарету.

— В кофейной, — решил он. — Ничего особенного, кажется, я просто перекачал бензина в двигатель.

— Не беспокойтесь, мистер Конти. Когда починят, я вас разыщу.

Росс вошел в отель.


Дек переходил из комнаты в комнату, но роскошь его не трогала. Он равнодушно глазел на дорогие картины и изящные произведения искусства. Они ничего ему не говорили.

В ее спальне, встав перед кроватью с пологом, он медленно, не торопясь, расстегнул «молнию» на джинсах. Закрыл глаза, вспомнил о Джой и сделал то, что нужно.

В углу был громадный телевизор «Панасоник». Он принялся колотить ножом по экрану и методично раскромсал его на кусочки. Джой тут, ясное дело, понравится. Он вызовет ее как можно скорее.

На кухне у Сейди дела шли медленно, но верно. Провод, опутывающий лодыжки, впивался в тело всякий раз, как она еще на дюйм продвигалась к двери; изо всех сил она старалась не закричать. Хотелось закрыть глаза и пробудиться от этого жуткого кошмара.

Где Росс? Какая ирония судьбы, что незваный гость в ее доме — это, возможно, их сын. Дитя любви… Ее охватило чувство горечи. Дитя их любви, как бы не так! Мерзкое напоминание, как Росс утратил к ней интерес и сбежал.

Почему не случился выкидыш, как ожидалось?

— Она рванулась, стул, задев кухонный стол, покачнулся и упал — и она с ним вместе.

Она вскрикнула, потом больно прикусила нижнюю губу, надеясь, что он не услышал.

Теперь она в ловушке. Как животное на привязи. В ней закипело раздражение; стало одиноко и страшно, как никогда в жизни.

Дек продолжал экскурсию по дому. В ванной вылил из всех флаконов в раковину жидкую пудру, духи и ароматические масла.

Джой не нужна эта химия.

Он снял темные очки и глянул на себя в тройное зеркало над туалетным столиком. Отражение его удивило. Он наклонился к зеркалу ближе и потер свой голый череп — сначала медленно, потом быстрее… быстрее… быстрее.

Почувствовал, как в штанах опять восстает его плоть, но внимания на это не обратил, ласкать себя не стал, не мог этого сделать. Должен подождать…

— Джой, — сказал он. Потом дико заорал:

— Джой! Где ты, шлюха? Где ты там прячешься, сука, выходи! Я тебя убью, потаскушка!

Схватил бронзовую фигурку и запустил ею в зеркало.

Стекло рассыпалось на тысячи осколков.


Ферди въехал на аллею перед домом Сейди. Когда эта женщина удосужится поставить себе ворота для безопасности? Ее дом, наверное, единственный без ворот на всей улице.

Он фыркнул про себя. Когда у него будет достаточно денег, он тут же запрется в позолоченной клетке. В Лос-Анджелесе, видит бог, навалом всяких гадов и извращенцев. Осторожность никогда не помешает.

Он торопливо вылез из машины и позвонил в дверь, надеясь, что не упустил ее.


Сейди — на полу, как в ловушке, — услышала звонок, и чувство облегчения разлилось по ее телу. Росс пришел. По крайней мере она больше це одна.


Наверху Дек тоже услышал звонок, и в мысли его вторглась реальность.

Он вспомнил, где находится.

Вспомнил мать, свою настоящую мать.

Он не хочет ее потерять, нет, ведь он с таким трудом отыскал ее.

Он бросил толстый черный карандаш, который вертел в руках, вприпрыжку сбежал вниз по лестнице и помчался на кухню. На какое-то мгновение ему показалось, что она исчезла, и неистовая ярость охватила его. Потом он увидел ее на полу — связанную и беспомощную.

— Кто это с тобой так сделал? — удивился он. Она смотрела на него в ужасе. Вокруг глаз он наложил черные тени, получилось вроде комической маски. А на лбу вывел грязными, расплывшимися буквами: «Смерть проституткам».

— Развяжи меня, — быстро сказала она. — Я посмотрю, кто пришел. Ушлю их. Скорей.

Он нагнулся, чтобы сделать, как она сказала. Она затаила дыхание, без сил от предвкушения, что сейчас ей удастся бежать.

Росс ее спасет. Слава богу, он тут! Может, они успеют добежать до его машины, запереть двери и тут же умчаться… Он распутал провод на одной лодыжке, когда в дверь опять позвонили. Он остановился и набычился.

— Скорей! — подгоняла она.

Его лицо скривилось гримасой отвращения.

— За дурака меня принимаешь, так, что ли?

— Нет… нет…я…

— Раз потешаешься надо мной, я тебя убью.

— Я над тобой не потешаюсь.

Он влепил ей такую пощечину, что голова ее резко запрокинулась назад.

— Не вздумай когда-либо потешаться надо мной, проститутка!

Она почувствовала привкус крови во рту.

— Нет, — прошептала она. — Никогда не буду.

— Чтобы тебя тут слышно не было, — приказал он.

Она молча кивнула.

При виде Дека Ферди, повинуясь инстинкту, резко отступил назад.

— Кто вы? — ошарашенно спросил он.

Дек не успел ответить, — как пронзительно закричала Сейди.

На беду, реакция у Ферди была медленной. Он не сделал ничего.

А вот Дек быстро шагнул вперед — в руке нож. Вонзил его в напуганного гостя, пробив ему сердце. Глаза у Ферди выпучились, и были в них изумление и печаль, когда Дек затащил его внутрь и бросил на пол в холле. Он был мертв прежде, чем голова его ударилась о кафель.

Дек пинком захлопнул дверь и вернулся на кухню.

Когда Сейди его увидела, крики ее перешли в вой. Он был весь в крови.

— Пожалуйста, — застонала она. — Не делай мне больно.

— Очень уж ты шумела, — мягко сказал он. — Не надо было так.

Она зашлась визгом.

— Что ты сделал с Россом? Что ты с ним сделал?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*