Джейн КРЕНЦ - "Колдовство"
Мимоходом она вспомнила испытанное ею странное ощущение потери, когда поняла, что отец, которого она никогда не знала, умер.
— Так теперь у Марлендов никого нет, кроме тебя.
— Меня им не заполучить, — подведя итог, заявила Кимберли. — Как я уже говорила, они сделали свой выбор двадцать восемь лет назад. И сейчас расхлебывают его последствия. Они имели в своем распоряжении влияние семьи, воспользовались им, чтобы оказать давление, и пусть, черт побери, с таким же успехом пожинают плоды содеянного. Никогда не прошу их за то, что они сделали с моей мамой.
— Из письма следует, что к тебе перейдет большое имущество, если ты согласишься встретиться с Марлендами.
— Мне не нужны их деньги. Я их не желаю.
— А как насчет чувства приобретения семейных уз? — подчеркнул Кавена. — Ты столь же одинока, как и твои дедушка с бабушкой.
— Я не великий поборник крепких семейных уз, — неловко улыбнувшись, сказала ему Кимберли. — Только не после того, что эти самые узы сделали с моей мамой.
— Так вот почему ты так полна решимости найти мужчину, который был бы так же свободен, как и ты?
Кимберли моргнула.
— Ставлю тебе «отлично» за глубокие выводы. Ты уж их сделал заодно. Если я когда-нибудь решусь выйти замуж, то за мужчину, чья преданность будет на сто процентов принадлежать мне. Я не буду делить его с несколькими поколениями обязательств, власти и денег.
— И, конечно же, он тоже должен разделять с тобой это глубокое чувство связи, обходящейся без слов.
— Ты находишь это смешным? — холодно спросила она.
— Думаю, ты живешь в мире фантазий. Ты хочешь, чтобы некий мужчина материализовался неизвестно откуда, ни с кем не связанный и мыслящий также как и ты.
— Это довольно приятная фантазия, — беспечно заметила она.
— Ты точно также могла бы любить настоящий мир, — предложил Кавена.
— Никогда.
— Ты уверена, что не наступит день, когда тебе потребуется настоящий мужчина из плоти и крови?
— Только не для постоянных отношений, — язвительно парировала Кимберли. — Будь так любезен, передай мне джем.
— Это что, намек на то, что ты хочешь сменить тему? — Он вручил ей баночку с клубничным джемом.
— Меня все время поражают твои способности к проницательности, — одарила она его сияющей улыбкой.
— У меня есть еще парочка кое-каких способностей, впрочем, у тебя столько врожденных предубеждений против таких мужчин, как я, что ты не дашь себе ни шанса изучить их, не так ли?
— Если ты говоришь о том, как ты, кажется, прочел вчера мои мысли…
Кавена раздраженно покачал головой. — Вчера не было никакой телепатии. Я только сопоставил вместе несколько фактов и понял, что, должно быть, это ты звонила домой. Тогда я собрался съездить на побережье, чтобы тут же повидаться с тобой. Рано или поздно я решил бы появиться. Нет, Ким, я не ссылаюсь ни на какие сверхъестественные способности. Я говорю о более конкретных. Например, хотел бы я иметь шанс доказать свою способность удовлетворить тебя в постели.
Кимберли одним глотком осушила горячий кофе и со стуком грохнула на стол чашку.
— Как же, дождешься. Если ты думаешь, что я буду с тобой спать в обмен на защиту, ты с таким же успехом можешь сразу выматываться отсюда. Я сама о себе позабочусь.
Изумрудные глаза Кавены мгновенно вспыхнули от надменной ярости.
— Когда я решу спать с тобой, ведьмочка, то это будет на моих условиях, а не на твоих. И ты можешь биться об заклад, что мои условия не включают секс в обмен на защиту. Ты не единственная, кто имеет несколько жестких правил по части отношений, но я определенно не прибегаю к покупке женщины ни за деньги, ни за покровительство, ни за что-либо еще. Мы поняли друг друга?
Кимберли слегка закусила нижнюю губу, узрев этот надменный гнев.
— Я не хотела тебя оскорблять, — холодно извинилась она.
И это была правда. Она вовсе не собиралась с ним враждовать. Просто он слишком на нее давил.
— Ужасно, — язвительно проворчал он, дотянувшись до кофейника. — Может, мы все-таки наладили какой-то мистический канал связи. По крайней мере, ты довольно хорошо понимаешь меня, чтобы знать, когда следует пойти на попятную.
ГЛАВА 4
Вид «Виноградников Кавены» и винодельни мог бы послужить в качестве образца для живописной открытки с изображением винодельческого поместья долины Напа. Плавные изгибы холмов, покрытые рядами ровно подрезанных виноградных лоз, окружали стоящий в центре дом, похожий на французский замок. От магистрали через виноградники вплоть до винодельни вела тенистая аллея. Кимберли восседала на пассажирском сиденье породистого «ягуара» Дариуса Кавены, когда он свернул с магистрали и направился к главной усадьбе. По мере приближения к дому она ощущала истинную настороженность, гораздо большую, чем следовало ожидать.
— Все выглядит так, словно стоит здесь уже лет эдак двести, — наконец, заметила она, внимательно осмотрев два главных здания, выстроенных в архитектурном стиле французской провинции.
— Не совсем, — откликнулся Кавена. — В шестидесятых годах мой отец воздвиг помещение винодельни. Три дня в неделю оно открыто для посетителей. Да и главное здание я построил два года назад. Недостаточно времени, чтобы войти в семейную историю.
— Но твоя семья занимается виноделием здесь в Калифорнии вот уже несколько поколений, не так ли?
— Более или менее, — неопределенно бросил Кавена.
Брови Кимберли сошлись в прямую линию.
— Ну, сейчас-то это выглядит определенно «более», чем «менее».
Земли казались плодородными и процветающими, прекрасно ухоженными и, несомненно, приносящими прибыль. Кавена соизволил коротко согласиться.
— Да. Именно сейчас более, чем менее.
Защищенный от туристов воротами и выглядевшей обманчиво низкой каменной стеной, дом Кавены располагался на холме и возвышался над зданием винодельни.
— По всему периметру стены я установил электронное оборудование, — объяснял Кавена, пока с помощью пульта открывал автоматические ворота. — Никто не пройдет мимо так, чтобы об этом не узнал Старки.
— Кто такой Старки?
— Мой друг. Он тут отвечает за безопасность. Со всеми этими туристами по выходным нам приходится всегда быть на чеку. После того, что случилось со Скоттом, мы затянули гайки. — Он кинул на нее мрачный неотразимый взгляд, останавливая «ягуар» перед домом. — Пока ты остаешься под сенью этого дома, ты в безопасности, Ким. Я не хочу, чтобы ты выходила за пределы этих стен без сопровождения. Ясно?
Кимберли с тревогой обошла по периметру взглядом свою новую тюрьму, изумляясь, во что она умудрилась вляпаться. В глубине души ее начало грызть ощущение, что она угодила в ловушку. Она еще не придумала, как следует ей ответить на приказания Кавены, и посему была благодарна за то, что хлопнувшая парадная дверь отвлекла всеобщее внимание.