KnigaRead.com/

Жанна Аллан - Легенда озера Гранд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жанна Аллан, "Легенда озера Гранд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я так не думаю.

— Значит, это правда, ведь всем известно, что вы знаток красивых женщин.

— Я бы не назвал вас красивой.

Рэйчел проглотила обидное замечание, не поморщившись.

— Мне безразлично, как бы вы меня назвали.

— Красивое лицо должно быть классическим. Ваше лицо интересное.

— Большое спасибо.

Он фыркнул.

— Вы как заноза в одном месте, но мы не обсуждали ваш характер. Мы говорили о вашем лице. Овальная форма, кожа цвета слоновой кости, немножко веснушек, маленький, но решительный подбородок и слишком большой рот, что повышает интерес.

Рэйчел не удержалась от вопроса:

— А это хорошо или плохо?

— Сам по себе большой рот — это плохо. Но для женского лица такой рот, как ваш, — это хорошо, — раздраженно добавил он. — Вы, должно быть, привыкли слышать от мужчин, что ваш рот создан для поцелуев.

— Мужчины, с которыми я встречаюсь, не судят так поверхностно.

Он поднял брови.

— Даже не принимают во внимание вазы с фруктами у вас в ушах?

— Посмотрите на себя. В этом желтом свитере вы выглядите как банан-переросток.

— По крайней мере верх и низ моего костюма сочетаются друг с другом. Я же не хожу в красных брюках и голубой рубашке.

— Брюки у меня не красные, а фиолетовые. Кто бы хвастался, имея такой занудный характер, не говоря уж об ограниченных умственных способностях.

— Думаю, тот, у кого волосы рыжие, как у клоуна.

— Вы просто завидуете, потому что у меня волосы растут на голове, а не по всему телу, как у неандертальца.

— Будь я неандертальцем, я давным-давно шарахнул бы вас по голове дубинкой.

— Да ну? — ехидно спросила Рэйчел. — А твоя мама носит армейские ботинки.

Он угрожающе прищурился.

— Твоя тоже.

— А вот и нет. Возьмите свои слова назад. Вы… — Последние слова Рэйчел утонули во взрыве его хохота.

— Вы слишком много времени проводите на детской площадке, — с трудом выговорил он, захлебываясь от смеха.

— А вы слишком много времени проводите с преступниками и гангстерами.

— Нет, — задыхаясь, произнес он, — хватит. Я сдаюсь, я поднимаю руки, я проиграл. Вы выиграли.

Рэйчел недоверчиво посмотрела на него.

— Вы займетесь этим расследованием?

— Не говорите глупости. Я имею в виду, что мы ведем себя как пятилетние дети, и вы доказали, что у вас это получается лучше.

— Это вы начали с замечания о моих сережках… Что с вами? — закричала Рэйчел, увидев, что Николас вдруг покачнулся. Он не упал, но было заметно, что только благодаря силе воли он устоял на ногах. Бросившись к нему, она откинула в сторону его костыль и подставила свое плечо, чтобы поддержать его. — Обопритесь на меня, я доведу вас до дивана.

Тяжело опираясь на ее плечи, он, пошатываясь, пересек комнату.

— Вам что-нибудь принести? — Рэйчел помогла ему сесть на потертый диван, стоявший напротив камина. — Принести вам обезболивающее или что-нибудь попить? Может быть, позвонить вашему врачу?

— Нет, — сказал Николас ослабевшим голосом. — Все в порядке. Разве что подставить скамеечку под ногу. Вот, так гораздо лучше. И мой стакан с чаем. Спасибо. Не могли бы вы немного взбить подушки? Нога под гипсом зудит. Не могли бы вы немного почесать ее… правее, ниже, немного выше, левее, вот здесь…

Рэйчел сидела слева от Николаса и, пытаясь дотянуться до его правой ноги, фактически оказалась у него на коленях.

— Ну как?

Его пальцы перебирали ее распущенные волосы.

— Прекрасно, мисс Стюарт. Именно этого я и хотел. — Громкий голос, никаких следов боли или слабости.

Он обманул ее. Преследуя свои гнусные цели, он симулировал падение.

— Вы притворялись. — Рэйчел медленно выпрямилась. Вернее, постаралась это сделать.

Николас нагнул ее голову, приблизил ее лицо к своему.

— Бросьте, училка. То, что совершил или не совершил ваш отец, не имеет к вам никакого отношения, так что перестаньте копаться в давно и хорошо забытом прошлом и живите своей жизнью. Возвращайтесь в свою школу. Здесь вам ничего не светит. Вы не сможете ни шантажом, ни угрозами, ни спорами заставить меня сделать то, чего вы хотите.

— На вашем месте я не была бы так в этом уверена.

— Да? — Он фыркнул от смеха. — Говорите вы сурово, но вы — мягкий человек. Даже пес Иена считает вас зефиром. Когда вы подумали, что я вот-вот упаду, то, вместо того чтобы воспользоваться своим преимуществом, практически донесли меня на себе до этого дивана.

— Я просто исполняю свои обязанности. Мне платят за то, чтобы я за вами ухаживала.

Он усмехнулся.

— Признаю. Но вы, в общем, хороший человек. Вам по природе свойственно помогать людям, а не причинять им боль. — Он внимательно изучал ее лицо. — Вы не пойдете в газеты.

— Нет, пойду!

— Вы не такой человек.

— Откуда вам знать, какой я человек?

— Мужчине достаточно посмотреть на ваш рот, и он уже знает о вас все, что ему нужно знать. — По мере того как Николас пристально смотрел на нее, веселье в его глазах сменилось неприкрытым желанием.

Во рту у нее совершенно пересохло. Она не смогла бы выговорить ни слова, если бы даже захотела. Рэйчел с трудом сглотнула. Мужчина, у которого женщин больше, чем ботинок. Мужчина, который смеется над ее рыжими волосами и веснушками. Мужчина, заставляющий ее сердце биться чаще. Мужчина, чей отец убил ее отца.

— Отпустите меня, — сказала она, начиная паниковать.

— Зачем? Как вы утверждаете, мы с вами здесь застряли вдвоем. А когда рядом женщина, у которой такой искушающий рот, как у вас… — Николас коротко засмеялся, не отрывая взгляда от ее лица. — Я пытаюсь понять, насколько сильно вы хотите, чтобы я взялся за расследование.

— Не настолько сильно, чтобы спать с вами.

— Тогда, может быть, вы захотите убраться с моих коленей?

Рэйчел вскочила на ноги, на лице ее было написано смущение. Но она тут же взяла себя в руки.

— Вы не собьете меня тем, что назовете хорошим человеком. Вам меня не спугнуть. И не соблазнить. — Развернувшись на каблуках, она вышла, прежде чем Николас смог что-либо возразить. Или рассмеяться ей в лицо.


Волна от прошедшей по озеру моторной лодки медленно добралась до берега и мягко перекатилась по камням, на которых стояла Рэйчел. Ласточка стрелой промчалась над озером в поисках позднего завтрака. Николас свой завтрак уже получил. И ужин вчера вечером она тоже приготовила, обдумывая при этом новые аргументы, чтобы убедить его. Или хотя бы постараться.

Николас солгал. Он вовсе не считал ее привлекательной.

Она сидела на большом камне и наблюдала, как ласточка снова и снова ныряет в воду. В ее планы не входило поддаться чарам Николаса. Она на это не попадется. Хотя этот мужчина своими карими глазами и сексуальной улыбкой искусил бы даже деревянную статую. Нет, ее ни капли не привлекала мысль переспать с ним.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*