Джеки Коллинз - Голливудские дети
На его звонки никто не отвечал, поэтому Майкл нажал соседнюю кнопку.
Через несколько секунд окно, выходящее на лестницу, распахнулось, и оттуда высунулась немолодая, толстая, сильно накрашенная женщина с розовой заколкой в волосах.
– Если вы что-нибудь продаете, то я не покупаю. А если хотите что-нибудь купить, я не занимаюсь делами уже пять лет и в толк не возьму, чего этот дерьмовый журналишко продолжает печатать мой адрес! – В ее голосе не было и тени дружелюбия.
Майкл отошел на пару шагов и посмотрел на нее снизу вверх:
– Я пытаюсь найти Риту Полоне, – прокричал он.
– Кого? – приставив ладонь к уху, крикнула в ответ женщина.
– Риту Полоне. Она живет внизу со своей маленькой дочкой.
– Ах, эту, – женщина фыркнула. – Рыжая шлюшка. Не знаю, где она, и знать не хочу. – С этими словами она исчезла, захлопнув окно.
– Милые соседи, – жизнерадостно заметил Квинси.
– Господи! – С каждой минутой Майкл все больше выходил из себя.
Квинси попытался успокоить его:
– Может быть, нам стоит приехать, когда она будет дома? – предложил он.
– А может, наоборот, – резко ответил Майкл. – Открывай дверь, я хочу посмотреть, что там.
Квинси скорчил гримасу:
– Это взлом и проникновение в жилище, Майкл. Ты знаешь, какой нрав у Риты. Не хотелось бы мне ввязываться в это дело.
Майкл неприязненно посмотрел на друга:
– Что произошло с тобой в Калифорнии, Кви? Ты стал робким?
– Ну-ну, – отчаянно жестикулировал Квинси, – я должен держаться в рамках закона, или у меня отберут лицензию.
– К дьяволу и закон, и твою лицензию! Я должен войти.
– Черт возьми, – застонал Квинси. – Я-то уже почти забыл, как приятно работать с тобой.
– Пойдем, – нетерпеливо хрустнул пальцами Майкл.
– Черт возьми, – повторил Квинси, умело открывая кредитной карточкой «Сирс» дверь в квартиру Риты.
Первое, что их поразило, – это стоящий в квартире запах: сочетание застоявшегося воздуха, сырости и испорченных продуктов.
– Господи, – мрачно произнес шедший впереди Майкл, – что за вонь!
За дверью на полу валялась гора нераспечатанных брошюр, писем, объявлений и тому подобного хлама, но, когда Майкл наклонился рассмотреть их, он с изумлением обнаружил, что среди этой макулатуры валялись два последних посланных им в счет алиментов чека – все еще в конвертах.
– Очень жаль, – констатировал Квинси, пройдясь по захламленному коридору, – но я подозреваю, что они больше не живут здесь.
ГЛАВА 7
– Я собираюсь заняться бизнесом, связанным с девочками, – сообщила Черил и стала с интересом ждать реакции подруги. На столике перед ней был кофе-капучино и кусочек кекса.
Джорданна подняла на лоб свои темные очки и недоверчиво уставилась на Черил:
– Прости, не расслышала?
Они сидели за уличным столиком в «Чин-Чин» на Сансет-Плаза, наблюдая за проходящими мимо бездельниками.
– Не уличными, конечно, – спокойно объяснила Черил. – Речь идет о девочках высокого класса, из тех, которые развлекают гостей на вечеринках и получают кучу денег за то, чем они обычно занимаются просто так. Девочки по вызову, в сущности.
Джорданна нахмурилась. Она привыкла к сумасшедшим идеям Черил, но это было что-то смехотворное.
– Ты что, совсем рехнулась?
– Я всегда думала, что могла бы заниматься бизнесом, – спокойно ответила Черил. – И вот мне подворачивается шанс. Отец Донны Лейси требует, чтобы она вернулась в Лондон, и Донна просила меня заняться ее делами, пока ее не будет.
– А в чем состоят эти «дела»?
– Ты с Луны свалилась? Ты не могла не слышать про Донну. Это дочь режиссера англичанина, она регулярно поставляет девчонок некоторым студиям. Среди ее клиентов – агенты, продюсеры и многие актеры.
Джорданна отхлебнула капучино и сказала без особого интереса:
– Кажется, я видела ее в «Хоумбейзе». Она подыскивала себе «таланты». Я не знала, что вы подруги.
– Мы ходим к одному и тому же психоаналитику. Часто беседуем.
– Ясно.
Черил во что бы то ни стало хотела дать понять Джорданне, что это вполне почтенный бизнес, которым она может заниматься без папашиной помощи. Ей было необходимо оторваться от семьи – доказать всему миру, что у нее есть собственное лицо.
– Понимаешь, ей удается этим заниматься, потому что ей доверяют самые крупные шишки. У нее есть связи – так же, как и у меня. Вот почему Донна решила, что я идеально смогу ее заменить.
– Тебе повезло.
Черил предпочла не замечать сарказма в голосе Джорданны.
– Видишь ли, все мужчины одинаковы, – принялась она развивать эту тему. – У них жена либо старая, и уже ничего не хочет, либо молоденькая, которая предпочитает развлекаться на стороне. Секс и брак – совершенно несовместимые вещи, и благодаря этому бизнесу Донна процветает. Мужчины согласны много платить.
– Но почему много? – искренне удивилась Джорданна.
– Потому же, почему они покупают самые дорогие дома, машины, одежду. Деньги диктуют положение в обществе. Им не нужна потаскушка, которая берет пятьдесят баксов за ночь, они хотят популярную модель, почти недоступную из-за своей цены.
– Ты прогоришь, Черил, – покачала головой Джорданна. – И зачем тебе влезать в это?
– Для развлечения.
– Можно подумать, тебе не хватает денег. У твоего отца собственная студия. Можешь позволить себе все что угодно.
Черил повернулась к подруге, ее глаза сверкали:
– Я хочу хоть раз в жизни сделать что-нибудь сама, не оглядываясь на свою семью. Пока что единственное, что я сделала для того, чтобы прославиться, – еще школьницей пошла на свидание с Эриком Менендесом. И вот теперь мне представилась такая возможность!
Джорданна уничтожительно хмыкнула:
– Возможность потрахаться. Руководить «девочками по вызову»…
– Не смейся, – обиделась Черил. – Каждая получает по полторы тысячи, а я кладу в карман сорок процентов. Конечно, десять процентов мне придется откладывать для Донны, но все равно остается куча денег.
– Ты станешь «мадам», Черил, и тебя могут привлечь к суду за сводничество – кажется, это называется так.
– Ты слишком много смотришь папочкиных фильмов. Они меня не тронут: я – аристократия Голливуда.
– Да неужели?
Симпатичный блондин, проезжавший мимо в открытой машине, посигналил и замахал девушкам рукой. Джорданна автоматически помахала в ответ.
Черил слегка выпрямилась:
– Кто это? – спросила она.
– Не знаю. Мне все равно.
– Ну, давай, будь пообщительней: возможно, это будущий клиент.
Джорданна изумленно взглянула на подругу:
– Так ты это всерьез?
Черил кивнула, ее золотые серьги сверкнули в лучах солнца: