Галина Куликова - Штучки-дрючки в Провансе
– Не слишком много времени у тебя в запасе. – Регина сделала последний глоточек кофе.
– Значит, я буду шустрым, умным и находчивым, – ответил Виктор.
– А вдруг Олег отправился за Таней в Лозанну? – высказала предположение Регина. – Мне показалось, она ему очень дорога.
– Таня Волгина подцепила на крючок своего босса, – хмыкнул Виктор. – Вряд ли у Олега есть шанс втиснуться между ними.
– Не заставляй меня думать, что ты ревнуешь, хорошо?
Регина встала и отправилась ополаскивать чашки и мыть тарелки. Виктор нервно прошелся по кухне.
– Прости, я просто дико зол на Олега. Как будто он не знал, что у нас будут проблемы, если он слиняет.
– А вдруг с ним что-нибудь случилось? – немного помедлив, спросила Регина. – Что, если он отчаянно нуждается в помощи и ждет, когда ты появишься?
– Что с ним могло случиться? – проворчал Виктор. – Он отправился кататься на лодке, которая дала течь, и его вынесло волнами на необитаемый остров? Пошел по грибы и попал в волчий капкан?
– Допустим, что так. Вить, он может быть в беде.
Регина стояла спиной к окну. На фоне угрюмого осеннего пейзажа она казалась экзотическим цветком. В этот миг Виктор отчетливо понял, почему она так зацепила его. Это женщина-вампир, которая впивается в твое сердце, женщина-авантюра: с ней постоянно приключаются истории. Женщина-запал, которая поджигает в тебе все, что еще может гореть. Это настоящая женщина, в присутствии которой ты никогда не будешь думать о других. Он и не думал о других. Он жаждал обладать только ею. На секунду Виктор закрыл глаза, чтобы побороть внезапно нахлынувшие чувства.
– О чем ты задумался? – спросила Регина. Даже тембр ее голоса ласкал слух.
– Размышляю, что это – бабские бредни или пресловутая женская интуиция. Я начинаю думать, что Олег действительно во что-то вляпался.
– Позвони Тане, – еще раз повторила Регина, составив тарелки в сушилку и принявшись за вазочки для джема.
Виктор подошел сзади и ткнулся носом ей в шею.
– Не думай, что я ничего не понимаю. Тебе непросто даются советы, которые касаются Тани.
– То есть ты ценишь мое благородство? – кокетливо спросила Регина. – Мою широкую душу? То, что я наступаю на горло собственной ревности?
– Ценю, – ответил Виктор. – И я рад, что мы с тобой не друзья детства. Как видишь, друзья детства иногда могут стать настоящей головной болью.
* * *Таблетка снотворного практически не подействовала на Таню. Так что утро она встретила, по-прежнему сгорая от беспокойства. Павел так и не появился и по-прежнему не отвечал на ее звонки. За окном проносились островки кипарисов, издали похожие на леденцы на палочке, бесконечные крестовины виноградных лоз, чудесные сады... Таня, которая любила поезда, почти не замечала красоты края, расстилавшегося за окном.
Миссис Родмен появилась в тот самый момент, когда девушка уже готова была впасть в отчаяние.
– У вас случайно не лихорадка, милочка? – спросила она, с тревогой глядя на попутчицу, которую твердо решила взять под свое покровительство. – Уверена, с вашим другом все хорошо. Собирайте вещи, мы скоро прибываем в Марсель. Сен-Шарль! От одного этого названия у меня по позвоночнику проходит дрожь предвкушения.
– Вы ведь рассчитывали на отдых, – сказала Таня, нервно ломая пальцы. – Совершенно ни к чему меня опекать. Я возьму такси и доберусь до какого-нибудь отеля.
– Не до какого-нибудь, а до того, в котором я забронировала для нас номера. Этот отель принадлежит моим добрым друзьям, так что цена вас определенно порадует.
– Спасибо, – пробормотала Таня, посмотрев на себя в зеркало. Оттуда на нее глянула растрепанная девушка с глазами потерявшейся Каштанки.
– Конечно, для вас я заказала двухместный номер. Мы ведь уверены, что ваш друг вскоре вернется, не так ли?
Таня вздохнула. Она-то как раз совсем не была в этом уверена. Две версии случившегося казались ей наиболее вероятными. Первая состояла в том, что неизвестные бандиты выбросили Пожидаева из поезда на полном ходу. Как им это удалось и зачем они это сделали, она понятия не имела, но тем не менее воображение услужливо рисовало ей одну страшную картину за другой. Второй вариант предполагал более мягкое развитие событий, и в этих событиях главную роль играла брюнетка в туфлях на высоких каблуках.
Когда они покидали поезд, Таня с ненавистью посмотрела на невозмутимого Шарля Анри. Она ненавидела его за то, что он не привел с собой толпы полицейских с собаками и отливающими сальным блеском пистолетами на боку, которые могли бы прочесать каждый вагон, проверить каждую полку. Когда они спускались на перрон, Шарль Анри пробормотал Тане в спину:
– Au revoir.
– Прощай, негодяй, – ответила она по-русски. – Глаза бы мои тебя не видели.
– Совершенно ясно, что вы ругаетесь, – укоризненно сказала миссис Родмен. – Не советую особо злоупотреблять этим делом – Прованс нашпигован туристами, как гусь яблоками, всегда есть шанс нарваться на соотечественников. Впрочем... Сами французы не прочь сдобрить речь крепким словечком!
– Откуда вы знаете, что я ругаюсь? – спросила Таня, пытаясь справиться с двумя чемоданами одновременно.
– Я разбираюсь не в языках, а в людях, – ответила старая леди. – Выражение вашего лица не оставляет сомнения в том, что вы отправили его ко всем чертям. Боже мой, взгляните, какое небо! Такое небо хочется пить, как воду, резать ломтями, как хлеб! Я обожаю эти белые прибрежные городки, дымчато-серые оливы...
– Вы случайно не писательница? – поинтересовалась Таня, едва не утонувшая в потоке цветистых метафор, которыми осыпала ее Джейн Родмен.
– Нет, милочка, я коллекционер, собираю старинные вышивки. Разъезжаю по всему миру, прочесываю богом забытые деревеньки, заодно изучаю приемы и технику вышивания, а потом передаю все эти знания современным мастерицам в основанных мною мастерских. Меня несколько раз награждали за сохранение народных традиций. Это так чертовски приятно! Прованс я просто обожаю, здесь столько красоты, что сердце молодеет, потому что месяц пролетает, как один день.
Таня соглашалась со старой дамой, сама же находилась словно в тумане.
– Дышите, милочка! Впитывайте этот воздух, проветривайте легкие, вкушайте эти запахи!
– Невозможно по-настоящему наслаждаться путешествием, если по пути вы потеряли своего друга, – ответила Таня, вздохнув.
Джейн, конечно, милая старушка, она способна выбрать отличный отель и добиться хорошей скидки, но Павла она отыскать вряд ли поможет.
Таня твердо решила, что подождет до завтрашнего утра, а потом обратится в консульство. Наверное, ее спросят, связывалась ли она с родственниками Пожидаева. Простая мысль позвонить домой до сих пор почему-то не приходила Тане в голову. Загоревшись новой идеей, она всю дорогу кусала губы, почти не обращая внимания на разглагольствования миссис Родмен, которая взяла на себя приятную роль экскурсовода. Вероятно, не все факты о Марселе, которые хранились в ее памяти, соответствовали действительности, потому что таксист то и дело посматривал на свою пассажирку с веселым недоумением. Она же жонглировала словами, словно заправский циркач, – в воздух взлетали и неовизантийский стиль, и свежие мидии, сваренные в луковом бульоне, и мистраль, и замок Иф...