KnigaRead.com/

Мерилин Паппано - Преступный выбор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мерилин Паппано - Преступный выбор". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Центрполиграф, год 2011.
Перейти на страницу:

Джо одарил ее бесстрастным, ничего не выражающим взглядом.

— Они все знают только то, что удобно мне самому.

— Ага, как же.

— Например, никто не знает ничего о том, что произошло в Чикаго — или о Джоше.

— Ой-ой. Я уже рассказала Наталии, что мы с Джошем встречались.

— С Наталией нельзя просто посплетничать на досуге.

— Да, я это заметила. Говорить с ней — все равно что тащить быка за хвост. Мы завтракали за соседними столиками. А потом я помогла привести этих жутких собак в твой дом и даже убрать по дороге последствия небольшого несчастного случая с рыжей псиной. Но за все это время она едва ли сказала больше двадцати слов.

— Повезло тебе, что это был рыжий. Когда он что-то делает не так, чаще всего это действительно досадная случайность. А вот золотистая… Она ничего не делает без причины.

— Это всего лишь собака! — со смешком отозвалась Лиз.

— Отнюдь. Это чуть не умершая от голода, брошенная псина, искренне полагающая, что она правит всем миром — особенно тем его углом, который я хотел бы назвать своим. По всей видимости, она знакома с понятием «лидер», только вот не понимает, что слово-то мужского рода. Она пытается доминировать в их паре над кобелем, ни во что не ставит меня и не боится проливать кровь, если ты пытаешься ей помешать.

— Ух ты, а она провела у тебя всего лишь сутки! Дальше, наверное, будет еще веселее!

Нахмурившись, Джо опустил следующую стопку тарелок в мыльную воду.

Лиз только сейчас осознала, что гул голосов в соседней комнате стал значительно тише.

— Похоже, все уходят.

— А ты что, решила, что я пошутил, когда взялся вымыть всю посуду?

— Я думала, что кто-то непременно останется и поможет.

— Кто-то остался. — И Джо указал рукой на девушку. — Поверь мне, ничто не проходит незамеченным. Если бы ты не задержалась, Софи, Элли или Джейми остались бы. Однако стоит им увидеть добровольную жертву, как все исчезают, уступив место страждущей.

Верно, она — добровольная жертва. Как и Джош. Но не Джо. Он-то не хотел участвовать в тех событиях, которые перевернули всю его жизнь. Интересно, Джо жалеет об этом? О том выстреле — вне всякого сомнения. А о том, что приехал в Коппер-Лейк, открыл свое дело, завел новых друзей?

— Ты жалеешь о том, что все так получилось? — На мгновение Лиз сама удивилась тому, что все-таки задала этот вопрос. Однако, будучи не в силах взять свои слова обратно, пояснила: — Я хочу сказать, о переезде. Попытке начать жизнь заново. Здесь.

Джо вымыл последнее блюдечко и перешел к стеклянным кофейникам.

— Скажем так, в моих планах на жизнь все это явно не значилось.

— Но знаешь, иногда из плохого получается что-то хорошее. По крайней мере, ты выглядишь счастливее здесь, чем в Чикаго.

— Жаль, что ты не видела меня до вчерашнего дня, — сухо отозвался Джо. — Я тогда был просто в восторге!

Девушка скорчила рожицу его спине, а затем наконец обратила внимание на кухню. Она была просто прелестна, несмотря на свою старомодность, и оказалась оснащена всеми современными устройствами, включая две посудомоечные машины. Лиз совершенно не удивилась, когда Джо предпочел не использовать их. Посуда, оставшаяся от сегодняшнего вечера, не была такой уж грязной, так что вручную вышло быстрее. Даже она могла бы справиться с этим за считаные минуты.

— Так чем ты занималась последние два года? Не считая Джоша, разумеется. Мне казалось, у тебя не было времени на работу в Чикаго.

— Я занималась самыми разными вещами. Обычно я берусь за какую-то временную работу, коплю деньги, потом отдыхаю.

— За какую, например?

— Могу подрабатывать официанткой. Стоять за барной стойкой. Заниматься бумажной работой.

Джош однажды подумал, что будет прекрасной шуткой рассказать своим друзьям, что она работала в их квартире оператором «секса по телефону». Джо вряд ли показалось бы это занятным — в отличие от звонивших ей парней. Поболтай со мной откровенно, детка — таким стало их обычное приветствие.

— Большинство людей, которые занимаются подобными вещами, должны трудиться постоянно на одном месте. У них нет возможности поработать пару месяцев тут, пару месяцев там.

— Просто у большинства людей есть и другие обязательства.

— А все, что нужно тебе, — это отыскать Джоша.

Проигнорировав это замечание, Лиз убрала еще с полдюжины чашек, повесила влажное полотенце на трубу, чтобы оно высохло побыстрее, и прислонилась к столу, наблюдая за тем, как Джо споласкивает первый кофейник. Он был высоким, стекло местами потрескалось, выдавая возраст вещи. Нельзя сказать, чтобы Джо обращался с ним трепетно, но вполне бережно — точно так же, как с тонкими фарфоровыми чашками и блюдцами. Она знала наперед, что мужчина ни разу за всю свою жизнь не разбил ни одной тарелки. Джо ни на миг не утрачивал прохладной, спокойной уверенности.

Если не считать одного незначительного инцидента на эмоциональном уровне. Когда дело касалось Джоша. И ее самой.

Мужчина молча домыл посуду, затем сполоснул ее и повернулся к девушке, сжимая по мокрому кофейнику в каждой руке.

— Выключишь свет?

Девушка послушно последовала за Джо по коридору, нажав на выключатели, которые он ей показал, взяла со стола корзину и захлопнула двери.

Было почти десять часов. Жужжание фонарей лишь слегка заглушало кваканье древесных лягушек. Запахи, доносившиеся от реки, находившейся в двух кварталах отсюда, смешивались со знакомыми ароматами цветов, откуда-то поблизости доносился тихий и печальный мотив.

Лиз втянула носом воздух и медленно выдохнула.

— Ты сделал хороший выбор. — Скорее почувствовав, чем заметив любопытный взгляд Джо, девушка пояснила: — Когда приехал в Коппер-Лейк. Можешь припомнить такой спокойный вечер в Чикаго? Хоть один?

— Несколько сотен. В конце концов, это всего лишь город.

— Большой, шумный, разрастающийся, заполненный толпами народа город.

— Что, слишком большой для деревенской девочки из Канзаса?

— Я не деревенская девочка.

Подойдя к своей машине, Джо поставил кофейники, затем протянул руку за корзиной. Лиз на мгновение прикинула, не стоит ли помедлить, пройти вместе с ним до конца аллеи, растянуть время, проведенное наедине… Короткая прогулка прохладным весенним вечером, несколько минут спокойной беседы, свежий воздух, пахнущий жасмином, кофе и цветущим хлопком…

Девушка вручила ему корзину.

— Увидимся позже.

Их пальцы соприкоснулись.

— Этого будет трудно избежать.

Лиз отдернула руки и засунула их в карманы.

— Ты знаешь, что нужно сделать, если хочешь избавиться от меня навсегда. Просто скажи мне, где Джош!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*