Кому она рассказала? - Робертс Нора
— Хоть взгляните на него, — прошипела Пибоди.
— О, вы должны его увидеть! — подхватила Тэнди, устремив на Еву бесхитростный взгляд своих больших голубых глаз. — Это просто чудо что такое!
Тэнди широко повела рукой, и Ева увидела. Она увидела сложную конструкцию цвета мяты. По каким-то непостижимым для Евы причинам Пибоди, увидев этот агрегат, заворковала.
— Оно откидывается, раскачивается и вибрирует. В памяти устройства также двадцать популярных мелодий, можно делать и воспроизводить записи, можно загружать с Дисков. Оно может воспроизводить голос матери, голос отца, все, что хотите. — Тэнди бережно провела ладонью по верхнему изгибу. — Материал водонепроницаемый, легко моющийся, и, смотрите, какой он мягкий. Вот попробуйте.
Ева поняла, что ей не отвертеться, и погладила кресло.
— Очень мило. Мягкое. Прочное. Я его беру.
— Вы просто обязаны в него сесть, — настойчиво пригласила Тэнди.
— Я не…
— Вперед, Даллас. — Пибоди подтолкнула ее, — Вы должны попробовать.
— О господи! Ладно, ладно. — Чувствуя себя полной идиоткой, Ева опустилась в кресло и почувствовала как оно всколыхнулось под ней, словно живое. — Оно шевелится!
— Гелевые подушки адаптируются к форме вашего тела, — просияла Тэнди. — Оно приспосабливается к вам, или вы можете запрограммировать предпочтительное положение. Положение спинки, покачивание — все можно регулировать вручную или голосом. Щитки управления расположены под обоими подлокотниками: для левшей и правшей. Вот, можете открыть одним движением пальца. — Тэнди показала, как открывается щиток управления. — А на модели люкс есть новая опция — Мэвис от нее просто без ума. Ребенок уснул? Мама устала? — Тэнди нажала на три кнопки. Кресло тихо загудело, его боковая сторона открылась, оттуда выскользнул и поднялся небольшой, обитый мягким, открытый ящик.
— Вам стоит чуть подвинуться, уложить ребенка в боковую колыбельку, и вы можете немного вздремнуть.
— Потрясающе! — как горлица, проворковала Пибоди.
— Надежно выдерживает вес до двадцати фунтов, покачивается автономно, вне зависимости от кресла. С другой стороны имеется небольшое отделение для хранения салфеток, прокладок, памперсов. Уверяю вас, это кресло может все. Оно не сможет разве что накормить и перепеленать ребенка вместо вас.
— Хорошо.
С немалым облегчением Ева вылезла из кресла.
— Кресло получило высочайшие оценки журналов «Детский стиль», «Родители и дети» и «Современная семья». Канал «Мамочки-мамаши» держал его во главе списка лучших товаров весь прошлый год.
— Куплено!
— Правда? — Радостный румянец окрасил щеки Тэнди. — О, это замечательно! Это просто класс!
— Вы можете доставить его к нам домой в день праздника?
— Безусловно. И поскольку я тут имею кое-какой вес, я организую вторую доставку — от вас в квартиру Мэвис. Без дополнительной платы.
— Спасибо. — Словно что-то вспомнив, Ева снова оглядела кресло. — А сколько стоит эта штуковина?
Когда Тэнди назвала цену, Пибоди громко сглотнула, а Ева тихонько выругалась.
— Знаю, это ужасно дорого, но оно стоит этих денег. И я могу предложить вам десятипроцентную скидку на любой другой товар, купленный сегодня, если вы откроете счет в «Белом аисте».
— Нет, спасибо, — поспешно отказалась Ева. «Это, — подумала она, лихорадочно потирая лицо обеими руками, — все равно что искушать судьбу». — Я заплачу полную цену.
— Это просто потрясающий подарок, Даллас, — с восторгом проговорила Пибоди.
— Да. Это правда. — У Тэнди даже слезы навернулись на глаза. — Ей так повезло, что у нее есть такая замечательная подруга, как вы.
— Чертовски верно.
«Это всего лишь деньги, — напомнила себе Ева, расплачиваясь за покупку. — Всего лишь чертова уйма денег». Пока она приходила в себя от ценового шока, Тэнди и Пибоди болтали о детях, о детском приданом, обо всяких приспособлениях для ухода за детьми. Когда они перешли к кормлению грудью, Ева решила, что с нее хватит.
— Нам пора. Убийства и всякая такая ерунда.
— Я так рада, что вы заглянули, и дело не только в покупке. Я просто не могу дождаться субботы, когда у нас будут смотрины детского приданого. Моя светская жизнь стала несколько скудна в последнее время, — призналась Тэнди с легким, беспечным смехом. — В моем календаре приданое для ребенка Мэвис значится как центральное событие, а справа и слева ничего. Если не считать дня рождения. — Она многозначительно погладила себя по животу. — Кресло будет доставлено за день, к полудню. Если вдруг возникнут какие-нибудь проблемы — любого рода! — просто позвоните мне сюда.
— Я так и сделаю. Спасибо, Тэнди.
— До скорого!
Выйдя из теплого, наполненного благоуханием и музыкой помещения на холодную, ветреную, шумную улицу, Ева ощутила блаженство.
— Который час, Пибоди?
— Э-э-э, около тринадцати тридцати.
— Мне хочется пойти прилечь в темной комнате.
— Но…
— На дежурстве, Пибоди, отдыхать не полагается. Даже травмированным. Придется довольствоваться соевыми чипсами.
— Мы поедим? — Пибоди чуть не запрыгала от радости. — Нам надо чаще ходить за покупками.
— Типун тебе на язык.
Глава 4
Ева не знала, как это может характеризовать ее, но она лучше чувствовала себя в морге, чем в детском магазине. А в общем, ей было все равно, кто и что о ней подумает. Холодные белые стены, запах смерти, пробивающийся сквозь сдобренный хвоей запах дезинфекции, — все это было привычно и хорошо ей знакомо.
Она толкнула тяжелую дверь и вошла в прозекторскую в тот самый момент, когда Моррис переносил мозг Бика Байсона из его черепа на весы.
— Итак, два по цене одного, как я вижу.
Моррис в прозрачном пластиковом балахоне поверх очередного щегольского костюма ввел данные в компьютер и перенес мозг на поднос. Он был невысок ростом, но хорошо сложен, и шоколадный костюм с рубашкой цвета старого золота прекрасно сидел на нем. Он выглядел удивительно сексуально: темные, чуть раскосые глаза и черные, как тушь, волосы, заплетенные на затылке в тугую косу.
— Вот и я так думаю, — согласилась Ева. — Ты подтверждаешь? Тот же метод, тот же убийца?
— Травмы нанесены с большой физической силой. Другими словами, удары он наносил сплеча. Связал по рукам и ногам. Буду очень удивлен, если эксперты не подтвердят, что изолента для обеих жертв взята из одного мотка. Смерть в результате удушения в обоих случаях. Мужчина был парализован электрошокером: полный контакт прямо над грудиной. Имеются также, как ты уже отметила в своем отчете на месте, синяки и ссадины на костяшках пальцев. Он сопротивлялся. Я извлек несколько осколков керамики из его спины и ягодиц.
— Разбитая лампа. Похоже, он схватил ее в спальне, вышел в большую комнату, пытался использовать ее как оружие против нападающего.
— Никаких посмертных травм не было в обоих случаях. Когда убийца с ними покончил, он там больше не задерживался. Сексуального насилия не было в обоих случаях. Убитая женщина…
Моррис вытер обработанные изолирующим составом руки и подошел к столу, на котором лежала обнаженная и обмытая Натали с биркой на ноге.
— Это не твой фирменный разрез, — заметила Ева, нахмурившись и внимательно изучая тело.
— Глаз-алмаз у тебя, Даллас. — Глаза самого Морриса задорно блеснули. — Нет, я наблюдал за работой нового патологоанатома. Наш лозунг: «Умри, но научись». Женщину перед смертью пытали. Пальцы сломаны. Угол смещения пальцев указывает на давление спереди назад. — Моррис поднял свою собственную руку, схватил мизинец другой рукой и потянул его назад и вниз. — Эффективно и очень больно.
Ева вспомнила, как ей было больно, как она задохнулась и впала в шок, когда отец сломал ей руку.
— Да, это очень больно.
— Ожоги. Плечо, живот, подошвы обеих ног. Похоже на контактные ожоги, нанесенные каким-то лазерным инструментом. Видишь, следы круглой формы. Нужно было не просто прикасаться, а нажимать очень сильно, чтобы не только прожечь кожу, но и оставить столь глубокий след.