Уинслоу Элиот - Опасности прекрасный лик
— Я забыла свой кейс, — начала было она и тут же запнулась при виде Грума. — Вы! — вскричала она.
Грум поднялся, глядя на Ларк. На мгновение ее голубые глаза чрезвычайно напомнили ему кого-то из знакомых. В них он заметил знакомое выражение шока и ужаса.
Он любезно улыбнулся Ларк.
— Я узнаю вас, — сказал он и с удовлетворением отметил, что лицо ее стало белым. — Вы подружка Дома. Ну, как дела со сценарием?
— Прекрасно, благодарю.
— Я, пожалуй, пойду, — сказал Джастин. — Приятно было повидаться с тобой, Карл. Возможно, я еще загляну. — И повернулся к Ларк. — Может, подбросить вас куда-нибудь?
— Нет, спасибо. На улице в машине меня ждет Дом.
— Передавайте ему от меня привет. Я в городе ненадолго, поэтому не уверен, что смогу ему позвонить.
Грум вышел.
Ларк подошла к постели Карла.
— Зачем он сюда приходил?
— Искал тебя.
— Но почему он пришел к тебе? Откуда он мог узнать?
— Не знаю. — Карл был уверен, что Грум узнал Ларк. — Я знаю лишь, что тебе с этого момента надо быть крайне осторожной. Такие люди, как он, беспощадны.
— Ты думаешь?..
— Без сомнения.
Ларк взяла свой кейс, стараясь не выдать своего страха.
— Ты выбился из сил. Я, пожалуй, пойду. Спокойной ночи, Карл.
— Спокойной ночи.
Ларк шарахалась от каждой тени, пока бежала к машине Дома, поджидающей ее на улице. Она прыгнула в салон и поспешно захлопнула дверцу, нажав на кнопку блокировки.
— Ларк! С тобой все в порядке?
Она сидела, дрожа. Затем рухнула в протянутые руки Дома и разразилась необычными сухими рыданиями.
* * *
Вернувшись в свой номер, Грум позвонил Эмми Элсон в «Манди уик». Секретарша соединила его тут же.
— Как дела? — спросил он приветливо.
— Очень хорошо, благодарю.
— Вы знаете девушку по имени Ларк Чандлер?
— Нет, а что?
— И никогда не слышали о ней?
— Нет. А кто она?
Грум не знал, как расценивать ответы Эмми. Может быть, врет? Он не знал, как ему вести свои расспросы дальше.
— Это новая девушка Дома. Она написала проект сценария к фильму обо мне. Боюсь, что значительная его часть основана на ваших статейках.
— Мне очень жаль, но нет, я с ней никогда не встречалась.
— И на том спасибо. Извините, что побеспокоил, — сказал Грум.
— Всегда готова услужить вам, — очень вежливо ответила Эмми.
Джастин Грум положил трубку, лихорадочно соображая. Больше он ни в чем не был уверен.
И тем не менее он был почти уверен. Он вспомнил о той английской девушке, которая подошла к телефону в доме Карла в Лондоне. Если Пенни уехала в Лондон, то девушка может послужить ключом к разгадке. Все равно какой. Поиск он начнет оттуда.
ГЛАВА 71
Как-то ближе к вечеру, когда Ларк собиралась уходить из офиса, раздался междугородний звонок.
— Меня зовут Мигель Гарсия-и-Рейес. — Мужчина говорил с сильным латиноамериканским акцентом. — Недавно мне довелось беседовать с одним человеком о фильме про мистера Джастина Грума, который, как я понимаю, вы хотите сделать.
— Да?
— Возможно, я смогу помочь вам в плане финансовой поддержи производства этого фильма. Эта тема меня интересует.
— Откуда вы об этом узнали?
— От Уолтера Арнима. У Уолтера есть один экземпляр сценарного плана, и он одолжил его мне.
Уолтер Арним был актером, с которым Ларк недавно познакомилась и который попросил у нее посмотреть проект сценария.
— Мне хотелось бы встретиться с вами и переговорить об этом, — сказала Ларк. Когда вас устроит?
— К сожалению, сейчас у меня дела в Субрике, что на юге Франции. Вас не слишком затруднит, если я приглашу вас туда в качестве своей гостьи? Я оплачу ваш перелет первым классом до Парижа с пересадкой на рейс до Марселя. Таким образом мы сможем, не торопясь, обсудить наше дело.
— Я слишком занята, чтобы брать отпуск.
— Вы смогли бы прилететь сюда на уик-энд?
— Возможно, и смогла бы. — Ларк была в затруднении. — Мне надо подумать, а затем я перезвоню вам.
— Надеюсь, вы будете думать не слишком долго. У меня такое чувство, что мы оба окажемся в выигрыше от нашей встречи.
— Скажите мне номер телефона, по которому я смогу с вами связаться, — сказала Ларк. — Я позвоню вам сегодня после обеда.
Повесив трубку, Ларк позвонила по внутренней связи Розе и попросила ее зайти к ней в кабинет.
— Мне только что позвонил человек, который утверждает, что он кинопродюсер и заинтересовался одним моим сценарием. Не имею ни малейшего представления, действительно ли он тот за кого себя выдает, или нет.
— Как его зовут?
— Мигель Гарсия-и-Рейес.
— Португалец? — предположила Роза. — Или, может быть, из Бразилии? Я о таком не слышала. Он в Голливуде?
— Не думаю. Он звонил из Франции. Экземпляр моего сценарного плана ему дал Уолтер Арним. Наверное, он знает о нем больше.
— Посмотрим, что мне удастся о нем узнать.
Зазвонил телефон. Ларк подняла трубку.
— Алло? О, привет, Дом.
Роза выскользнула из кабинета. Ларк рассказала Дому о телефонном разговоре.
— Неужели ты и в самом деле думаешь поехать туда? — спросил Дом.
— Разумеется, я думаю об этом. Но пока еще не решила.
У Дома появились подозрения.
— Уж слишком это все звучит неестественно.
— Я понимаю. Но, возможно, все нормально.
— Если ты окончательно решила ехать, то, думаю, я мог бы сопровождать тебя, — неохотно сказал Дом.
— Правда? Тогда это все меняет. Хорошо, я звоню ему. Ты сможешь уехать в следующую пятницу?
— Да, это было бы замечательно.
После того как вопросы, связанные с поездкой, были обсуждены с Мигелем Гарсия-и-Рейесом, Ларк сделала маленький пируэт. Возможно, скоро фильм будет отснят, и миллионы людей узнают правду о Груме. Все завертелось с газетных статей. Она же, Ларк, нанесет ему последний сокрушительный удар.
— А что сказал твой друг, когда ты сообщила, что я приеду тоже? — спросил Дом вечером.
— Он как будто удивился. По-моему, ему это не понравилось. Но он не возражал.
— Хорошо.
Дом должен был во вторник вылететь в Сан-Франциско на совещание.
— Я вернусь самолетом утром в пятницу, мы встретимся в аэропорту в полдень. Рейс ведь в два?
— Да, это было бы прекрасно, — сказала Ларк.
По каким-то причинам утром в пятницу в аэропорту Сан-Франциско были введены повышенные меры безопасности. Множество рейсов отложили, включая рейс Дома.
— В чем дело? — поинтересовался он у служащего возле билетной стойки.