Тиффани Сноу - Безвозвратно
Через некоторое время его голос прервал молчание.
— Теперь ты доверяешь мне? — спросил он тихо, и его тёплое дыхание затронуло моё бедро.
— Да, — прошептала я без сомнения. И как могло быть иначе? Он ради меня сегодня убил.
Мы сидели в таком положении долгое время — его тёмные волосы пронзительно контрастировали с белизной моей кожи, и мои пальцы рассеянно перебирали его гладкие волнистые пряди. В какой-то момент он слегка повернул голову, и его губы задели кожу моего бедра. Воздух, казалось, неожиданно зарядился особой близостью.
Резкий звонок его сотового заставил меня вздрогнуть, и Кейд неохотно отстранился, коснувшись губами внутренней стороны моего колена, прежде чем подняться на ноги.
— Да, — коротко ответил он в телефон, но его взгляд при этом оставался на мне. Я наблюдала, как он слушал то, что ему говорили. К моему разочарованию, лицо Кейда в процессе разговора постепенно становилось замкнутым, и его привычная маска снова вернулась на своё место.
— Да, дай мне одну минуту, — произнёс он в трубку и, прижав сотовый к груди, склонился ко мне. — Я скоро вернусь, — пообещал он, и его пальцы лёгким движением дотронулись моей щеки.
— Хорошо, — неуверенно кивнула я. Он на долю секунды коснулся губами моего лба, после чего взял ключи с тумбочки и вышел из номера, глухо закрыв за собой дверь.
Какое-то время я всё ещё ждала его возвращения, пытаясь удерживать глаза открытыми. Вскоре мне стало холодно, и я забралась под одеяло, ведя безнадёжную борьбу и гадая над тем, что заставило его отсутствовать так долго. В конечном итоге, я провалилась в беспробудный сон, и когда, несколько часов спустя, проснулась, Кейда в номере не было.
Глава шестнадцатая
Кейд ушёл, и я не могла сказать, что винила его за это. То, что произошло этой ночью, то, что могло произойти, если бы он вернулся, стало бы ошибкой. К Кейду, которого я увидела этой ночью, меня тянуло, поэтому его уход был только к лучшему.
На этом мои мысли снова вернулись к Блейну, и я с тревогой подумала, что всё ещё не знала, в действительности ли его ранение оказалось таким уж незначительным, как он говорил. Моё лицо вспыхнуло от вины и досады, когда я вспомнила о том, как этой ночью Кейд меня целовал.
Господи. Они. Были. Братьями.
Я помнила, как Кейд говорил, что никогда не позволил бы женщине встать между ними. И я точно не была той, которая могла или хотела бы на это пойти, особенно после того, как услышала его историю и узнала о том, как много значил для него Блейн. Они оба просто возненавидели бы меня.
И это притом, что мы с Блейном не были официально вместе, и мои чувства к нему были крайне запутанными. Я опасалась, что уже была наполовину в него влюблена, но не осмеливалась даже надеяться, что Блейн мог испытывать ко мне ответные чувства, несмотря на то, что он, казалось, был потрясён, когда думал, что меня убили.
Размышляя над всем этим, я с удивлением увидела, что в углу комнаты стоял мой чемодан. Кейд, видимо, проследил за тем, чтобы его привезли с предыдущего отеля. Ещё одно доказательство того, что он мог быть хорошим человеком. Сейчас я понимала, что в его вчерашней инсинуации о существовании между нами каких-то отношений все-таки была доля правды, тем не менее, это не значило, что я должна была или хотела об этом думать.
Открыв чемодан, я вытащила туалетные принадлежности, решив, что душ сейчас мог оказать на меня благотворное воздействие. Ступни меня почти не беспокоили, но тело заметно саднило после всего, что мне пришлось претерпеть от рук Эвери.
Пока я включала воду и задёргивала душевою штору, меня снова сковали непрошеные воспоминания о Кейде. То, как он вчера повёл себя по отношению ко мне, то, как он доверял мне в достаточной степени, чтобы позволить себе проявить уязвимость — всё это не вязалось с образом, который сложился у меня о нём изначально…
Несколько минут спустя, после тёплого душа, я почувствовала себя намного лучше. Обернувшись полотенцем, я вышла из ванной, и чуть не потеряла сознание прямо на пороге.
На стуле, стоявшем у окна, сидел Блейн. Его голова была опущена на руки, упиравшиеся локтями в колени. При звуке открывшейся двери его голова поднялась, и наши взгляды встретились. У меня сразу же всё поплыло перед глазами от слёз.
— Блейн, — умудрилась выдавить я через ком, возникший в моём горле. Мне казалось, что сжимавшаяся в моей груди пружина, наконец, расправилась, и теперь, когда Блейн был здесь, я снова почувствовала, что могла спокойно дышать.
За секунду он оказался рядом со мной, и его руки обхватили меня за талию, притягивая к нему. Я обвила его руками за шею как раз в тот момент, когда его рот нашёл мой в голодном поцелуе. Прошло несколько минут, прежде чем мы, наконец, оторвались друг от друга, хватая ртом воздух.
— Как ты здесь оказался? — спросила я, вглядываясь в его лицо. — Как ты узнал, где я? — То, что он был здесь со мной, казалось чем-то нереальным. Я вспомнила с содроганием, что в последний раз, когда его видела, он истекал кровью в машине брата.
Блейн убрал влажные пряди с моего лица:
— Я позвонил ночью Кейду, и он рассказал мне, что случилось, и где вы, ребята, находитесь. Я приехал сюда пару часов назад.
Вздрогнув, я осознала, что это звонил Блейн, когда Кейд ушёл из номера. Нельзя было не признавать, что звонок оказался очень своевременным, потому что в этот момент Кейд целовал меня, и я держала его голову и позволяла ему это делать.
Чувствуя всё сильнее нараставший внутренний конфликт, я поспешно оттолкнула эти мысли глубже в подсознание.
— А… где ты был до этого? — спросила я, закусив в замешательстве губу. — И где Кейд?
Блейн кивнул в сторону стола, на котором стоял белый бумажный пакет и две дымящиеся кружки, ранее ускользнувшие от моего внимания.
— Кейд ушёл, как только я сюда приехал. Я подумал, ты, возможно, будешь голодна, когда проснёшься, поэтому посетил соседнее кафе.
Ладно, по крайней мере, теперь я знала, что Кейд не оставил меня одну на всю ночь.
— Это кофе? — с предвкушением спросила я. Прямо сейчас только одно могло оторвать меня от Блейна — это аромат горячего кофе.
Губы Блейна дрогнули в улыбке.
— И ещё выпечка, — добавил он. Я заёрзала в его руках, и он меня отпустил.
Открыв пакет, я счастливо улыбнулась, увидев залитые глазурью пончики. Подцепив один, я села на стул, подогнув под себя ноги, и закрыла глаза от удовольствия, когда глазурь начала таить у меня во рту.
— Божественно, — протянула я с набитым ртом, в то время как Блейн сел на край кровати напротив меня. Подавшись вперёд, я протянула ему свой пончик, чтобы он откусил, а потом открыла крышку одного из стаканов и сделала осторожный глоток кофе. Несмотря на то, что он оказался крепким, я была далека от того, чтобы жаловаться.