KnigaRead.com/

Лина Диас - Лучший жених во Флориде

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лина Диас, "Лучший жених во Флориде" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Слушайте, мистер Ласситер…

– Декс! – Он улыбнулся. – Мы с тобой вместе спали. По-моему, после такого лучше обращаться друг к другу на «ты», тебе не кажется?

Она моргнула.

– Не знаю, что ты запомнил, но вместе мы с тобой точно не спали!

– Я ранен в самое сердце! Ты не помнишь, как мы лежали рядом у костра? Ты провела со мной всю ночь, и мы оба спали… – Он подмигнул.

Эмбер подалась вперед и нетерпеливо забарабанила по столешнице:

– Ты можешь серьезно? Ну пожалуйста!

– О, я всегда очень серьезно отношусь… ко сну.

Она вскинула руки вверх:

– Вижу, ничего не получается! Тогда лучше уходи. Я поговорю с твоим адвокатом и скажу ему…

– Теперь он и твой адвокат.

Она вздохнула:

– Да… Кстати, спасибо. Обещаю, когда-нибудь я все тебе верну. Как только меня выпустят под залог, я постараюсь найти себе другого защитника.

– Кстати, не советую. Гаррет – один из лучших в своей области, хотя довольно давно не занимается уголовным правом. Если хочешь, он подыщет тебе специалиста по уголовным делам. Обвинение в убийстве – дело серьезное, тут нельзя экономить на защитниках. Кроме того, во Флориде, кажется, не отменили смертную казнь. Так что положение совсем не шуточное.

– И ты даже не спрашиваешь, убила я деда или нет?

Декс пожал плечами:

– Потому что я знаю, что ты никого не убивала. Если ты готова пожертвовать собой ради незнакомца, не сомневаюсь, ты бы ни за что не причинила вред родственнику.

– Спасибо, – прошептала она. – Ты понятия не имеешь, как хорошо, когда тебе в самом деле кто-то верит.

Декс посерьезнел.

– Кстати, о вере. Догадываюсь, что твоя тетка Фредди не слишком-то поддерживает тебя. Она не показалась мне человеком, который стоит на твоей стороне.

– Ее тоже обвинять трудно. Ведь дедушка был ее отцом. Правда, они никогда особо не ладили.

– А ты заботилась о нем день за днем. Тетка хоть немного тебе помогала?

– Фредди тоже надо понять. Из здешних жителей она – одна из самых чутких. Сделает для тебя все, что угодно, если ты…

– Пляшешь под ее дудку? Понятно. А ты, наверное, делала много такого, чего она не одобряла?

– Н-ну… да. Но вообще она хорошая. У нее доброе сердце.

– Мне так не показалось. – Декс мотнул головой и улыбнулся.

Хотя настроение у нее было совсем не радостное, Эмбер невольно улыбнулась в ответ. Рядом с Дексом ей отчего-то делалось хорошо. Хотя, конечно, нельзя отвлекаться от главного. Она откашлялась и предприняла очередную попытку:

– Пожалуйста, послушай. То, что я сейчас скажу, очень важно! Я слышала, о чем переговаривались спасатели на месте крушения.

– Попробую угадать. Они осматривали самолет, и кто-то упомянул о куске изоляции в отсеке двигателя?

– Так ты знаешь?! – изумилась она.

– Да. Я даже сделал снимки. И переслал их в Национальный совет по безопасности транспорта после того, как пришел в себя. Я уже говорил с ними. Предварительно они согласны с моими предположениями: похоже, кто-то покопался в моем самолете. Разумеется, официальный отчет появится через несколько месяцев, не раньше.

– Ну, тогда ладно. – Эмбер вздохнула с облегчением и прижала руку к груди. – Я думала, ты не в курсе.

– Ты поэтому каждый день возвращалась к тетке, да? Чтобы понаблюдать за мной? Защитить меня?

Она густо покраснела.

– Ты так говоришь, будто я какая-то святая. Поверь, я не святая. Я возвращалась из чисто эгоистических побуждений. Не хотела, чтобы на моей совести была еще одна смерть.

– Еще одна? Значит, ты все-таки считаешь себя виновной в смерти деда?

Эмбер кивнула:

– Как мне не винить себя? Я ведь знала, что у него аллергия на арахис! Очевидно, какие-то мои действия стали причиной его смерти.

Декс оглянулся на дверь у себя за спиной, покосился на большое настенное зеркало. Потом наклонился вперед и прошептал:

– Вряд ли за тем зеркалом кто-то подслушивает, но уверенным быть нельзя ни в чем. Давай пока не будем спешить с признанием вины!

– Да, конечно. – Эмбер нахмурилась. – Но, кроме нас, больше никого в доме не было!

– То есть ты так считаешь. Давай пока не будем об этом. Поговорим о том, что важно именно сейчас!

– Ты должен как-то обезопасить себя, – не сдавалась Эмбер. – Похоже, у тебя куча денег. Рекомендую нанять телохранителей.

– За себя ты совсем не волнуешься? – усмехнулся Декс.

– Конечно, волнуюсь. Я не хочу садиться в тюрьму или… что похуже. Так или иначе, на суде все решится. Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Зато тебе грозит вполне определенная опасность! Пожалуйста, отнесись ко всему серьезно и прими меры предосторожности.

Декс снова усмехнулся и сжал ее пальцы.

– Желаю тебе самого лучшего, Эмбер Каллахан!

– Может быть, мы еще встретимся в более приятной обстановке, – ответила она. – Предпочтительно, чтобы я при этом не сидела за решеткой.

Декс покосился на нее в последний раз и направился к двери. Постучал и стал ждать. Дверь открылась. На пороге стояли шериф Холдер и адвокат Гаррет Джексон.

Холдер подбоченился:

– Похоже, мисс Каллахан, вам повезло с адвокатом. Пятиминутный разговор с судьей по телефону – и судья согласился освободить вас под залог до суда. Но вам придется выполнить некоторые условия.

Она недоверчиво смотрела на шерифа. Сердце у нее невольно забилось чаще. Не может быть!

– Судья отпускает меня под залог?!

– Да. А залог любезно согласился внести мистер Ласситер.

– Я… не знаю, что и сказать. Спасибо!

– Погоди меня благодарить… – возразил Декс. – Сначала дослушай до конца.

– Да, – кивнул Холдер. – Судья настаивает на двух условиях, а еще на одном настаивает мистер Ласситер в обмен на внесенный залог. – Он махнул Дексу рукой: – Ваша очередь. Объясните!

Декс шагнул к Эмбер и взял ее руки в свои.

– Мое условие таково: ты даешь согласие на эксгумацию тела твоего деда и новое вскрытие.

Она вздрогнула от изумления, но он крепко держал ее за руки.

– Фредди уже дала свое согласие, – произнес Гаррет, стоящий за спиной у Декса. – Мистер Ласситер проявляет любезность, спрашивая, согласны вы или нет… Официально вашего разрешения не требуется.

Декс метнул на Гаррета осуждающий взгляд, а затем снова посмотрел на Эмбер:

– Я знаю, что ты любила деда, и не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за того, что нам необходимо предпринять. Лично мне кажется, что эксгумация станет первым шагом к тому, чтобы доказать твою невиновность. Подробности проработает Гаррет. Ну а теперь другие условия, те, что выдвинул судья… Во-первых, ты не имеешь права покидать пределы города. До рассмотрения дела тебе придется оставаться здесь, а не прятаться на болоте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*