Патрисия Тэйер - Мой капитан
Обзор книги Патрисия Тэйер - Мой капитан
Патрисия Тэйер
Мой капитан
Глава первая
В это солнечное ноябрьское утро Брейди Рэнделл вышел на веранду, опираясь на костыль и прихрамывая. Левая его нога была в гипсе. С момента аварии прошло три месяца, но он больше не чувствовал себя напористым парнем, как раньше.
Он со стоном опустился в кресло. Последнее время его единственным маршрутом был путь из комнаты на веранду. И никаких дел, кроме как спать, есть и посиживать здесь. Да, он совсем забыл, ведь ему еще дважды в неделю надлежало ходить на физиотерапию, хотя правильней было бы назвать эти сеансы пыткой. После всех мучений он мечтал о передышке и надеялся на следующей педеле услышать от доктора хорошие новости. Немножко везения — и ему удастся избавиться от тиса, и наконец-то он сможет ходить на своих двоих.
— В этом ведь нет никакого волшебства? — пробормотал он с раздражением.
И тут же перекрестился, вспомнив подробности авиакатастрофы. Тогда он буквально упал с неба на землю, успев катапультироваться за мгновенье до того, как разбился его Ф-16.
Брейди напрягся. Он вновь — почувствовал вибрацию разваливающегося самолета, сокрушающего его кости, слышал предсмертный гул машины, когда она падала на землю. Снова и снова ему приходило в голову — что-то он сделал не так. Но что именно? В чем он так страшно ошибся в тот день?
И вообще, не стало ли это концом капитана ВВС США бунтаря Рэнделла?
Сейчас он не в кабине своего истребителя, а на веранде отцовского ранчо в Сан-Анджело, штат Техас. После смерти Сэма Рэнделла дом принадлежит ему и его брату Люку, с которым он через тридцать лет наконец-то встретился. После той катастрофы Брейди нужно было найти место, где ему удалось бы зализать свои раны; И он решил, что для такого одинокого волка, как он, вполне подойдет далекое и пока не знакомое ему ранчо.
Брейди посмотрел в сторону загона, где его невестка Тесс Рэнделл объезжала лошадь. Она это делала как никто другой. Наблюдать за ее ловкими грациозными движениями было его единственным развлечением на дню, ведь Брейди нуждался в том, чтобы все оставили его в покое.
Закрыв глаза, он откинулся назад. И с чего он взял, что здесь можно зализать раны? В большом доме на ранчо живут Люк, его молодая жена и маленькая дочка Ливи, а еще отец Тесс, страдающий болезнью Альцгеймера, который никак не запомнит имени Брейди, и тетя Береника, всегда говорящая человеку в лицо то, что думает. Но даже это было бы терпимо, если б на ранчо по соседству не проживали шесть (!) его двоюродных братьев с женами и многочисленными ребятишками. Целая армия детей — нет, это уж слишком! Ну, а если вдуматься, чем же еще заниматься на ранчо в непогоду длинными ночами?
Он со стоном изменил положение тела и попытался вспомнить, когда в последний раз хотел женщину. Черт побери, это было так давно!
— Простите, с вами все в порядке?
Услышав женский голос, Брейди открыл глаза.
С порога на него смотрела молодая женщина с нелепыми, почти изумрудными глазами, в обтягивающих джинсах, белой кофточке и джинсовой куртке. Но самое потрясающее в ней были ее огненно-рыжие волосы. Они спускались чуть ниже ушей, а непокорные пряди касались слегка припухлых губ. Черная ковбойская шляпа плотно сидела на ее голове.
У Брейди тут же пересохло горло.
— У меня все в порядке, — ответил он.
— Я слышала стон, — она взглянула на его сломанную ногу, — и подумала, что вам нехорошо.
— Со мной все в порядке, — повторил он и почувствовал, как часто забилось его сердце.
Она слегка улыбнулась.
— Тогда извините за беспокойство.
Эта девушка взволновала бы мужчину даже в коме. Именно такие, с огненными волосами, нравятся всем. Он выпрямился.
— Вы заблудились?
— Нет. Мне нужно видеть Тесс Рэнделл.
Брейди взглянул на ее большой кейс.
— Если вы хотите ей что-нибудь предложить, то учтите, что она сейчас занята.
Девушка отрицательно качнула головой и слегка подняла брови.
— Я приглашена. Она звонила мне.
— Тогда хорошо, — ответил он.
— Так где же она? Я не хочу вас больше беспокоить…
И тут Брейди заметил свою невестку, спешащую к ним.
— Похоже, мы с вами сейчас получим то, что искали, — сказал он хорошенькой незнакомке.
— Слава богу, вы нашли нас, — Тесс с трудом перевела дыхание. Статная блондинка, она забирала свои длинные золотистые волосы в конский хвост. — Вижу, вы уже познакомились.
Девушка покачала головой.
— Не совсем.
— Брейди, это врач — Линдси Стаффорд, наш новый ветеринар. Она заменит заболевшего доктора Хиллмана. Будь добр, общайся с ней повежливей, иначе тебе придется иметь дело с кузенами, особенно с Трависом. Он специально ездил за ней в Даллас. — Тесс повернулась к рыженькой: — Линдси, это мой деверь, Брейди Рэнделл. Он капитан военно-воздушных сил США.
Линдси переборола свою нервозность. Всегда, когда она знакомилась с кем-то из Рэнделлов, ее тревожило, что они догадаются, кем она им приходится.
— Рада познакомиться, Брейди.
Она протянула ему руку, и он пожал ее.
— Мне тоже приятно, доктор. Прошу прощения, что не встаю.
Она кивнула, уловив иронию в его голосе.
— Надеюсь, вы скоро поправитесь.
— Я так же хочу этого, как и вы, — ехидным голосом произнес Брейди.
— Брейди! — одернула его Тесс. — Ну ладно, пойдемте к лошадям. — Она повернулась к деверю: — Тебе нужно что-нибудь?
— Как-нибудь уж сам справлюсь, — проворчал тот.
— Если увидишь Люка, скажи ему, куда я пошла. Пойдемте, Линдси.
Линдси поспешила по тропинке за Тесс.
— Простите моего деверя, — начала Тесс. — Он лечится после катастрофы, и нервы у него сейчас не в порядке. Хотя, конечно, это не дает ему права быть невежливым…
— Вам не нужно извиняться за него. Просто в следующий раз я постараюсь держаться от него подальше.
Тесс Рэнделл всегда была хороша собой, но когда улыбалась, становилась просто неотразимой. Высокая, длинноногая, каждое ее движение полно грации. Как бы Линдси хотелось походить на нее! Но в свои 29 лет ей пришлось окончательно смириться с тем, что ее рост остановился на 160 см, а веснушки на носу никуда не исчезнут…
Тесс и Линдси зашли в конюшню с только что побеленными стенами. По обе стороны центрального прохода тянулись стойла с лошадьми. Они прошли в дальнюю часть конюшни, где крепкий парень чистил одну из них.
Линдси обратила внимание на трех превосходных лошадей породы кватерхорс.
— Этих лошадей ращу и тренирую я, — пояснила Тесс. — Их владельцы разрешили мне в случае необходимости обращаться к вам за помощью.