Дэй Леклер - Любимый мой
Они стояли очень близко друг к другу и ничто не могло укрыться от внимательного взгляда Шейн: на его лице отразилась еле заметная внутренняя борьба, но ей и этого было достаточно, чтобы надеяться...
- Ничего не получится, дорогая, - сказал он мягко. - Не теперь...
- Но почему?!
- Потому что мне нечего дать тебе. У меня в душе ничего не осталось. Я даже забыл, что такое любовь.
- Тогда я заставлю тебя вспомнить это! Я смогу! У меня все получится! - пылко запротестовала Шейн.
- Нет, Шейн. Нет...
Она не могла больше сдерживаться, отчаяние и разочарование звучали в ее словах:
- Я не могу понять, почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе? Мы сумеем наконец обрести то, что потеряли когда-то. У нас получится.
Чэз окинул ее холодным невозмутимым взглядом:
- Потому что мне не нужна любовь. Ни от тебя, ни от кого-либо другого. Все это ложь. И клянусь: если ты будешь продолжать рассказывать сказки о вечной любви, я немедленно отправлю тебя назад к брату. Ясно?
Шейн дрожала - сердце ее бешено стучало, а колокольчики печально позвякивали.
- Да, ясно, Чэз, - ответила она.
***
Чэз стоял перед священником, почти не слушая его. Он думал только о Шейн. Чэз убеждал себя, что ему не следует пока рассказывать ей о своем секрете, а еще он раскаивался в том, что был с ней так беспричинно груб. Если бы не его грубость, он бы не видел сейчас грусть в этих черных глазах. Вот она приближается к нему гордая и такая беззащитная, хрупкая... А еще он думал о том, что данных обстоятельствах честность - лучший помощник и что она наверняка считает так же.
Неожиданно Чэз осознал, что в зале повисла напряженная тишина. Пока он размышлял, что-то случилось - все смотрели на него.
- Да, я согласен, - ответил он, полагая, что именно этого от него ждут. Рейф тронул его за плечо:
- Ты что, глухой? Она сказала "нет".
- Что она сказала?.. Извините нас. - Чэз взял Шейн под локоть и отвел в сторону. - Что здесь происходит? Объясни мне.
- Я не могу так! Я не хочу, чтобы Рейф заставлял тебя жениться на мне. Я не хочу принуждать тебя.
- Ты не понимаешь, что ты делаешь.
- Нет, понимаю! - Шейн посмотрела на часы. -У тебя еще есть время. Я помогу тебе найти женщину, которая...
- Это исключено. Мы сделаем это здесь и сейчас.
- Но ты же сам сказал, что...
- Ты была права: не исключено, что ты забеременела.
Шейн смутилась, и легкий румянец выступил на ее щеках.
- Когда это случится, тогда и будем думать.
- Нет, мы подумаем об этом прямо сейчас, сказал Чэз, вплотную приблизившись к ней; аромат ее духов зачаровывал, гипнотизировал его, но ему не хотелось, чтобы их разговор кто-нибудь услышал, это было бы несправедливо по отношению к Шейн. - Послушай меня, дорогая: раз уж я взял на себя определенные обязательства, ты станешь моей женой.
- Нет! - возразила она. - Помнишь, когда ты узнал, кто я такая, ты собирался меня бросить?
- Да, собирался. Признаю. Если бы твой брат не вмешался, я бы ушел, но не для того, чтобы найти себе другую невесту. Нет. Потом я все равно вернулся бы к тебе. Понимаешь, это был всего лишь шок от неожиданности, кроме того, иметь дело с твоим братом - не самое приятное занятие. Вот почему я повел себя так, а не иначе.
- Ты не хочешь жениться на мне, Чэз. Я знаю это.
- Дорогая, в душе я не закоренелый холостяк, хотя не в моих правилах жениться во что бы то ни стало. Но у меня нет выбора, впрочем, как и у тебя. Согласившись заняться со мной любовью, ты уже сказала "да".
В Шейн проснулось любопытство.
- Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя нет выбора?
- Я тебя предупреждал, что у меня есть свои секреты.
- Секреты... Рейф знает об этом, не так ли? Вот почему вы так странно вели себя сегодня.
- Да, думаю, он обо всем догадывается. Но это все равно ничего не меняет. - Чэз обернулся и окинул взглядом собравшихся в зале людей. -Пора заканчивать это мероприятие.
- А если я снова скажу "нет"?
- Не скажешь. Ты же собиралась меня перевоспитать, забыла?
- По-моему, ты не нуждаешься в перевоспитании.
- Я тоже так считаю, - хитро улыбнулся Чэз. -Но ты - женщина, и значит, все равно попытаешься это сделать.
- Как только выяснится, что я не беременна, я тотчас уйду и подам на развод, - пообещала она.
Это обещание должно было успокоить его, но вместо этого еще больше разозлило.
- Ты останешься со мной, пока не выполнишь свое обязательство сделать мой дом уютным, а потом можешь уходить на все четыре стороны, если захочешь.
- Пусть так и будет.
- Отлично. Давай пойдем и скажем им, что ты изменила свое решение. Штат Колорадо довольно далеко отсюда, а мне бы хотелось как можно скорее оказаться на ранчо. Мы отправимся в путь, как только ты соберешь свои вещи.
Чэз снова задумался во время церемонии, и только болезненный толчок в спину ("снова этот Рейф!") заставил его вспомнить, где он находится, и произнести необходимые обеты. И делал он это абсолютно искренне: стоило ему представить, какой большой потенциал скрыт в их неожиданном воссоединении, как сразу появлялась непоколебимая уверенность в принятом решении. Чэз держал невесту за руку и произносил все положенные для такого случая слова. И вряд ли кто-то еще, кроме Шейн, обратил внимание, что он в своей речи опустил слово "люблю". Чэз понял свою ошибку и выругался про себя. "Почему она так открыто идет на это, заранее зная, что жизнь со мной принесет ей немало страданий? - думал он. - Она совершает большую глупость, выходя за меня замуж. Да я и сам дурак, раз позволяю ей это. В глубине души Шейн все та же наивная семнадцатилетняя девушка, верящая в чудеса и сказки. Что же, жизнь со мной спустит ее с небес на землю".
- А теперь обменяйтесь кольцами, - неожиданно услышал он слова священника.
- Простите, я не...
- Позволь мне. - Рейф вышел вперед, держа в руках коробочку с обручальными кольцами.
Чэзу стоило огромных усилий не потерять терпение при виде самодовольной улыбки на лице Рейфа.
- У тебя все продумано вплоть до обручальных колец, да, Бьюмонт? - с иронией поинтересовался он.
- Люблю быть ко всему подготовленным.
- Что ж, начинай готовиться, родственничек, пригрозил ему Чэз, понизив голос настолько, чтобы никто, кроме них двоих, не мог этого услышать. Когда мы встретимся в следующий раз, то обменяемся не только словами, и кое-кто уползет от меня на коленях, зная, что играть чужими жизнями нельзя.
- Если тебя это успокоит... Пока ты обращаешься с моей сестрой хорошо, я готов забыть на время нашу вражду. Но если ты обидишь ее, я превращу твою жизнь в ад.
- Опоздал, Бьюмонт. Моя жизнь уже сейчас немногим лучше.
Взволнованная Шейн взяла его за руку:
- Чэз, что-нибудь случилось?
- Нет, все в порядке, - ответил он. Открыв коробочку, Чэз выругался сквозь зубы: Рейф сделал обручальные кольца из двух позолоченных пригласительных билетов - их билетов! И конечно, они идеально подошли.
Наконец священник благословил их союз, и Чэз поднял на руки свою жену. Он увидел в ее глазах какую-то внутреннюю силу, которая девять лет назад была едва заметна, а теперь ясно читалась во всем ее облике: время и жизненный опыт сделали свое дело. Чэз понял, что не только он многое испытал в жизни. И несмотря на это, Шейн сохранила в себе чисто женскую веру в любовь, пусть даже призрачную.
- Прости... - прошептал Чэз.
- Ты сожалеешь, что женился на мне?
- Нет, конечно. Я прошу прощения за все будущие страдания, которые может принести тебе наш брак, - ответил он и, наклонившись, поцеловал ее, чувствуя удивительную радость от осознания того, что теперь Шейн - его законная супруга.
Все эти годы Чэз жил в мире болезненного скепсиса и вот наконец-то почувствовал, что привычный цинизм уступает место растроганности и ему снова необыкновенно приятно целоваться с любимой женщиной. Шейн тоже наслаждалась этим поцелуем: она была готова отдать всю себя любимому мужчине, даже несмотря на то, что он еще так недавно обращался с ней, мягко говоря, невежливо.
- Собирайся. Мы уезжаем, как только ты будешь готова, - сказал он, не спеша опустив ее на землю.
- Я помогу, - вызвалась Элла. Рейф удержал сестру за руку:
- Мы с Чэзом будем ждать тебя в моем кабинете.
Шейн обнялась с братом. А Чэз тем временем старался не показать своего недовольства: ему так хотелось поскорее остаться с ней наедине и, быть может, получить еще немного ласки - и вдруг Бьюмонт захотел с ним поговорить! "Интересно, всегда ли она слушается Рейфа?" - спрашивал он себя.
- Никаких драк, - проходя мимо, прошептала Шейн на ухо Чэзу.
Но Рейф наверняка услышал ее, потому что пообещал:
- Мы будем вести себя хорошо, - и бросил колкий взгляд в сторону Чэза. - По крайней мере постараемся.
- Да, конечно. Кто-то из нас очень постарается, - охотно подтвердил тот. Они прошли в кабинет Рейфа.
- Просто удивительно, какую только информацию не получишь при большом желании! - начал Рейф.
Чэз сжал кулаки: