Мегги Леффлер - Диагноз: Любовь
— Да.
Когда я отдала пейджер, Денверс скривился и поинтересовался, неужели я прямо сейчас отправлюсь в аэропорт? Я ответила, что еще задержусь, так как мне нужно попрощаться с другом, который умирает.
— А с медициной? — Он пристально посмотрел на меня, и я поняла без всяких уточнений, что мистер Денверс спрашивает, собираюсь ли я попрощаться и с медициной тоже?
Я сказала ему, что по возвращении в Штаты буду претендовать на несколько вакансий семейных врачей — только амбулаторные больные. Я ожидала, что он будет разочарован, но Денверс удивил меня одобряющей улыбкой.
— Осмелюсь сказать, я боялся, что мы потеряли вас как врача, и не переставал твердить себе: «Какая жалость».
Не прошло и трех дней после смерти Роксаны, а я уже прилетела в Мэриленд с намерением помочь моему отцу подготовиться к переезду. Однако вышло так, что сначала я понадобилась бабушке.
— Когда-то я говорила, что ад — это дом престарелых, но я ошибалась, — заявила Ева. — Вот переезд в дом престарелых — это действительно ад.
Было начало июля, Мэттью и я оказались в бабушкином доме, помогая ей упаковывать вещи. В свои восемьдесят пять Ева решила, что викторианский дом с семью спальнями и семь акров земли — немного больше, чем она может себе позволить, особенно учитывая, что мой папа действительно собрался выехать из Колумбии и податься в Аннаполис, к своей интернет-невесте.
— Бабушка, это не дом для престарелых, — возразила я. — Это поселок пенсионеров. У тебя будут собственные апартаменты и кухня.
— Но меня будут окружать одни старые маразматики, — ответила она. — И я отказываюсь поверить, что я одна из них. Старение — очень странная штука, Холли. Однажды ты поймешь это.
— Если повезет, — сказала я.
— Холли, — позвал меня Мэттью, спускаясь по лестнице. — Если мы собираемся встретиться с твоим отцом в три часа на яхте, то нам осталась только одна погрузка.
— Еще не все! — неожиданно взвизгнула бабушка. — Я пропустила одну очень важную коробку! А твой отец подождет, он ведь и сам постоянно опаздывает. Верно, Холли?
Я неохотно кивнула, а Мэттью, посмотрев на меня, подмигнул. Мы оба знали, что бабушка лукавит. Мы должны были уйти отсюда еще час назад.
— Идите, сделайте себе чаю, а я пока поищу эту коробку, — велела бабушка. — Англичане пьют много чая. Я права, Мэттью?
— Мы действительно это делаем, — ответил Мэттью. Он улыбался мне всю дорогу до кухни. Пока он ставил чайник на плиту, я удобно устроилась на столе. Я вздохнула, не осознавая, что делаю.
— Ты в порядке? — спросил Мэттью. Он знал, что утром звонил Бен и сказал, что он, Алисия, Ди и Макс только что прибыли в Эдинбург, чтобы затем отправиться на остров Скай.
— Я в порядке, — сказала я, думая о том, что сейчас они, вероятно, развеивают прах Роксаны над Саунд-оф-Слит, как она хотела. Папа спросил меня, приедут ли они после этого домой, и я ответила, что не знаю. Бен говорил о том, что начал писать роман и поэтому хотел бы остаться на какое-то время за границей. В то же время Алисия начала поговаривать о своем возвращении в телевизионные новости и, наверное, собиралась приехать в Нью-Йорк или даже в Питтсбург. «Я снова готова встретиться с камерами, — сказала Алисия, — но не со своей матерью. Если она хочет поговорить, пусть приедет и найдет меня», — заявила она в мою последнюю ночь в Англии, когда мы освобождали шкафы от вещей Роксаны и нашли потерянный американский паспорт Ди. Несмотря на нашу находку, Ди отказывалась сейчас возвращаться в Штаты. «Нам с Максом нужно немного побыть вдвоем», — объяснила она свое нежелание ехать с Алисией.
Вздохнув, я подумала об Эде, которого не было рядом с ними, — он сейчас на борту самолета, летящего в Айову. На следующий день после смерти Роксаны ему позвонила его бывшая невеста Ники, чтобы сообщить, что их сыну Ноа исполнилось уже шесть месяцев.
— Не могу поверить! У меня сын! — Эд широко улыбался, несмотря на то что Ники подала на алименты. — Может, он будет такой же, как Макс!
Я была рада за него, но еще больше рада за Ноа, мальчика, который получит настоящую отцовскую любовь.
— Ага! — воскликнула из другой комнаты бабушка с веселым, почти девчоночьим смехом. — Я же знала, что найду ее!
Выскочив из гостиной, она швырнула передо мной обувную коробку и сказала:
— Давай, смотри. Кое-что из содержимого ты должна узнать.
Я медленно сняла крышку. Это оказалась не диорама из третьего класса, а коробка, наполненная листками, исписанными моим почерком. Здесь, наверное, были все письма, которые я посылала маме с тех пор, как научилась писать. Кстати, там обнаружились мои первые медицинские предписания, коряво нарисованные фигурки и даже мои контрольные по правописанию.
— Когда ты все это собрала? — спросила я, глядя на бабушку. Волосы Евы казались сегодня белее, чем обычно. Может, она хотела выглядеть моложе, переезжая в поселок для пенсионеров?
— О, я занялась этим как-то после похорон. Твой отец не мог видеть вещи Сильвии рядом с собой. Он сказал, что собирается отдать все в Армию спасения, а я запротестовала, заявив, что это необязательно. Я пообещала, что приеду, рассортирую содержимое ее шкафов и заберу себе все то, что он хотел выбросить.
— Понятно, откуда свитера и обувь, — сказал Мэттью.
— Я не могла позволить ему выбрасывать прекрасные вещи! — воскликнула Ева. — Обнаружив эту коробку, я решила забрать ее с собой. Смотри, тут есть даже письма, которые мама оставила для тебя, уезжая в Гренаду, — добавила бабушка.
Я развернула одно из писем.
Милая Холли!
Помни, что нужно слушаться бабушку. Помни, что каждый день следует принимать душ. И помни, что никто и никогда не любил тебя так, как люблю тебя я, и что ты не одна.
— Почта из Гренады была ненадежна, — сказала Ева, обращаясь к Мэттью. — Так что Сильвия написала все эти письма до отъезда и попросила меня выдавать их Бену и Холли раз в неделю. Они любили день писем, правда, Холли?
— Да, до тех пор, пока Бен не заметил, что на конвертах нет адреса, только наши имена и дата, — ответила я, разворачивая еще один листок с мамиными каракулями.
13 октября, 1984…
Дорогой Саймон!
Я боялась, что ты позвонишь, хотя сама говорила тебе, что не стоит этого делать. Но когда ты ни разу не позвонил, я была ужасно разочарована.
Это было адресовано не нам с Беном. И это было гораздо интереснее.
Чайник засвистел, Мэттью выключил плиту, а бабушка заторопилась за чашками, поэтому я быстро отделила нужные страницы от остальных бумажек в коробке и спрятала их в карман.
Не более чем через полчаса наши чашки с «Эрл Греем» опустели, а бабушка исчерпала любимые темы, успев рассказать Мэттью, что Бен не раскрывает своего потенциала, а мой отец собирается «иметь отношения» со своей подругой до свадьбы. Каким-то чудом нам все же удалось убедить бабушку, что мы действительно опаздываем на встречу с папой.
— До свидания, Холли. И держи этого парня поближе к себе, он прекрасный упаковщик, — сказала Ева, помахав нам с парадного крыльца. — Да, и еще одно, Мэттью. Надеюсь, в следующий раз ты выдумаешь что-то получше изумрудного браслета, — менторским тоном добавила она, когда мы сели в машину.
С отцом мы встретились в доках Магати Ривер. Если он и заметил, что мы опоздали, то был слишком счастлив, чтобы обращать на это внимание. Папа улыбался и махал нам с борта девятиметровой яхты (его «Ноев ковчег» так и валялся на подъездной дорожке у нашего дома), которая принадлежала женщине, увозившей его в дом на берегу Чесапикского залива.
— Эй, ребята! — радостно закричал нам папа. — А ну все на борт!
За штурвалом стояла Карли, худощавая леди с выбеленными волосами и таким загаром, которого можно добиться разве что за несколько лет пребывания в открытом море.
Мы на моторе вышли в море, после чего Карли и папа заставили Мэттью работать. Следуя их инструкциям, он натягивал канаты и возился с парусами. Поскольку все были слишком заняты и никто на меня не смотрел, я скользнула на нос яхты, где был только шум ветра и волн, разбивающихся о корпус. Я подумала о своем брате и друзьях, которые сейчас развеивают пепел Роксаны с борта лодки в Шотландии, и поняла, что собираюсь заняться чем-то похожим. Расправив вынутые из кармана листки, я начала читать.
13 октября, 1984…
Дорогой Саймон!
Я боялась, что ты позвонишь, хотя сама говорила тебе, что не стоит этого делать. Но когда ты ни разу не позвонил, я была ужасно разочарована. Однако это к лучшему, правда, потому что, если бы ты позвонил, мне пришлось бы говорить с тобой, а мы не могли говорить по тем же причинам, которые мешают нам увидеть друг друга… Тогда зачем я пишу это письмо?