Мария Стюарт - Только в моих мечтах
- И Батхеду.
- Откуда вы знаете про Бивиса и Батхеда? - спросил Кейл оборачиваясь.
- Кати разрешала нам смотреть этот мультик, когда ты был там, короче, после того как ты поранил руку, - сказал Эван отцу.
- Ты говоришь о реабилитации - Кейл нахмурился и отметил про себя, что надо поговорить с миссис Мэйсон, работавшей у них няней, о том, что ее одиннадцатилетняя дочь смотрела по телевизору.
- Да. Точно, - подтвердил Эрик, пытаясь выбраться из своей рубашки и оторваться от брата, который вцепился в него мертвой хваткой.
Они почти перевалились через спинку дивана, который тетя Вэлери привезла сюда около месяца назад Эван бросился на своего брата, но тот ловко увернулся, и Эван со всего разгона влетел в письменный стол, уронив на пол настольную лампу.
Кейл оценил нанесенный ущерб и подумал, что близнецам потребуется не больше двадцати минут, чтобы уничтожить в доме уют, на создание которого у его сестры ушло больше месяца Придется долго оправдываться перед Вэл Конечно, она простит разбитую лампу, даже две разбитые лампы, думал он, прислушиваясь к звукам борьбы, доносившимся из спальни Но Вэл была так горда тем, что ей удалось превратить старую развалину в уютный домик, что она не простила бы ему больших разрушений.
- Звон разбитого стекла, донесшийся из маленькой столовой, возвестил о том, что к двум разбитым лампам присоединилась еще и ваза.
- Ребята, одевайтесь, пойдем прогуляемся. - Кейл поймал близнецов, когда они пытались прошмыгнуть мимо него в коридор, который вел в сторону двух маленьких спален.
- Мы уже гуляли вчера, - громко запротестовал Эван.
- А сегодня идем опять. - Кейл усадил сопротивляющихся близнецов на диван. - Надевайте ботинки, куртки и перчатки. И побыстрее.
- Мы не хотим гулять. Мы хотим смотреть мультики. - Эрик сложил руки на груди и изо всех сил попытался изобразить сердитый вид.
- Да. - Эван повторил позу и выражение лица брата - Я сказал, мы идем гулять. Собирайтесь! - Жестом, не допускающим возражений, Кейл указал на ботинки, стоявшие около задней двери.
Все еще ворча, близнецы неохотно повиновались.
- Может быть, мы увидим сегодня лысого орла, - сказал Кейл, чтобы подбодрить их.
- Я бы лучше увидел медведя, - проворчал Эрик.
- Ага, или волка, - поддержал его брат.
- Знаете, парни, - сказал им Кейл, открывая заднюю дверь, - на волка или медведя лучше смотреть из дома через окно.
- Мы не боимся, - храбро заявил Эрик.
- А зря - Они вышли на улицу, и Кейл закрыл дверь. - Эван, ты можешь понести бинокль, а ты, Эрик, помоги мне отряхнуть снег с троса.
- А зачем нужен этот трос? - спросил Эрик, следуя за отцом.
- Один конец привязывают к дому, а другой - к поленнице, чтобы в том случае, если начнется сильная буря, ты мог выйти, взять дров и не потеряться в снегу.
- Как здесь можно потеряться? Дом же вот он, рядом.
- Иногда валит такой густой снег и ветер дует так сильно, что не видно даже собственных рук, и поэтому надо держаться за трос, который приведет тебя обратно к дому. Тихо, ребята, давайте подберемся поближе и посмотрим, что за птица там, на сосне..
Поглядев друг на друга и закатив глаза в немой муке, близнецы неохотно потащились через сугроб за своим отцом.
Глава 4
- Ничего, если я немного прокачусь? - Куин обмотала вокруг шеи шарф и достала из кармана парки толстые меховые перчатки. - Я не была в домике Элизабет целую вечность - Конечно, иди, - отпустила ее Кэтрин, - только не застрянь там У нас в этом году еще не было больших снегопадов, и прогнозы говорят, что до завтрашнего дня бури не будет, но кто его знает.
- У меня полноприводная машина. Я не застряну. - Куин стянула печенье с блюда. - А если снег будет глубоким, я просто развернусь и поеду назад.
- Да ты наверняка не захочешь оставаться там долго. В домике нет отопления, и он уже много месяцев не открывался.
Скорее всего тебе придется расчищать дорогу к двери - Точно. Возьму-ка я лопату.
- Да, и возьми это на всякий случай, вдруг замерзнешь. Мать протянула ей термос с горячим кофе и большой венок.
- Спасибо, мама Я, наверное, возьму еще чего-нибудь из еды на случай, если проголодаюсь. - Куин завернула в салфетку немного печенья, бросила яблоко в сумку, которая и так уже была полной: чистые тряпки, свечи, ее сотовый телефон, садовые ножницы, - и направилась к выходу. - Я не задержусь. Просто хочу, чтобы в этом году у Элизабет был венок.
Холодный горный ветер бушевал за домом, и Куин направилась по плотному снегу к оставленной около сарая машине Она открыла дверцу, бросила сумку на переднее сиденье, а венок - на заднее. Затем вернулась в дом, взяла в кладовой щетку, а на заднем крыльце - большую снеговую лопату, бросила все это на пол у заднего сиденья и села за руль. Куин завела машину, с минуту дала ей прогреться, затем развернулась и направилась в сторону дороги. Она ехала осторожно, проверяя глубину снега. И когда наконец почувствовала себя достаточно уверенно, поехала в горы, где стоял старый каменный домик, построенный более века назад ее прапрадедом, и куда каждый год Куин или кто-то из ее братьев или сестер приезжали для того, чтобы повесить на дверь венок и отметить не только день бабушкиного рождения, но и день, когда она вышла замуж.
Они все называли его домиком Элизабет. Хотя по правде этот домик принадлежал как Элизабет, так и Стивену Данхэму. И вдвоем они принесли сюда не один камень от подножия горы - оттуда, где разбивались о скалы горные потоки, - для того, чтобы построить это нехитрое однокомнатное строение, где они и начали свою совместную жизнь. По мере того как Стивен преуспевал в охоте, домик расширяли, чтобы вместить разрастающуюся семью. Годами позже, когда в Филадельфии умер отец Стивена, он с большой неохотой принял решение вернуться туда, чтобы продолжить семейный бизнес - кораблестроение Элизабет знала, что аристократическая семья ее мужа вряд ли примет с распростертыми объятиями ее, чистокровную индианку. Но она поклялась сделать все для Стивена и своих детей и последовала за ним через всю страну на поезде. Дети были одеты в новую городскую одежду, мальчики с трудом ворочали шеями в тесных воротничках, а девочки были смущены огромным количеством непривычных для них предметов одежды. Данхэмы терпели присутствие Элизабет, пока Стивен был жив, но когда он трагически погиб в дорожном происшествии на Брод-стрит, Элизабет собрала свои вещи и оставила детей с бабушкой, чтобы те получили хорошее образование, как того желал их отец. Взяв с собой небольшой запас золотых монет, которые Стивен специально откладывал для нее, чтобы ей не пришлось просить денег у его родителей, Элизабет вернулась одна в те горы, которые так любила, в тот домик, где они были так счастливы со своими детьми и где она потом умерла, дожив до девяноста двух лет.
В траве за домиком, на том месте, где Элизабет нашла свой последний приют, возвышался камень, а рядом с ним - камень поменьше на могиле ее дочери Мэри, умершей от свинки. В семье ходило немало историй о Селене, старшей дочери Элизабет, которая до конца жизни боролась за то, чтобы перезахоронить тело Стивена в горах рядом с могилой его любимой супруги. Но все ее усилия были сведены на нет ее братом Робертом. Роберт возглавил компанию "Филадельфия Данхэм" и не разрешил перевоз праха отца с кладбища в городе, который Стивен толком не знал и никогда не любил так, как любил дикую природу штата Монтана. Сердце Элизабет разрывалось на части при виде того, как разделялись на два лагеря ее дети: сын Эвери встал на сторону Селены, а Сара и Джон - на сторону Роберта. И сегодня потомки принадлежавших к разным лагерям братьев и сестер не встречались и не общались между собой.
Говорили, что Элизабет никогда больше не покидала горы, а ждала возвращения Стивена. Кое-кто из потомков Элизабет утверждал, что видел старуху. Обычно это случалось в момент какой-либо опасности. Говорили, что Элизабет много раз видела ее дочь Селена, а также мать Куин - Кэтрин и ее сестра Шарлотта. В поколении Куин и Лиза, и Си-Си утверждали, что старуха явилась им, когда они купались, а на пути домой их подстерегал горный лев Сюзанна клялась, что видела ее, когда однажды в лесу медведица решила, что Санни собирает чернику слишком близко к берлоге, где в это время спал ее малыш. Казалось, что Элизабет всякий раз появлялась специально для того, чтобы отвести беду от своих потомков. Только Куин ни разу не видела старуху, которая всегда описывалась одинаково: длинные, ниже пояса, подернутые сединой темные волосы, заплетенные в перекинутую через плечо косу, теплый зеленый плед, укрывающий ее от холодного горного ветра.
Куин продвигалась дальше в горы. То тут, то там падали одинокие снежинки. Слева, за деревьями, поднимался в небо дымок. Куин на мгновение притормозила, но потом вспомнила, что в лесу за соснами, в стороне от дороги, находился домик Маккензи. Вэл, наверное, уже приехала, подумала она и продолжила свой путь.