Джеки Алессандро - Свадебный водоворот
Он четко мог разглядеть каждую бледную веснушку на ее носу, каждую темную ресничку вокруг ее прекрасных глаз - глаз, в которые он больше не хотел смотреть, ибо слишком долго они обманывали его. Остин перевел взгляд на ее губы и тотчас же вспомнил свое ощущение, когда ее мягкие губы прижимались к его губам и раскрывались под напором его языка. Его охватило желание, и он сжал руки в кулаки, чтобы они не потянулись к лей. Черт, он должен уйти из этой комнаты.
- Ты спи на кровати, - сказал он, осторожно обходя Элизабет. - Я пойду вниз выпить. И найду другое место для ночлега.
Она вздрогнула и посмотрела на него:
- Нет никакой необходимости похваляться передо мной своими... ночными похождениями.
Остин уже взялся за дверную ручку, но ее слова остановили его.
- Прости, что ты сказала?
- Естественно, я не ожидаю от тебя, чтобы ты хранил целомудрие все время, пока не расторгнут наш супружеский союз, но я была бы признательна, если б ты вел себя скромнее.
Он не сумел разгадать выражение ее глаз и подчеркнуто церемонно поклонился:
- Понимаю. Однако сегодня ночью я намерен спать в этом кресле. - Он указал на глубокое кресло, стоявшее в углу. - Но сначала я хочу бренди.
"Или два бренди. Не исключено, что мне будет нужно и три".
Остин вышел из комнаты, закрыл дверь и глубоко вздохнул.
Проклятие, он подозревал, что потребуется целая бутылка!
Пакетбот прибыл в Кале в конце дня, и Остин с Элизабет первыми сошли на берег. Он отправился договариваться о поездке в Марк и сразу же понял, каким благом оказалось присутствие Элизабет. Она поговорила на безупречном французском языке с владельцем лошадей, и через десять минут им предоставили прекрасный двухколесный экипаж с двумя гнедыми лошадьми. Только Богу известно, что бы предложили ему, если бы он договаривался сам.
Испытывая одновременно и благодарность, и раздражение, Остин опустился на кожаное сиденье. Прежде чем он успел протянуть руку Элизабет, ей помог сесть в экипаж хозяин конюшни. Остин заметил восхищение в его глазах и бросил на него испепеляющий взгляд. Черт, надо выучить французскую фразу "Перестань таращиться на мою жену, ублюдок". Отнюдь не испуганный его взглядом, хозяин конюшни лишь усмехнулся и ушел.
Натянув вожжи, Остин тронул лошадей и задумался о предстоящем деле. Приблизительно через час они будут в Марке. Если все пойдет, как было задумано, он разыщет Гаспара и наконец узнает обо всем, что мучило его, - о письмах шантажиста и, возможно, о местонахождении Уильяма.
Экипаж съехал с колеи, и Остин ударился плечом об Элизабет. Искоса взглянув на нее, он заметил, что она побледнела и сжала руки. У него и в мыслях не было брать ее с собой на встречу с Гаспаром. Этот человек опасен. Надо найти гостиницу и там оставить Элизабет.
Он догадывался, что ей это не понравится, но... Она схватила его за руку:
- Остин!
Повернувшись, он увидел, что она очень испугана.
- В чем дело?
- Мы должны поторопиться.
От настойчивости, звучавшей в ее голосе, у него похолодела спина.
- Почему?
Прижав к вискам пальцы, она покачала головой:
- Я не уверена. Все так неясно. Но он совсем близко. И я знаю, что мы должны спешить. - Ее лицо стало белым как мел. - Пожалуйста, речь идет о жизни и смерти.
Остин дернул вожжи, пуская лошадей галопом. Экипаж помчался по дороге, и Элизабет ухватилась за сиденье. В ее голове кружились какие-то образы туманные, но темные и угрожающие.
- Когда мы приедем в деревню, я оставлю тебя в гостинице, - сказал Остин, изо всех сил сдерживая несущихся лошадей.
Элизабет открыла рот, чтобы возразить, но в этот момент он остановил лошадей. Они стояли на развилке. Обе дороги шли через лес и выглядели одинаково.
- Проклятие! - Остин запустил пальцы в волосы. - Куда ехать?
Элизабет поочередно осмотрела дороги, но ничего не почувствовала.
- Помоги мне сойти.
Он несколько секунд смотрел на нее, затем спрыгнул на землю и помог ей сойти. Как только ее ноги коснулись земли, она побежала к развилке. Глубоко вдохнув, Элизабет опустилась на колени и закрыла глаза, затем прижала ладони к земле.
Образы, мелькавшие в голове, мешали ей, и она, заставив себя расслабиться, попыталась сложить их в ясную картину. Прошло несколько минут, и когда появилось видение, оно было кристально ясным.
И ужасным.
Она увидела себя. Истекающей кровью. Теряющей сознание. Умирающей. Боже милосердный, что же ей делать? Если она расскажет Остину о том, что видела, он не позволит ей сопровождать его. Он будет настаивать, что ее необходимо отвезти в деревню, - и время будет упущено. Они опоздают.
Она знала, что кто-то тогда умрет.
Но она знала и то, что если поедет с ним, то скорее всего не вернется живой.
Открыв глаза, она встала и посмотрела на Остина:
- Нам надо ехать по левой дороге.
Глава 23
Остин подошел к ней и схватил за плечи:
- Что случилось?
- Ничего. Я...
Он с силой встряхнул ее:
- Не лги мне. Ты страшно побледнела. Испугалась. Что ты увидела?
- Мы должны повернуть налево. Там мы его найдем.
- Я не возьму тебя...
- Если мы сейчас же не тронемся, будет поздно. - Элизабет высвободилась из его рук и побежала к экипажу. - Пожалуйста. Быстрее.
Остин догнал ее и снова схватил за плечо.
- Поздно для чего?
Она старалась не поддаться панике.
- Кто-то погибнет. Я не знаю кто. Знаю только, что мы теряем время. А у нас его мало. - Понимая, что надо как-то убедить его в своей безопасности, она добавила:
- Я останусь в двуколке или спрячусь в лесу. Я сделаю все, что ты сочтешь нужным, но мы должны ехать сию же минуту.
Остин больше не колебался. Усадив Элизабет, он вскочил в экипаж и схватился за вожжи. Резким рывком он тронул лошадей с места, и они помчались по левой дороге.
Прошло четверть часа, прежде чем Элизабет увидела это. Схватив Остина за руку, она указала:
- Смотри.
Он остановил лошадей. Вдалеке над деревьями поднималась струйка дыма.
- Похоже на дым из трубы. Элизабет закрыла глаза.
- Да. Каменная печь. Домик. - Она открыла глаза и взглянула на Остина. - Это Гаспар. Он там.
Его лицо стало суровым. Не говоря ни слова, он соскочил на землю. Когда она сделала движение, чтобы последовать за ним, он ледяным взглядом остановил ее:
- Не двигайся.
Взяв лошадей под уздцы, он свел их с дороги в лес и поставил экипаж там, где его не могли заметить. Он подошел к Элизабет:
- Спрячешься здесь. Если через час я не вернусь, поезжай в деревню и остановись там в гостинице. Я найду тебя.
Ее охватил страх.
- Ты с ума сошел? Я не оставлю...
- Ты обещала, что сделаешь все, что я скажу.
- Это опасный человек.
В его глазах появился стальной блеск.
- Я тоже.
- Он вооружен.
- Я тоже.
От страха Элизабет покрылась холодным потом. По-видимому, ужас отразился и на ее лице, потому что он протянул ей руку. Без колебаний она сжала ее. Она молилась.
Остин ответил пожатием.
- Со мной все будет в порядке, Элизабет.
Страх сжимал ей горло, и она не смогла ответить и лишь кивнула. Он освободил руку из ее ладоней и побежал туда, где виднелась струйка дыма.
Она соединила ладони, сохраняя тепло, оставленное его рукой, и смотрела, как он исчезает за деревьями.
"Со мной все будет в порядке, Элизабет".
- Да, Остин, - прошептала она. - Я позабочусь об этом.
Как только он исчез из виду, она вылезла из экипажа. У нее не было оружия, но, может быть...
Она взяла с сиденья свою медицинскую сумочку. Открыв ее, Элизабет вынула мешочек и положила его в карман. Если она подберется к Гаспару достаточно близко, чтобы бросить ему в глаза смесь перечных трав, тот на какое-то время ослепнет. Толку от этого немного, но она не может пренебречь и малым. Если она ничего не сделает сейчас же, то кто-то погибнет.
Решительно набрав в легкие воздуха, Элизабет направилась в лес по следам Остина. Платье мешало ей идти по бугристой тропе. Острые ветки цеплялись за волосы, и искры сыпались у нее из глаз, когда она вырывалась от них. Дважды она споткнулась. Во второй раз, упав на каменистую землю, она ободрала ладони. От обжигающей боли слезы брызнули у нее из глаз, но она сразу же поднялась на ноги и поспешила дальше.
Наконец, тяжело дыша от усталости, она остановилась, увидев вдали небольшой дом. Ей стало страшно, и от тяжелого предчувствия по спине пробежала дрожь. Отогнав мрачные мысли, она двинулась дальше, прячась за деревьями и держась в тени, отбрасываемой ими от лучей послеполуденного солнца. Все ее внимание и все силы были устремлены к одной цели - помочь Остину.
"Где ты, Остин? Господи, да где же ты?"
И в эту минуту она услышала женский крик.
***
Остин услышал женский крик.
Сердце его глухо стучало, когда он подобрался поближе к ветхому домишке и присел на корточки под окном. До него доносился приглушенный голос, явно мужской. Осторожно приподнявшись, он заглянул за оконный карниз.