Ксавье Монтепен - Тайные страсти принцессы Джеллы
— Как вам будет угодно! — отвечала Джелла. — Раджа Дургаль-Саиб будет сопровождать вас.
— Я к вашим услугам, — проговорил Дургаль-Саиб.
— Через час я возвращусь, — продолжала принцесса, — и мы займемся приготовлениями к великому празднику.
Джордж подметил блеск в глазах Джеллы, и сердце его сжалось.
— Праздник сегодня вечером? — спросил он. — Вы, наверное, говорите о празднике мести?
— Вы не ошиблись! — воскликнула принцесса.
— Пойдемте, раджа, — сказал Дургаль-Саиб.
Джордж поплелся за ним, опираясь на плечо Стопа.
«Что же здесь должно произойти?» — думал он.
Едва гости удалились, как опять появился Согор.
— Эдуард Малькольм в эбеновой гостиной.
VIII. ЛОГОВО ТИГРИЦЫ
Согор ввел Эдуарда в комнату, получившую свое название от дерева, которым она была обита.
Эдуард был бледен, но твердость и решимость были в его глазах.
Отворилась дверь, и в комнату вошла Джелла. Она выглядела спокойной и улыбалась. Но улыбка ее была страшной. Эдуард учтиво поклонился Джелле, как светский человек кланяется при встрече с женщиной.
— Итак, вы здесь! — начала она.
— Неужели вы думали, что я испугаюсь и приму Аллахабад за тигриное логово?
— Да.
— И ошиблись. Ваш слуга передал мне записку, в которой вы изъявили желание рассказать о судьбе Марии и Эвы. Вы настаивали, чтобы я приехал один, и вот я стою перед вами в ожидании сообщений.
— Мария и Эва здесь.
Эдуард не дрогнул.
— Вы не удивляетесь?
— Ничуть. Я раскусил вас и считаю, что именно с вами связано и это преступление.
— Да, Мария и Эва у меня и никогда не выйдут отсюда. Я не выпущу их.
Эдуард вспыхнул. Кровь бросилась ему в голову. Он был готов взорваться от негодования. Но ему удалось взять себя в руки, даже придать спокойный тон своему хриплому от волнения голосу.
— Не шутите этим! Мы с вами в Индии, но не в джунглях, принцесса. Вы похитили двух девушек! Как будто вы имеете на это право. Ведь есть же хоть какие-нибудь законы в вашей стране! Вы обязаны их отпустить.
— И не подумаю! — отвечала Джелла.
— Зачем вы меня позвали?
— Чтобы расквитаться и с вами!
— В чем же моя вина перед вами?
— Вы забыли, но я помню. Принцесса Джелла не прощает оскорблений. Вы выгнали меня из вашего дома.
— А в чем виноваты моя невеста и ее сестра?
— Вчера вы унизили меня, сегодня я разобью вашу любовь.
— Ох, берегитесь! — воскликнул разгневанный Эдуард.
— Чего мне бояться, нельзя ли узнать?
— Меня, моих свидетельств, они раскроют все ваши позорные поступки!
— Вы сошли с ума, Эдуард Малькольм!
— Неужели вы думаете устрашить меня своим бесстыдством? Я требую немедленно возвратить молодых девушек, иначе я найду способ заставить вас сделать это!
— Осмелюсь полюбопытствовать, — усмехнулась Джелла, — какими путями вы собираетесь достигнуть подобного результата?
— Если мои просьбы и убеждения окажутся напрасными, я прибегну к насилию.
— К насилию! — повторила Джелла пренебрежительно. — Я почти испугалась. Ваша фантазия витает где-то во временах рыцарских романов, и вы, видимо, считаете себя одним из их героев. Уж не думаете ли вы, безумец, один-одинешенек овладеть моим дворцом, подобно богатырю древних времен? Тогда я напомню вам, Эдуард: вы — мой пленник!
— Вот как! Тем хуже для вас, принцесса!
На Эдуарде был охотничий костюм, на поясе которого висел кинжал с серебряной рукояткой. Насмешки Джеллы возбудили Эдуарда, привели в бешенство. Он, не помня себя, выхватил кинжал и бросился на нее.
Но Джелла предусмотрела такое развитие событий.
— Ко мне, Согор!
Дверь распахнулась, и три индуса мгновенно бросились на Эдуарда и схватили его, несмотря на отчаянное сопротивление.
Эдуард тщетно звал на помощь.
— Никто не придет! — зло заметила Джелла.
— Принцесса Джелла! — сказал уже связанный Эдуард, выпрямляясь. — Я проклинаю вас за этот подлый поступок.
— Вы побеждены!
— Бог отомстит за меня, если людям не удастся сделать это.
— Посмотрим! Согор, ты отвечаешь головой за этого пленника!
— Ему не удастся убежать! — заметил Согор, указывая на веревки, которыми были опутаны ноги Эдуарда.
— Веревки крепкие, но я приказываю тебе ни на секунду не спускать с него глаз. При попытке сбежать убей его!
— Слушаю, госпожа.
Джелла пошла было к двери, но потом остановилась.
— Эдуард Малькольм, — проговорила она, — вчера вы выгнали меня, и я сказала вам не «прощайте», а «до свидания», теперь я повторяю то же самое.
И она вышла из гостиной.
«Я обещала праздник радже Гидерабада. Он удастся, и очень скоро», — подумала Джелла.
IX. ОБЕЩАННЫЙ ПРАЗДНИК
Стемнело. Принцесса угостила своего гостя прекрасным ужином и проводила на террасу, чтобы предложить шербет и ароматический табак.
Джордж хорошо играл свою роль. Ни Джелла, ни Дургаль-Саиб не могли подозревать, что их обманывают с редким искусством и дерзостью.
На террасе толпилось множество офицеров, прислуги и даже простолюдинов, которых привлекло любопытство.
Джордж Малькольм, принцесса и Дургаль-Саиб молча, почти неподвижно возлежали на мягких подушках. Мужчины курили. Принцесса была чем-то озабочена. В нескольких шагах от хозяина стоял Стоп в одежде из белой материи, неподвижный как статуя.
Неожиданно раздался крик совы. По-видимому, это был условный сигнал, указывающий на то, что все приказания принцессы исполнены, потому что, приподнявшись на одном локте, она проговорила, обращаясь к страже:
— Не задерживайте народ, впустите всех!
Стража посторонилась, и люди хлынули к террасе.
— Послушайте меня, дети Бовани, я скажу вам очень важное…
Все замолчали.
— В Бенаресе появился таинственный посланник богини Бовани…
Толпа заколыхалась, раздались радостные крики:
— Посланник богини!
— Богиня передала свое покрывало и кольцо тому, кто приведет нас к победе… Завтра ночью, — продолжала Джелла, — в то время, когда звезда Кали засияет в небе, мы соберемся на кладбище слонов, около Шивы, грозного бога зла.
— Мы будем там! — ответил голос из толпы.
— Там наши братья получат последние указания по восстанию, — закончила Джелла.
— Все должны их исполнить! — послышался голос Суниаси.
Толпа зашумела, однако Джелла движением руки заставила ее замолчать.
— Кроме того, — сказала принцесса, — покровительство Бовани заключается еще и в том, что самый могущественный и знаменитый из государей Индии раджа Гидерабада присоединился к нам и сейчас находится у меня в гостях. Чтобы отблагодарить богиню за благодеяния, надо принести ей жертвы: вот одна из них, а остальных приведут.
И она кивнула Согору, который стоял в толпе в первом ряду.
Согор в свою очередь отдал приказания, и народ, расступившись, увидел Эдуарда Малькольма, связанного по рукам и ногам.
Джордж поднялся. Он не мог вынести этого зрелища. Холодные капли пота выступили у него на лбу. Он сделал отчаянное усилие, чтобы не вскрикнуть и остаться по-прежнему невозмутимым.
— Теперь пусть приведут пленниц! — распорядилась Джелла.
«Неужели это они… — думал Джордж. — О боже!»
Ожидание длилось недолго. На террасе появился слуга, он вел Марию и Эву.
Увидев молодых девушек, Эдуард глухо вскрикнул и стал пытаться разорвать веревки, восклицая:
— Эва! Мария!
Эва закричала от ужаса.
— Это Эдуард! Боже!
Сестры кинулись к нему, но их остановил двойной ряд кинжалов.
Эдуард был вне себя от бешенства.
— Подлецы! Мерзавцы! — кричал он. — Да поразит вас гнев Божий!
Джордж Малькольм встал, медленно подошел к Эдуарду и, подняв кинжал, прошептал:
— Молчи, брат… — А потом громко крикнул: — Молчать, презренный!
Слуги помогли Джорджу вернуться на свое место рядом с Джеллой и Дургаль-Саибом.
В это время Эва умоляла стражу пропустить ее к Эдуарду.
— Сжальтесь надо мной! Пустите! Эдуард зовет меня! Что вы хотите с нами сделать?
— Вы сейчас узнаете! — сказала Джелла.
Она сделала шаг по направлению к девушкам и, указывая на черный мраморный памятник под кипарисами, проговорила:
— Согор, открой гробницу!
Толпа в страхе замолчала, услышав это приказание.
— Когда я даю обещание, я всегда выполняю его, — продолжала Джелла. — Дургаль-Саиб, возьмите себе одну из девушек, а вторая будет замурована в гробнице!
— В гробнице! — повторили в ужасе индусы.
«Что делать? — думал Джордж. — Это преступило всякие границы… Что же делать?»
— О боже! — плакала Эва. — Это ужасно! Ужасно!