KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Кэтрин Ли - Праздник для всех

Кэтрин Ли - Праздник для всех

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Ли, "Праздник для всех" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вы не могли бы объяснить подробнее? - предложила Карли.

- Я не хочу разделять нашу фирму, - отрезала Сильвия, - это затеял Джонас. И мы оба не хотим, чтобы за нас все решил суд. В соглашении о партнерстве говорится, что если один из нас хочет выйти из дела, оставшийся получает все предприятие. Значит, я должна получить "Игрушки Джонаса".

Карли уставилась на нее во все глаза, не зная, что ответить. Она чувствовала, как напрягся Джонас, ожидая своей очереди высказаться.

У нее уже вертелось на языке: "Игрушки Сильвии? Да вы шутите". Но это было бы непрофессионально. Как посредник, она не имела права становиться на чью-либо сторону, независимо от личных чувств.

- Я не совсем поняла, - сказала она. - Что заставило вас после долгих лет успешной совместной работы, решиться на разрыв?

- Я не хочу разрыва, - ответила Сильвия. С явной неохотой она продолжила, - Джонас никогда не принимал деловых решений, только творческие. Сейчас он стремится вторгнуться в мою сферу влияния - маркетинг, сбыт и распространение. Но у него нет опыта. - Она сжала руки в кулаки. - А с моим мнением он не считается.

- В партнерском соглашении указано, кто чем должен заниматься? спросила Карли.

- Нет, к сожалению. - Сильвия посмотрела на Джонаса. - Но это всегда подразумевалось. Раньше у нас не было проблем... потому что мы никогда не наступали друг другу на пятки.

Во взгляде Джонаса злости не было. Напротив, у него был очень сочувствующий вид; Карли даже удивилась, что они не смогли договориться сами.

- Если вы оба согласны с тем, что должно случиться после ухода одного из вас, - продолжила Карли, не переставая думать о том, что Джонасу придется отказаться от фирмы, носящей его имя, - что за проблему требуется уладить?

Сильвия раздраженно фыркнула.

- Вот тут юрист и напортачил. Все патенты на игрушки оформлены на имя Джонаса, и он не собирается их отдавать. По-моему, я имею права на те из них, которые уже продаются. Естественно, Джонас против. Говорит, что они пригодятся ему в новой фирме, которую он откроет, если я не уступлю. И этот пункт в соглашении так по-дурацки написан... кто знает, чего ждать от Джонаса. Дело может кончиться судом. - Она закрыла глаза и яростно покачала головой. - Эти юристы! Видите, во что мы влипли.

Карли кивнула. Тут ей пришлось согласиться.

- Похоже, вы можете возбудить дело против юриста, который...

- Именно этого мы хотим избежать! - гневно воскликнула Сильвия. Судебных заседаний, огласки и поисков выхода, который затянется на годы. Если вообще найдется! - она шумно выдохнула и откинулась на спинку кресла.

- Вы удовлетворены вашим заявлением? - спросила Карли.

Сильвия кивнула.

- Надеюсь, я все сказала.

Карли повернулась к Джонасу.

- Ваша очередь. Объясните все своими словами, но попытайтесь ответить на те требования, которые высказала Сильвия. В вашей фирме она была согласна оставаться в тени, так как знала, что вы оцениваете по достоинству ее огромный вклад. Ей кажется, что она не сможет продолжать совместное дело, лишившись вашего уважительного отношения.

Джонас взглянул на Карли так, словно видел ее впервые.

- Мне это не приходило в голову, - сказал он. - То, что Сильвию практически никто не знает. Мне даже неудобно стало, когда я понял, что ни разу не задумывался о ее чувствах. Конечно, я и сейчас ценю ее работу, но...

Он вытянул ноги перед собой и засунул руки в карманы, в этот миг он не смотрел ни на одну из женщин.

- По-моему, в рассказе Сильвии было много полезной информации, добавил он. - Конечно, мы оба знаем всю историю, и подробностей в ней столько, что у вас не хватит времени выслушать. Не представляю, с чего начать.

- Просто объясните вашу ситуацию как можно подробней, - ответила Карли. - Чем больше я услышу, тем лучше смогу помочь. Очень часто я знаю, в чем дело, еще до того, как начинаю улаживать конфликт. В вашем случае я блуждаю в потемках.

Джонас взлохматил пышную каштановую шевелюру. Этот его жест тут же напомнил Карли, как он гладил ее волосы в ту ночь. Ее охватило возбуждение. Карли хотела отвернуться, отвлечься, но не могла. Она обязана уделить Джонасу все свое внимание. Это ее работа.

- Мы подписали то чертово соглашение, когда решили пожениться, раздраженным тоном сказал Джонас. - Его следующие слова объяснили причину раздражения. - Этот дебильный юрист заявил, что мы не должны смешивать любовь и работу, и если мы подпишем партнерское соглашение, то деловые проблемы не повлияют на наш брак.

Брак? Карли очень надеялась, что ее изумление осталось незамеченным. Мало того, что она провела ночь с мужчиной, живущим с другой женщиной. Оказывается, он еще и женат. И был с ней, пока его жена танцевала внизу.

Карли сдержала свое возмущение. Ее чувства никак не были связаны с ее сегодняшним делом. Просто ей больно было узнать, что та ночь значила для нее гораздо больше, чем для Джонаса.

Он встал и прошелся по комнате.

- Я не могу собраться с мыслями, если сижу на одном месте, - пояснил он. - Не возражаете?

- Если Сильвия не против, то и я тоже, - солгала Карли. В действительности она хотела, чтобы Джонас сел и не мелькал перед глазами. Она не могла отвести взгляд от его мускулистых бедер, обтянутых узкими джинсами. - По крайней мере, когда говорите вы. Мне кажется, слушать Сильвию вы будете более внимательно, если присядете.

- Возможно, - пробормотал он. - Хотя я все это уже слышал.

- Если вы так относитесь к нашему разговору, его бессмысленно продолжать, - сказала Карли, надеясь, что в этот миг она была не очень похожа на старую злую учительницу.

Казалось, крохотная комнатка переполнилась эмоциями настолько, что уже не может их вместить. Карли пришлось взять себя в руки, чтобы не расплакаться... или не выгнать своих посетителей прочь. Если из-за жесткого самоконтроля ее слова кажутся слишком сухими и официальными, это все же лучше, чем если бы она выдала свои истинные чувства.

- Верно, - сказал Джонас. - Я буду слушать. Вас-то я точно выслушаю. Ваши услуги не настолько дешевы, чтобы я мог проигнорировать ваше мнение.

Карли со вздохом взглянула на Джонаса. Наверное он имел в виду, что плата, которую она берет, не слишком низкая. Он ведь не считает ее дешевкой?

Внезапно Джонас и сам понял, что сейчас сказал. Он сделал резкое движение, словно хотел прикоснуться к Карли, но в последний момент отдернул руку.

- Продолжайте, пожалуйста, - подбодрила его Карли.

- Ага, - буркнул Джонас, скорее самому себе. - Сильвия принимает деловые решения. Благодаря ей мои игрушки начали продаваться по всей стране, еще когда мы учились в колледже. Не могу отрицать, что она сделала меня богатым человеком.

Джонас остановился позади Сильвии и похлопал ее по плечу. Карли стиснула ручки своего кресла. Она смотрела на него немигающим взглядом. Если бы она хоть на мгновение закрыла глаза, то снова бы увидела, как эта самая рука касается ее кожи, ее тела... У нее перехватило дыхание, когда она представила себе эту руку на теле Сильвии. На теле его жены.

- Но это вовсе не означает, что у меня нет собственного мнения. Джонас продолжил свое блуждание по комнате. - Я не делаю игрушки, которые убивают. Не делаю оружие. Этого нет ни в моих игрушках, ни в моей жизни. Я даже не смотрю фильмы со сценами насилия. - Он остановился напротив Карли. Вы знаете девиз моего предприятия?

- Слышала, - ответила Карли. - "Игрушки, которые не ломаются, а ломают правила", да?

- Да, - повторил Джонас. - Я всегда делал такие игрушки, чтобы дети могли посмеяться над взрослыми, даже выставить их дураками. Но не убивать их, не убивать друг друга. Этим я не занимаюсь. - Он покачал головой. Слишком много детей сталкиваются в своей жизни с настоящим насилием. Я не хочу усугублять это. - Он скрестил руки на груди, бросив суровый взгляд на свою жену и деловую партнершу. - Этого требует от меня Сильвия. Я не позволю, чтобы предприятие, носящее мое имя, занималось этим... и не важно, кто будет им управлять.

Сильвия, в отличие от Джонаса, не испытывала такой потребности в движении. Она напоминала красивую китайскую куклу. У Карли в голове не укладывалось, как эта застывшая женщина, неподвижно сидящая в кресле, может делать игрушечное оружие для маленьких детей.

- Если я правильно поняла Джонаса, - подытожила Карли, пытаясь сохранить нейтральный тон, - он считает, что какое бы направление ни выбрала ваша компания, при принятии решений всегда необходимо руководствоваться нравственными принципами. Особенно тем, что нельзя вносить дополнительное насилие в жизнь детей.

Сильвия махнула рукой.

- Ой, это так не к месту, - пренебрежительно сказала она. - Просто у него этот... бзик насчет детей. - Она взглянула на Джонаса впервые с тех пор, как он подошел к ней. - Если честно, Джонас, я удивляюсь, что ты до сих пор не обрюхатил десяток женщин.

Он положил руку на спинку ее кресла.

- Ты знаешь, Сильвия, что для меня и одной вполне достаточно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*